Просмотры страницы за последний месяц

среда, 30 декабря 2020 г.

С Новым 2021 годом!

С Новым 2021 годом!

Добрый дедушка Мороз, он подарки нам принес!

Актив Ассоциации корейских культурных центров душевно, по домашнему, проводил старый и встретил Новый год. Вместе налепили пельмени с сюрпризом, сели за стол, вспомнили друзей, которых потеряли в 20-м году, вместе с тем с большой надеждой смотрели на грядущий 2021 год, год тридцатилетия образования Ассоциации. Попели песни, с детской непосредственностью получили дорогие подарки от Деда мороза.

Словом, праздник к нам пришел! Здравствуй Новый год!

вторник, 29 декабря 2020 г.

В издательстве Казанского университета вышло издание учебного пособия «История Кореи. С древнейших времен до наших дней» НОЦ Центра исследований Кореи «Корееведение»

В издательстве Казанского университета вышло издание учебного пособия «История Кореи. С древнейших времен до наших дней» НОЦ Центра исследований Кореи «Корееведение»

Коллектив НОЦ «Центра исследований Кореи «Корееведение» Казанского федерального университета в лице исследовательской группы и сотрудников рады представить вашему вниманию выпуск первого учебного пособия под названием «История Кореи. С древнейших времен до наших дней», выпущенного согласно плану Базовой университетской программы исследований Кореи, при поддержке Службы содействия развитию корееведения Академии корееведения. Датой подписи учебного пособия в печать стало 7 декабря, а уже готовые экземпляры оказались у нас на руках 25 декабря 2020 года.

Учебное пособие «История Кореи. С древнейших времен до наших дней», под авторством профессора кафедры алтаистики и китаеведения ИМО КФУ, доктора исторических наук Д.Е. Мартынова, профессора Женского университета Ихва, кандидата исторических наук Чо Иок и профессора кафедры алтаистики и китаеведения ИМО КФУ Ко Ен Чоля, выпущено для студентов высших учебных заведений, направлением подготовки которых является «Востоковедение и африканистика», а также для всех тех, кто специализируется на изучении Кореи.

Отличительной чертой данного пособия является то, что в материалах рукописи рассматриваются исторические процессы, происходящие на Корейском полуострове, а также выявляется их структура, общие и отличительные черты с позиции как российской, так и южнокорейской историографии. Во введении к тексту представлена краткая характеристика целей научного изучения истории и хронологическая таблица, которая является обзором периодизации истории Кореи. В примечания вынесены биографические справки по всем персоналиям современной истории Кореи.

Разработка учебных пособий по истории, литературе, экономике и культуре Кореи ведется с 2016 года. В связи с этим, реализация материалов по указанным направлениям будет организована в течении 2021 года. Мы надеемся, что выпущенное издание внесет свой вклад в изучение истории Кореи и Корейского полуострова, поддержит распространение корееведения в России и странах СНГ и улучшит качество обучения молодых специалистов-корееведов.

***

Мы в Telegram

НОЦ Центр исследований Кореи «Корееведение» начнет выпуск международного научного журнала

НОЦ Центр исследований Кореи «Корееведение» начнет выпуск международного научного журнала

НОЦ Центр исследований Кореи «Корееведение» начинает выпуск международного научного журнала «Корееведение в России: направление и развитие», главным редактором которого выступает профессор Казанского (Приволжского) федерального университета Ко Ен Чоль

Новое научное издание «Корееведение в России: направление и развитие» – международный периодический научный журнал, публикующий научные статьи по актуальным вопросам корееведения. Постоянными рубриками журнала являются: языкознание и литературоведение, философия и культура, педагогика и образование, история, политика и международные отношения, а также экономика. Редакционная коллегия, рецензенты и авторы журнала стремятся соблюдать высокие стандарты научной и публикационной этики.

Журнал «Корееведение в России: направление и развитие» планируется выпускать 4 раза в год на рецензируемой основе. Выпускаемый научный журнал начал индексироваться в Российском индексе научного цитирования. К публикации в журнале принимаются научные труды, соответствующие тематике, обладающие научной новизной и содержащие материалы собственных научных исследований автора на трех языках: русском, английском и корейском. Все полученные редакцией статьи проходят проверку на оригинальность в системе «Антиплагиат» и обязательное одностороннее слепое рецензирование.

Статьи в журнал принимаются на условиях бесплатной публикации. Для публикации научной статьи автор, в соответствии с приведенными требованиями, должен оформить рукопись статьи. Вся необходимая информация располагается на официальном сайте журнала: http://kr-studies-journal.ru/. Материалы научных статей принимаются по электронной почте: korea.kfu@yandex.ru

В первый номер журнала, выпуск которого состоялся 7 декабря текущего года, вошли 29 статей по выше обозначенным разделам, а также материалы по итогам последних прошедших семинаров и конференций, проведенных на базе НОЦ Центра исследований Кореи «Корееведение» Института международных отношений Казанского (Приволжского) федерального университета, в которых приняли участие исследователи из России, Узбекистана, Катара, Японии и Кореи.

Главный редактор журнала профессор Казанского (Приволжского) федерального университета Ко Ен Чоль, поздравляя читателя с новым изданием и призывая его к сотрудничеству, выразил свою надежду, что журнал найдет свое место, внесет определенный вклад в научно-практическую деятельность в области корееведения, продемонстрирует профессионализм, ответственность, а также сумеет развить значительный потенциал корееведения на территории Российской Федерации.

