О КОФЕ В КОРЕЕ СТО И БОЛЕЕ ЛЕТ НАЗАД. - ПОКУШЕНИЕ НА ЖИЗНЬ ИМПЕРАТОРА: ВЧЕРА случайно наткнулся на статью, которая не то, чтобы опровергает, но поправляет широко распространённое в Корее мнение о том, что кофе в Корее стал известен благодаря г-же Зонтаг, свояченице Карла Ивановича Вебера, первого консула России в Корее (о ней не так давно ещё раз писал её биограф, tttkkk). Автор статьи - Роберт Нэфф, известный по книгам "Korea Through Western Eyes" (изд-во Сеульского университета: 2009), "Letters from Joseon: 19th Century Korea through the eyes of an American Ambassador's Wife" (Seoul Selection: 2012). Из статьи явствует, что кофе в королевском дворце варили задолго до 1896 г., когда г-жа Зонтаг взяла на себя обязанности кухарки, экономки и кофейницы Кочжона.
Другие приведённые Робертом факты свидетельствуют о том, что кофе пили не только король и его семья. Так, в декабре 1882 г. в акватории вблизи порта Чемульпхо (ныне Инчхон) из-за погодных условий на пару дней застрял пароход. На его борту была группа корейских чиновников, возвращавшихся из Китая. Иностранец, бьывший на борту парохода (возможно, он был членом экипажа), так описывал их поведение: "Они не спешили покинуть корабль, а вовсю пользовались предоставленными им услугами: ели стейки, пудинги и, как заправские иностранцы, наслаждались пивом, вином, шампанским и кофе".
Несколько иначе эта история изложена в "Korea Through Western Eyes", изданной годом раньше. История в ней изложена со слов Пауля Георга фон Мёллендорфа (Paul Georg von Mollendorff), прибывшего из Китая на борту парохода "Хиншин" для исполнения обязанностей иностранного советника корейского правительства. Мёллендорф пишет:
Upon arriving at Chemulpo, it anchored out in the harbor, where the passengers were greeted by different sets of visitors. Later that evening, the steamship was again visited, this time by the local magistrate who came to pay his respects to the Korean officials. After a private dinner and a meeting with the Korean officials, it was determined that it was impossible for him to return to shore. The winds had increased in force and the strong current prevented boats from approaching the steamer.
For four days the magistrate and his entourage were all confined to the steamer. One observer noted that the Koreans were in no hurry to leave the ship and “in fact they enjoyed heartily our fare, and disposed of beefsteaks, mutton-chops, plum pudding, beer, claret, champagne and coffee with as much relish as any foreigner.” The crew feared running short of mustard because the Koreans ate it on everything.
В сентябре 1886 г. Хорас Н. Аллен и несколько американских морских офицеров, находившихся в Корее с визитом, были приглашены на пикник на горе Пукхансан: они прибыли в "a great Buddhist temple and many surrounding buildings, one of which had been fitted up as a banquet hall for naval guests. Here a foreign meal was served by cooks trained in foreign service (sent from the king’s palace), and washed down with the beverage brewed at Milwaukee and the sparkling ‘Extra Dry,’ while foreign cakes, nuts and cigars, with strong black coffee, wound up the feast, which then gave place to a quaint concert by a band of performers on stringed instruments". О других примерах пития кофе в Корее до г-жи Зонтаг можно почитать, пойдя по ссылке выше.
К слову сказать (Нэфф не пишет об этом, но зато это делают другие; пишут ли об этом отечественные историки, не знаю, надо будет перечитать Ланькова с Симбирцевой), отель "Зонтаг" не был первым отелем европейского стиля ни в Сеуле, ни в остальной Корее. В 1899 г. перед воротами Тэанмун ("Врата Великого спокойствия", ныне Тэханмун дворца Токсугун) уже был Hotel du Palais, а в 1901 г. у Больших Западных ворот был открыт Station Hotel. Ещё раньше, в 1889 г., за несколько лет до этих отелей и за четырнадцать до отеля "Зонтаг", в Чемульпхо (ныне Инчхон) был открыт отель "Дайбуцу" (大佛, "Большой Будда", по-корейски "Тэбуль"). Отель западного типа разместился в специально построенном для этих целей трёхэтажном каменном здании. В нём было одиннадцать номеров с кроватями. Остальные номера были японского стиля. Площадь этих номеров была равна двумстам сорока татами. Хозяином отеля был японец, но вся прислуга и привратники разговаривали, по крайней мере, приветствовали на английском языке. Всего в Чемульпхо в первые годы после открытия порта для иностранных кораблей было три отеля европейского типа...
Роберт пишет, что кофе был в Корее не только, что скрывать, экзотическим угощением. Он был орудием, выбранным для приведения в исполнение чудовищного злодеяния, задуманного одним из государственных чиновников - убийства императора Кочжона. Этот эпизод корейской истории он описывает весьма лаконично:
On Sept. 11, 1898 (Gojong’s birthday), a disgruntled court official who had been punished for improprieties, took advantage of the King’s penchant for the drink. He bribed Kim Chong-hwa, the royal butler, to poison the coffee. Fortunately, Gojong, suspicious about the taste and smell, did not drink his coffee but the crown prince and the chief eunuch were not as lucky. Within minutes both were prostrate on the floor writhing in pain. While they eventually recovered, the crown prince was left impotent. As for the would-be-assassins, they were strangled in prison and their corpses thrown into the streets of Seoul where they were horribly mutilated".