В планах издателей журнала подготовка к индексации в наукометрических и библиографических базах. Речь идет, прежде всего, о дальнейшем введении журнала в перечень ВАК.

***

Мы в Telegram

Онлайн спектакль «Печка. Чхве Дже Хён(Цой Пётр Семёнович)»

Онлайн спектакль «Печка. Чхве Дже Хён(Цой Пётр Семёнович)»
Илона Ан: Вышел онлайн спектакль, посвященный 30-летию отношений Кореи и России «Печка. Чхве Дже Хён(Цой Пётр Семёнович)»
Спектакль поставлен с участием русского режиссера Борисова Андрея Владимировича и корейского режиссера Джо Хён Гон.
Спектакль на 3 языках с титрами. Теперь его можно посмотреть по ссылке:
***
Мы в Telegram

Школьница из Гатчины стала открытием премьеры мюзикла с мировым именем

Школьница из Гатчины стала открытием премьеры мюзикла с мировым именем

17-летняя Дарья Ким стала главной сенсацией премьеры одного из лучших мировых мюзиклов «Мисс Сайгон», который несмотря на ограниченную карантином аудиторию, с успехом прошёл на сцене театра музыкальной комедии Санкт-Петербурга 11,12 И 13 декабря. Мюзикл о любви и самопожертвовании более тридцати лет не сходит с подмостков лучших театров мира. Теперь он не только появился и в России, но и с российскими исполнителями главных ролей.

Впечатлило всё: постановка, костюмы, стихи, оркестр, современные голограммы, актеры, пение, голоса, декорации и, конечно, блистательное соло главной героини.

После мюзикла я дождался Дарью, чтобы задать несколько вопросов.

— Дарья, первые ощущения после премьеры в родном городе?

— Мне выпала огромная честь сыграть главную роль и стать частью этой легендарной истории. «Мисс Сайгон» – это драматическая история о силе любви во время войны, в которой невозможно не сострадать каждому из персонажей. Мощная музыка и удивительное либретто! Пронзительная история, которая объединяет не одну, а сотни трагических историй тех времён!

понедельник, 28 декабря 2020 г.

Российская энергетика осталась без автора формулы её сбережения

Российская энергетика осталась без автора формулы её сбережения

Сегодня, 27.12.2020 г., утром на 91-м году ушёл из жизни Алексей Данилович Цой

Он из тех, о ком говорят, что родился в рубашке: природа щедро наградила его умом, талантом, здоровьем. Всего остального он добился своим колоссальным упорством и трудолюбием. Выдающийся инженер-энергетик, специалист высочайшей квалификации, заложивший своими научными трудами фундамент энергетики в России. Человек дела, Ученый, Учитель, Организатор.

Многие годы отдавший науке и практике энергосбережения в России.

Самое удивительное, что в свои 90 лет, которые он отметил в кругу соратников 3 мая этого года, Алексей Данилович по-прежнему был востребован и полон планов, искренне убежден, что знает секреты и способы решить чрезвычайно актуальную для будущего России проблему энергосбережения.

воскресенье, 27 декабря 2020 г.

С.В. Ананьева. Концепт память и национальный образ в творчестве Александра Кана

С.В. Ананьева. Концепт память и национальный образ в творчестве Александра Кана
С.В. Ананьева, Институт литературы и искусства имени М.О. Ауэзова

Довольно распространенной тенденцией в мировом литературном процессе является тенденция, когда писатели – представители своего народа и своей культуры – живут за пределами исторической родины. Поиск ответов на важнейшие вопросы современности, вызовы глобализации способствует раскрытию этнокультурного мира, общечеловеческое и общемировое волнует каждого из них. На примере творчества А. Кана раскрыто, как оппозиция свое / другое и свое / чужое позволяет передать национальный образ и национальное мироощущение. Принцип равноправия и признания другого как равного себе – основа диалога. Романы, повести, эссе А. Кана во многом автобиографичны и направлены на осмысление  пути родного народа, его предназначения на земле. Путь родной литературы в представлении А. Кана – от литературы отчаяния через литературы томления и преодоления к бесконечной великой литературе великого сердца.

Юбилейная выставка Дё Сон Ена открылась в областном художественном музее

Юбилейная выставка Дё Сон Ена открылась в областном художественном музее

Далеко не все, что юбиляру хотелось показать, вместил большой зал музея. Притом что на выставке “Мой мир. Мое поколение” он представил полсотни работ только за последние пять лет.

В свете чего отмазки иных его коллег, что на создание нового нет времени, видятся несостоятельными. Потому что Дё Сон Ен насыщенную творческую жизнь не одно десятилетие сочетает с педагогикой. Вряд ли студент Иркутского училища искусств предполагал, что и после окончания учебы он будет связан с училищем. Но так получилось: мы говорим — отделение дизайна в Сахалинском колледже искусств, подразумеваем — Дё Сон Ен. И тут ничего не попишешь: чтобы иметь дело с молодежью — скептиками, неучами и модернистами — надо соответствовать, быть в хорошей форме. В этом смысле он “тренер играющий” всю жизнь.

Фотография с историей

Фотография с историей

Светлана ХасановаИдея Sasha Pak очень понравилась.

Публикую фото тети моего дедушки Ким Анны (в крайнем заднем ряду вторая справа/ самая высокая).

Это колхоз Политотдел перед войной. Все эти люди, кроме Анны из одной семьи. Я не знаю кто они, может кто-то здесь узнаёт своих. Знаю что крайний слева сидит – это учитель корейского языка в местной школе

Анна Ким (по мужу) урожденная Лю. Корейское имя – Лю Пу Не, родилась в Корее и вместе со своей большой семьей: ее муж, родители Анны, ее братья: Лю Вон Дю (мой прадедушка с женой Ким Хан Сен сыном Лю Инь О и дочерью Лю Чу Не), Лю Вон Су, Лю То Дю переехали жить во Владивосток примерно в 20-х годах. Мой прадедушка Лю Вон Дю был в японском сопротивлении из-за этого вся семья подверглась репрессиям и они вынуждены были бежать.

Семья была не очень богатая, но знатная, приходились родственниками императору Менбоку. Ещё до всех событий Чтобы как-то поправить дела, старшего сына Вон Дю женили в 12 лет (это было распространено) на 17-летней дочери купца – Ким Хан Сен, за которой по случаю обретения знатной родни давали прямо баснословное приданное. Семья закрыла долги и построила новый дом. Несмотря на это Хан Сен была простой домработницей, которую суровая свекровь постоянно била как и всю свою челядь за малейшие проступки и напоминала о происхождении.

Консумация брака в таких случаях происходила по достижении женихом совершеннолетия.

Лю Вон Дю, поскольку он знал в совершенстве японский язык, уже в советское время предложили учиться в Военной Академии в Ленинграде на особых курсах разведчиков. По окончании он был отправлен резидентом в Японию, больше семья его не видела. Потом переселение корейцев в Среднюю Азию, переезд в Узбекистан. В 62 году семья случайно узнала, что Вон Дю был жив и приезжал из Кореи искать семью после смерти Сталина, но из-за временных, документальных трудностей, связанных с послевоенным временем семья так и и не воссоединилась.

История одного фото

История одного фото

Sasha PakХотел поделиться вот этим, на мой взгляд, очень редким фото из семейного архива.

На фотографии моя прабабушка (1918 года рождения) по маминой линии с мужем (1915 года рождения), мамой, младшей сестрой и моей бабушкой (1935 года рождения), которая тогда ещё была грудным ребёнком. Сейчас моей бабушке уже за 80 лет.

Фотография сделана в (Северной) Корее, провинции Хамхын перед тем, как прабабушка и прадедушка с моей бабушкой в 1939 году отправились на южный Сахалин, тогда бывший префектурой Карафуто в составе Японской империи (1905-1945 гг).

Краткая историческая справка: южная часть острова Сахалин отошла Японии в результате поражения России в русско-японской войне 1905 года и называлась префектурой Карафуто в Японской империи. Корейский полуостров был аннексирован Японией в 1910 году, многие корейцы были сначала завербованы, а ближе к концу Второй Мировой войны насильно вывезены на Сахалин для освоения ресурсов острова.

У бабушки потом появилось ещё много сестёр и братьев (одиннадцать, выжило восемь). Один из них родился во время самого переезда на Сахалин на японском теплоходе «Косу», в честь которого его и назвали, таким образом нарушив корейскую традицию, когда часть имени у братьев и сестёр использует один и тот же иероглиф.

Прадед во времена СССР получил «Орден трудового красного знамени» и несколько медалей ВДНХ, также состоял в КПСС, что было очень редким среди сахалинских корейцев.

Мама прабабушки и ее младшая сестра остались в Корее. В последующие поездки прабабушки в Северную Корею (КНДР), когда это было возможным, она пыталась увидеться с младшей сестрой, та уже хворала, однако северокорейские власти разрешения не дали.

Поздравляем Людмилу Рудольфовну с высокой государственной наградой

Поздравляем Людмилу Рудольфовну с высокой государственной наградой

Федерация Гимнастики Узбекистана26.12.2020 г. во Дворце “Туркистон”, согласно Указа главы нашего государства, в честь 29-й годовщины принятия Независимости Республики Узбекистан, в торжественной обстановке награждена группа лиц, отличившихся в сферах медицины, образования, литературы, культуры, искусства и СМИ.

Среди награждённых “За особые заслуги в повышении научного, интеллектуального и духовного потенциала нашего народа, развитии сфер образования, культуры, литературы, искусства, физической культуры и спорта, достойный вклад в укрепление независимости Родины, обеспечение прогресса, мира и социально-духовной стабильности в стране, а также многолетнюю плодотворную общественную деятельность”, Ли Людмила Рудольфовна – старший тренер по спортивной гимнастике Республиканской школы высшего спортивного мастерства по гимнастике.

Людмиле вручена медаль «Соғлом турмуш».

Поздравляем Людмилу Рудольфовну с высокой государственной наградой и желаем дальнейших успехов.

пятница, 25 декабря 2020 г.

Наталья Ли: «Мы привыкли ходить под слоями того, что нам навешало общество»

Наталья Ли: «Мы привыкли ходить под слоями того, что нам навешало общество»

А вы знали, что при АККЦУ открылась театральная студия? Поговорили об этом и многом другом с педагогом студии, актрисой театра Марка Вайля «Ильхом» Натальей Ли.  

– Давайте начнём сразу с глобального и наболевшего: какие, по вашему мнению, сложности испытывает современный театр? Помимо проблем с финансированием.