Годом позже, в другой публикации, Роберт описывает этот случай более подробно. Здесь надо сказать, что история покушения на императора Кочжона в Корее изучена и описана весьма детально. Вот "официальная" версия.
Вышеупомянутым чиновником был некто Ким Хоннюк 김홍륙 金鴻陸, уроженец Хамгёндо, часто бывавший в России (во Владивостоке) и потому поднаторевший в русском языке. Благодаря последнему обстоятельству, он был зачислен в Переводческий приказ. Естественно, что на российско-корейских переговорах 1894-95 гг. он был незаменимым человеком. Кочжон, благоволивший Киму, личным указом назначил того на должность хёппхана, товарища главы по делам образования в правительстве страны. Таким образом, Ким, что называется, попал из грязи в князи. Естественно, у него было много недругов - в правительстве Ким пробыл недолго. Тем не менее, он сохранил право посещать императорский дворец. Незадолго до описываемых событий недруги вскрыли более существенные неприглядные делишки Кима: пользуясь связями, нажил на торговле с Россией значительное состояние. Император сменил милость на гнев и повелел недавнему фавориту не удавиться шёлковым шнурком, но покинуть столицу и отправиться на остров Хыксандо.
Кима охватил хан 한, горечь обиды (ведь он был кореец!). Он решил расквитаться с императором. Перед отправлением в ссылку он подговорил, посулив должность твоарища начальника ведомства, попавшего в опалу шефа Императорской кухни Кон Хонсика 공홍식 (в некоторых источниках попадается имя "Кон Чхандок" 공창덕; Кон Хонсика, кстати, кошеварить для короля в русской миссии за пару лет до этого нанял К.И. Вебер) отравить императора и передал тому через свою жену один лян снадобия (прим. 37.5 г). Шеф кухни поручил исполнение злодейства Ким Чжонхва 김종화, повару, который незадолго до этого был отлучён от кухни. Как видим, у всех троих был хан. Через несколько дней, 11 сентября 1898 г. (по другим источникам, 12 сентября), во дворце праздновали день рождения императора (ему исполнялось сорок семь лет, по-нашему, сорок шесть). Придя в тот день во дворец, Ким Чжонхва прошёл на кухню и, увидев готовый к подаче на стол кофейник (император изъявил желание прежде, чем приступить к трапезе, отведать кофе), положил опий в него.
Должно быть, г-жа Зонтаг приучила императора пить кофе маленькими глотками, а, возможно, он почувствовал странный вкус напитка, поэтому он сделал лишь один глоток. Наследный принц выпил напиток залпом...
Историки нынче обсуждают, да было ли вообще то происшествие попыткой отравить императора с сыном - всем известно, что опием (опиумом) не убить. Так или иначе, никто из участников банкета не умер, все остались живы. Единственным серьёзно пострадавшим был принц, который, между нами, и так не отличался особым здоровьем. Помимо того, что он претерпел расстройство желудка, у него ухудшились зрение и слух, а также выпали все зубы (ему пришлось обзавестись зубными протезами). Как пишет Нэфф (тут не знаю, верить ему, нет, корейцы на этот счёт молчат), в результате отравления принц стал импотентом. Но у меня есть идея: не был ли он им до этого?
У этой версии есть противники. Сторонники одной говорят, что беднягу Ким Хоннюка просто-напросто подставили, дабы император отошёл от своих прорусских мыслей, и за спинами заговорщиков стоял, дёргал за верёвочки родственник императора. Если это и так, то, увы, ожидаемого результата не было: император до конца своих дней питал симпатию к Россию, посылал письма с просьбой о помощи Николаю II. Он, говорят, оказывал финансовую поддержку отрядам Армии справедливости, действовавшим на территории русского Приморья, и даже якобы планировал бегство в Россию...
Желающие поупражняться в корейском языке могут почитать о роли кофе в новой истории Кореи, например, здесь.
Так или иначе, троицу казнили. Повесив, отдали трупы на растерзание толпе. Французский очевидец писал, что один из разъярённой толпы, разрезав живот Кима, достал ещё тёплую печень и съел её. У кофе была более счастливая участь. В 20-х в Сеуле появились первые киссатэн 喫茶店 (кор. киктачжом [ккикттачжом]), "чайные", в которых подавали кофе...
Недавно по мотивам истории с покушением на Кочжона, а, точнее сказать, по бестселлеру Ким Тхакхвана 김탁환 "Русский кофе" (노서아 가비) - разумеется, книга, кроме кофе, мало что имеет общего с реальной историей - сняли фильм "Кофе" (каби 가비, "Gabi"). Героиню, Даню, первую баристу Кореи, и её возлюбленного, которые, кстати, говорят по-русски, японские агенты принуждают отравить императора. Нужно ли говорить, что героиня мало-помалу сближается с будущей жертвой, императором и, в конце концов, становится его наложницей, любовницей? Что остаётся делать в таких обстоятельствах покинутому возлюбленному в кино? Конечно же, погибнуть от японской пули...
Источник: от LATE HOUR DREAMS (КОРЕЯ КАКАЯ ЕСТЬ)
Комментариев нет:
Отправить комментарий