– Одна из главных сложностей – это то, что людям сейчас интереснее залипать в Instagram, чем ходить в театр. Понимаете, картинки стали увлекательнее жизни. А потом идут жалобы на нехватку общения и чего-то настоящего. Но ведь мы сами выбираем это ненастоящее.

Всё меньше людей приходят именно посмотреть спектакль: посидеть после него, поразмышлять. Я не говорю, что у «Ильхома» нет зрителя — он есть, и я ему благодарна. Спасибо, что приходите в театр. Но хочется, чтобы тех, кто способен отключить телефон и действительно посмотреть постановку, было больше.

– Хочу отметить, что «Ильхом» очень круто работает со спонсорами. Например, перед сценическими импровизациями на сцену всегда выходит художественный руководитель Борис Гафуров и благодарит конкретные организации за поддержку. Как вы относитесь к такой гласной помощи?

– Единственное, что мы можем дать спонсорам — это гласность. Я понимаю, о чём идёт речь: благотворительность должна быть тихой, иначе помощь больше напоминает маркетинг. Да, это маркетинг, сегодня все театры живут так. И если мы с кем-то дружим, то почему должны это скрывать? Вы же не скрываете своих друзей? Спонсоры искренне помогают «Ильхому», а мы им искренне благодарны. Так почему бы не сказать об этом?

Когда опускаются руки – танцуйте!

Когда опускаются руки – танцуйте!

Кажется, что танец – это полет, легкость и вдохновение. А что же на самом деле скрывает профессия хореографа? Рассказывает педагог-хореограф Сабина Лем.

ИНФО
Сабина Лем – выпускница Ташкентского хореографического училища. Ныне хореограф молодежной театральной студии Art way, преподаватель танцев в частной школе «Ньютон».

– Как в Вашей жизни появилось творчество? Кто привёл Вас в танцевальную студию?

– Когда мне было 3 года, мамина подруга предложила: «Давай-ка займем чем-нибудь наших детей, чтобы им скучно не было». Мне вот уже 24 года нескучно! (смеется). Через год после занятий в  танцевальном кружке, меня отдали в музыкальную школу. Меня поначалу принимать категорически не хотели, говорили, что таких маленьких не берут – учебная нагрузка слишком большая. Но мне так сильно нравились танцы, что я не капризничала, делала все, что от меня требовали педагоги. Так незаметно прошло 5 лет в классе хореографии.

Потом я начала выступать в корейском театре «Ариранг». Именно там началась моя активная творческая жизнь: концерты, выступления, конкурсы. Были победы в конкурсах при «Фонд Форуме», но серьезным толчком стала победа в конкурсе «Kelajak ovozi».

Конкурс «Наши таланты»: яркие номера и судейские споры

Конкурс «Наши таланты»: яркие номера и судейские споры

18 декабря 2020 года во Дворце корейской культуры и искусств Ташкента прошел третий ежегодный конкурс «Наши таланты». Организаторами выступили АККЦУ и посольство Республики Корея в Узбекистане.

Ведущими мероприятия стали Зинаида Ногай, блестяще сыгравшая в спектакле «Обыкновенная история», и Виктор Вон, лауреат первого конкурса «Наши таланты». В состав жюри вошли журналист и преподаватель корейского языка госпожа Ким Сук Джин, популярная YouTube-блогер Саша Ли, председатель общественного объединения «Одаренные дети» и член правления Русского культурного центра Узбекистана Анна Абрамашвили и ведущая солистка ГАБТ им. Алишера Навои Елена Шавердова.С приветственным словом к зрителям и участникам обратился председатель АККЦУ Виктор Пак, который пожелал выступающим стать звездами большой эстрады.

Людмила Ли, организатор конкурса «Наши таланты»

Я как мама Саши Ли знаю, что таланту требуется поддержка. Мы сами начинали с конкурсов в АККЦУ, и Ассоциация сыграла немаловажную роль в Сашином продвижении. Собственный опыт позволил понять, что такое мероприятие необходимо, если АККЦУ хочет взращивать собственные кадры и помогать творческой молодежи.                                                                      

Из лауреатов прошлых лет можно вспомнить Максима Ана, который впоследствии выступил в музыкальном спектакле «Легенда о любви» Маргариты Хан. Думаю, второе место в «Наших талантах 2018» повлияло на его выбор профессии, потому что Максим поступил в консерваторию и сейчас профессионально занимается вокалом. Также в сегодняшнем концерте зрители видели яркие номера групп «Агма» и Serene night. Это лауреаты 2019 года.

Всего в этом году на «Наши таланты» были поданы 62 заявки. В отборочном туре участники исполняли две песни: на корейском языке и произвольную. В финальный тур прошли 16 конкурсантов.

Это наша с тобой биография

Это наша с тобой биография

Среди многих событий уходящего года стоит отметить и выход в свет второй части романа «Кимы» – «Переселение». Впервые переломный момент в жизни корейской диаспоры, происшедший в 1937-м году, нашёл своё отражение в большом художественном полотне. О том, как оно задумывалось и создавалось, какова авторская позиция к делам давно минувших дней рассказывает создатель книги – Заслуженный журналист Республики Узбекистан, писатель, общественный деятель, лауреат премии KBS (южнокорейская государственная телерадиокомпания) для зарубежных корейцев Владимир Наумович Ким (Ёнг Тхек).

– Владимир Наумович, прежде всего поздравляем Вас с выходом второй книги романа. Это, безусловно, долгожданное событие для самого автора и читателей.

– Благодарю.

– Владимир Наумович, а в связи с чем возникла вообще идея написания романа?

– В бытность работы собкором газеты «Ленин кичи» я как-то написал статью об одной молодой сельской семье. И помню, как сам удивился тем изменениям, которые произошли в жизни корейцев за какие-то полвека. И тогда же возникла мысль: проследить историю одной семьи на протяжении ста лет. Но непосредственно к работе над романом довелось приступить лишь через 15 лет.

Открытие Национального музея корейцев в Ургенче

Открытие Национального музея корейцев в Ургенче

5 декабря 2020 года в Ургенче в Доме дружбы и ННО состоялось открытие Национального музея корейцев Хорезма. Это грантовый проект, инициированный Общественным фондом при Олий Мажлисе Республики Узбекистан в 2019-м году.

Председатель Хорезмского Областного Корейского Культурного Центра (ХОККЦ) Антонина Есеновна Ким выиграла грант на сумму 30 млн. сумов.

– Открытие музея – очень важное и нужное событие не только для корейцев Хорезма, но и для всей диаспоры в целом. Это наша история, наша память. И, конечно, просто необходимо передать их подрастающему поколению. В течение двух лет велась кропотливая работа по сбору экспонатов, – рассказывает Антонина Есеновна. – Мы обратились с призывом к представителям нашей диаспоры передать музею хранящиеся в семьях документы, фотоматериалы, предметы быта и утварь, музыкальные инструменты, датированные XIX-XX вв. Не смотря на годы, прошедшие с момента переселения, у многих в домах оставались эти раритеты. На наш клич откликнулись многие. Экспонаты, которые сейчас демонстрируются в музее, собраны и переданы жителями Ургенча и близлежащих районов. Часть экспонатов из Ханкинского района, где ранее был открыт музей Героя Социалистического Труда Николая Васильевича Кима. К сожалению, сейчас он находится в плачевном состоянии, часть документов для нашей экспозиции пришлось забирать из местной школы, для этого обращались с ходатайством к хокиму области.

четверг, 24 декабря 2020 г.

Вышел новогодний номер газеты “Корейцы Узбекистана” № 24(28)

Вышел новогодний номер газеты “Корейцы Узбекистана” № 24(28)

Вышел новогодний номер газеты “Корейцы Узбекистана” № 24(28). Газета доступна по адресу: https://koryo-saram.ru/wp-content/uploads/2020/12/gazeta-ku-24-28.pdf, а также при клике на верхнюю картинку.

 

ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ!

Вот и подходит к завершению 2020-й год. Сейчас все мы независимо от возраста живём в ожидании любимого праздника – Нового года. Этот год был очень нелёгким, сложным, порой кризисным, но и он подходит к концу.

Уходящий год принёс всему человечеству непростое испытание – пандемию, а вместе с ней и новые реалии: карантин, самоизоляцию, ограничения. Эпидемия коронавируса заставила всех нас пересмотреть своё отношение к жизни, научиться больше ценить её, радоваться простым вещам, а самое главное – любить и уважать тех, кто рядом. К сожалению, не обошлось без потерь и утрат дорогих и близких сердцу людей.

Но как бы то ни было, во все времена надеждой и верой жив человек. А потому в эти предновогодние дни каждый мечтает о том, что наступающий 2021-й год принесёт здоровье и счастье, радость и благополучие, удачу и осуществление всего задуманного, успехи и новые свершения…

Пусть 2021-й станет ярким и запоминающимся на добрые и хорошие события!

С наступающим Новым годом!

***

Мы в Telegram

среда, 23 декабря 2020 г.

Северокорейская повесть «Бот» («Друг») вошла в список 10-ти лучших литературных произведений мира 2020 года

Северокорейская повесть «Бот» («Друг») вошла в список 10-ти лучших литературных произведений мира 2020 года

4 декабря «Голос Америки» сообщил о том, что северокорейская повесть под названием «Бот» («Друг»), английская версия которой была издана на территории США под названием «Friend», вошла в список 10-ти лучших литературных произведений мира 2020 года, анонсированных журналом Library Journal.

Повесть «Бот» впервые была опубликована в КНДР еще в 1988 году. В центре повествования – история двух главных героев: Чхэ Сунхи, солистка коллектива художественной самодеятельности, однажды решившаяся на развод со своим мужем Ли Сокчуном, обращается в городской суд, где Джонг Джин-у, судья, рассматривающий данное дело, пытаясь отговорить ее и сохранить их брак, по ходу начинает глубоко задумываться о ценности семьи в жизни человека и общества.

Данное произведение было переведено на английский язык профессором университета Джорджа Вашингтона Эммануэлем Кимом и опубликовано на территории США в апреле текущего года. А еще ранее, в 2011 году, книга была переведена на французский язык и вскоре стала художественной прозой, проданной самым большим тиражом в мире среди всех корейских произведений аналогичного жанра.

Книга также была издана в Южной Корее еще в 1992 году, однако, ввиду существовавшего в то время закона «об обеспечении государственной безопасности», который ограничивал распространение северокорейских публикаций на территории страны, не стала популярной среди широкого круга читателей. Более того, в 2008 году произведение попало в список «крамольных» книг, который был обнародован Министерством обороны Республики Корея.

Спустя декаду, в мае 2018 года, книгу издали повторно, приурочив данное событие к началу новой эпохи мира между двумя Кореями после подписанной в апреле того же года «Пханмунджомской декларации».

Журнал «Library Journal» в своей рецензионной статье прокомментировал, что данная работа представляет особую ценность тем, что позволяет читателю заглянуть в повседневную жизнь «простонародья» Северной Кореи, что является редкостью для произведений, написанных в стране строгого тоталитарного режима.

Автор данного произведения – Бэк Намрёнг, уроженец города Хамхынг, провинции Хамгён-Намдо в КНДР, окончил университет имени Ким Ир Сена и в 1979 году официально начал писательскую деятельность, опубликовав свою первую работу в литературном журнале «Джосон мунхак». Последняя его работа – роман о жизни Ким Чен Ына под названием «Бухын» («Возрождение») вышел этом году.

Напомним, вышеупомянутый список 10-ти лучших литературных произведений мира 2020 года, опубликованный журналом Library Journal, был составлен в рамках масштабного рейтинга, в котором участвовали 144 работы, охватывающие 15 основных жанров.

«Ready, Camera, Action!». Памяти Мастера Ким Ки-Дука

«Ready, Camera, Action!». Памяти Мастера Ким Ки-Дука

Василий Цай, переводчик Ким Ки Дука

Мое интервью газете «Коре ильбо» вышло в день, когда скоропостижно скончался всемирно известный корейский режиссер Ким Ки-Дук. Несколькими днями ранее, когда я давал интервью, ничто не предвещало трагедии. Он должен был в это время находиться в Латвии или Грузии, куда планировал поехать. Накануне поездки мы с ним переписывались, я ему пожелал удачной дороги и беречь себя. А оказалось, что это было его последнее путешествие…

Когда через социальные сети начала поступать информация о его кончине, мне стали писать, спрашивать, звонить и плакать… Кому посчастливилось быть знакомым с Мастером, а тем более, вместе поработать, никто не мог поверить в эту ужасную новость. Для всех это был шок! Никак не верилось, что такого физически здорового человека, который прошел 5-летнюю службу в специальных войсках морской пехоты, который почти каждый день проходил по 10-15 км пешком, всегда, зимой и летом, умывался только холодной водой, может вот так просто забрать какая-то инфекция. А оказалось, что эта болезнь не жалеет никого, она забирает самых лучших…

вторник, 22 декабря 2020 г.

Сергей Ян. Ворота восходящей добродетели

Сергей Ян. Ворота восходящей добродетели
Если случится на несколько дней задержаться в Сеуле и у вас возникнет желание увидеть в мегаполисе, где проживает почти половина населения страны, место, объединяющее «Запад» с «Востоком», прошлое и современность с нюансами местного колорита, вы непременно направитесь в район расположения «Великих восточных ворот» – Тондемун, которые являются одними из главных достопримечательностей современной Кореи. Особенностью исторического памятника, возведенного за сорок дней в 1398 году по указу вана Тхэджо, затем разрушенного и восстановленного, является наличие «онсон», дополнительной защитной стены в форме дуги из камней разного цвета и размеров, зримых следов реставраций. Над проходом в крепостной стене, расположена двухуровневая, двойная галерея из пяти секций с крышей в традиционном стиле “учжингак”. Стрехи украшены фигурками животных “чапсан”, которые служат для защиты от злых духов. Другое наименование исторического памятника – Хынинчжимум, в переводе – «Ворота восходящей добродетели», мне кажется более поэтичным, созвучным для «Страны утренней свежести», что «открыл» европейцам Марко Поло, так и не ступивший на землю Кореи. «Чо и Сон» – два иероглифа, «Утро» и «Свежесть», обозначали в древних китайских хрониках восточное государство на полуострове, за пределами Китая.

понедельник, 21 декабря 2020 г.

Х Дальневосточный Российско-Корейский Форум прошёл во Владивостоке

Х Дальневосточный Российско-Корейский Форум прошёл во Владивостоке

Дальневосточный Российско-Корейский Форум вошёл в мероприятия, посвященные празднованию 30-летия установления дипломатических отношений между Россией и Республикой Корея. Одним из тем обсуждения стало развитие экономических отношений и инвестиционного сотрудничества в ДФО.

«В 2019 году наш товарооборот составил 24 млрд долларов и 40% от этой цифры пришлись на Дальний Восток России. Пандемия привела к тому, что товарооборот снизился на 30%. Мы потеряли 5,7 млрд долларов по итогам 9 месяцев 2020 года. Но я верю, что этот трудный год, который уже скоро останется позади, стал неприятным исключением, а впереди нас ждет продолжение роста взаимовыгодной торговли и отношений. Во взаимных интересах вернуть прежнюю динамику. Мы приглашаем вас к сотрудничеству и на Дальнем Востоке России, и на наших арктических территориях», – сказал в своем приветственном слове Министр РФ по развитию Дальнего Востока и Арктики Алексей Чекунков.

Южнокорейские компании создадут индустриальный комплекс в России

Южнокорейские компании создадут индустриальный комплекс в России
18 декабря министерство по развитию Дальнего Востока и Арктики, а также Корпорация развития Дальнего Востока подписали с Корейской земельной и жилищной корпорацией соглашение о сотрудничестве в целях реализации проекта «Корейский индустриальный комплекс в Приморском крае». Он разместится на территории опережающего развития «Надеждинская» в окрестностях Владивостока. Представители южнокорейской стороны осмотрели территорию минувшим летом и выбрали участок площадью 50 гектаров на инвестиционной площадке «Западная» общей площадью около 1.100 гектаров. Стороны договорились, что южнокорейские инвесторы получат в новом парке статус резидентов.

Uzbekistan: The Koryo Saram’s tragic Soviet soccer superstar

Uzbekistan: The Koryo Saram’s tragic Soviet soccer superstar
A new documentary on a Soviet soccer star also tells the story of Central Asia’s ethnic Korean community, which was deported en masse to the region by Stalin.

Поздравляем Людмилу Ли с высоким признанием!

Поздравляем Людмилу Ли с высоким признанием!

Старший тренер женской сборной Узбекистана по спортивной гимнастике Людмила Ли награждена почётным знаком Межпарламентской Ассамблеи государств-участников Содружества Независимых Государств “За заслуги в развитии физической культуры, спорта и туризма”.

Межпарламентская Ассамблея СНГ (МПА СНГ) – межгосударственный орган Содружества Независимых Государств, осуществляющий парламентское сотрудничество государств-участников СНГ, разрабатывает совместные предложения национальных парламентов стран Содружества по вопросам, представляющим взаимный интерес. Председателем Совета Межпарламентской Ассамблеи является, председатель Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации Валентина Матвиенко.

воскресенье, 20 декабря 2020 г.

Юбилей Моисея Кима

Юбилей Моисея Кима

Сегодня нашему другу, культурологу, председателю Совета ООК Киму Моисею Ирбемовичу исполняется 75 лет со дня рождения.

Федеральное агентство по делам национальностей в связи с юбилеем наградило Моисея Кима Почётной грамотой ФАДН.

Поздравления прислали Заместитель Руководителя Администрации Президента Российской Федерации М.М. Магомедов, статс-секретарь, заместитель Министра культуры Российской Федерации О.С. Ярилова, заместитель Мэра Москвы А. Н. Горбенко, директор Департамента национальной политики и межрегиональных связей г. Москвы, директор Дома народов России А.Н. Березин, директор Московского Дома национальностей и другие.

пятница, 18 декабря 2020 г.

Ким Моисей: Судьба коре сарам. Корейские традиции. Родословная

Ким Моисей: Судьба коре сарам. Корейские традиции. Родословная

Сегодня вышел сигнальный экземпляр новой книги Моисея Кима “Судьба коре сарам. Корейские традиции. Родословная”. Редакция имеет возможность познакомить своих читателей с работой одного из постоянных авторов сайта, председателя Совета ООК Моисея Ирбемовича Кима. Книга доступна по адресу – https://koryo-saram.ru/wp-content/uploads/2020/12/kim-moisej.-sudba-kore-saram.-korejskie-tradiczii.-rodoslovnaya.pdf, а также при клике на верхнюю картинку.

Ким Моисей
Судьба коре сарам. Корейские традиции. Родословная —
Москва — Тула: Аквариус, 2020. — 158 с.

Брошюра является продолжением, вернее Приложением к книге «Культурный чиновник Ким Моисей», изданной в 2015 году. В брошюре содержится рассказ известного журналиста Григория Набережнова о Моисее Киме, традиционные важнейшие и традиционные корейские обычаи, обряды, пословицы, поговорки, крылатые выражения, менталитете корейцев. В ней приводится родословная, идущая от родителей Кима Моисея. В брошюре на конкретном примере одного человека даются интересные события,
малоизвестные факты, отображающие реальную судьбу и сложную жизнь российского (советского) корейца — коре сарам.

Kim Moisey
The fate of Koryo Saram. Korean traditions. Pedigree —
Moscow — Tula: Aquarius, 2020. — 158 pages.

The brochure is a continuation or rather an Appendix to the book «Cultural official Kim Moses» published in 2015. The brochure contains the story of the famous journalist Gregory Naberezhnov about Moses Kim, the most important and traditional Korean customs, rituals, proverbs, sayings, winged expressions explaining the mentality of Koreans. It contains the PEDIGREE, coming from the parents of Kim Moses. In the pamphlet on a specific example of one person interesting events, little-known facts that reflect the real fate and complex life of the Russian (Soviet) Korean – Koryo Saram are given.

***

Мы в Telegram

Дворец Дракона морского Будды

Дворец Дракона морского Будды

Сергей Ян

Я люблю буддийские храмы и всякий раз, бывая в Корее, ведомый неясным томлением, спешу, пусть ненадолго, заглянуть в обитель вечности и сострадания. Откуда такое во мне, который по замыслу идеологов СССР должен был стать воинствующим атеистом, а Марксизм-Ленинизм – призван заменить религию и философию, явить собой мерило оценки искусства и даже самой жизни. Может виной тому Джатаки – повествования о прошлых перерождениях Будды, которые пересказывала мне мама на заре моей юности или, что, скорее всего, результат предопределенности свободного выбора. Случается так, что человек интуитивно выбирает то, что выбирает его. Почему – мне неведомо. Впрочем, все знают, что следуя за мечтой, человек обретает крылья…

«Давно это было. Практиковали сорокаминутную медитацию, но тело моё и ум явно не желали растворяться в безвестности; то ноги затекут, то лопатка зачешется, и мысли блуждают непрошеные. Стал отслеживать вдохи, поместив сознание на кончик носа, пробовал дышать чакрами – не помогает, вконец измаялся, не помню, когда со мной в последний раз такое случалось. И вдруг…. Долина, среди островков темно-зелёных деревьев ослепительно белые дома, по узким дорогам среди рисовых полей, блестя доспехами и поднимая пыль, прямо на нас, вот уже и глаза видны – чужие. Подо мной конь, на мне коричная накидка, заколотая на левом плече серебряной пряжкой, не могу вспомнить откуда она, в руке что-то тяжелое, смертельное. Братья-монахи рядом, ветер в лицо и свет, ярче тысячи солнц…. Вот он – час истины».

четверг, 17 декабря 2020 г.

РК знакомит мир с традиционным нарядом Ханбок

РК знакомит мир с традиционным нарядом Ханбок

Управление по охране культурного наследия РК и Корейский фонд культурного наследия запустили с 18 декабря проект Korea in Fashion. Его цель состоит в распространении в мире контентов, связанных с культурой традиционных корейских нарядов Ханбок и королевских дворцов. Речь идёт о видео- и фотоматериалах, в которых отражён новый взгляд на красоту Ханбок на фоне благородного дворцового убранства. В качестве фэшн-директора в проекте принимает участие именитая дизайнер Ким Ён Чжин, отвечавшая за костюмы при создании известных сериалов и фильмов. Авторы выразили свой концепт в осовремененном образе принцесс Пок Он и Ток Он, дочерей 23-го короля династии Чосон,. С материалами можно ознакомиться на канале проекта на видеохостинге YouTube (www.youtube.com/문화유산방문캠페인). Кроме того, они будут активно распространяться через соцсети и другие СМИ.

***

Источник: http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=r&Seq_Code=64224

Мы в Telegram

Москва рассмотрит возможность визита президента РФ в РК в первой половине 2021 года

Москва рассмотрит возможность визита президента РФ в РК в первой половине 2021 года

Москва серьёзно рассмотрит возможность визита президента России Владимира Путина в РК в первой половине следующего года. Об этом сообщил в четверг журналистам спецпредставитель южнокорейского президента У Юн Гын. Бывший посол РК в России и депутат Национального собрания РК находится в Москве с визитом, который приурочен к 30-летию дипломатических отношений между двумя странами. В ходе встречи с помощником президента России по вопросам внешней политики Юрием Ушаковым спецпредставитель передал письмо южнокорейского президента на имя Владимира Путина, в котором содержится приглашение посетить Сеул. Визит, который планировался на этот год, был отложен из-за пандемии COVID-19.

***

Источник: http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=r&Seq_Code=64213

Мы в Telegram

Измениться, нельзя остаться равнодушным!

Измениться, нельзя остаться равнодушным!

В последнее время из-за затянувшейся пандемии, многие проблемы для наших соотечественников заметно обострились. Была прекращена выдача долгосрочных виз в Посольствах и Консульствах Республики Корея в странах СНГ. Тысячи людей оказались заложниками данной ситуации. Сотни, разделенных километрами семей, в ожидании встречи с близкими людьми.

В период пандемии держатели визы Н-2 ощутили на себе всё несовершенство данной категории визы. Ассоциация Корё-сарам в Республике Корея получает ежедневно десятки обращений от разных людей. Человеческие истории, полные отчаяния и боли.

Мы давно поняли, что необходимо не просто решать данные вопросы в индивидуальном порядке, а нужно менять законы, создающие эти проблемы.

Ассоциация, совместно с другими организациями, занимающимися вопросами соотечественников, уже начала работу в данном направлении. Мы знаем, что только объединив усилия, сможем сделать жизнь наших соотечественников лучше. И об этом постоянно говорим вам. Оставьте сарказм и злые комментарии для других случаев. Есть реальные люди, чью судьбу может полностью изменить небольшая поправка в законе.

Вопросы медицинского страхования, разрешение на трудоустройство держателям визы F-1, упразднение визы Н-2, трудности с официальным трудоустройством, которые тянут за собой новые проблемы в виде невозможности предоставить справку о доходах…

И это только часть актуальных вопросов, которые необходимо решить.

И важны не только действия АКРК, но и позиция каждого из вас!

«Измениться нельзя остаться равнодушным.»

«Измениться, нельзя остаться равнодушным» или «Измениться нельзя, остаться равнодушным»– выбор за вами.

От того, где каждый из вас поставит для себя запятую в данном предложении, зависит многое.

Для того, чтобы понять, какие вопросы остались вне поля зрения и что необходимо сделать, просим заполнить анкету.

https://docs.google.com/…/1FAIpQLSca4UMuQOgg5c…/viewform

Это и будет вашим первым шагом в сторону неравнодушия!

Ваша АКРК

***

Источник: АКРК 대한고려인협회 Ассоциация Корё-сарам в Республике Корея

Мы в Telegram

Фестиваль «Ёндынхве» включён в Список наследия ЮНЕСКО

Фестиваль «Ёндынхве» включён в Список наследия ЮНЕСКО

Корейский фестиваль бумажных фонариков в виде лотосов «Ёндынхве» включён в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Это одно из главных буддийских мероприятий с 1300-летней традицией, которое проводится весной в честь празднования дня рождения Будды. Окончательное решение о внесении фестиваля в список было принято на 15-й сессии Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия в штаб-квартире ЮНЕСКО 16 декабря. Он был признан наследием человечества за вклад в единение людей перед лицом социальных невзгод, за щедрость и открытость для всех вне зависимости от национальности, расы, религии и других отличий. Начиная с 2001 года, РК зарегистрировала в ЮНЕСКО 21 объект нематериального культурного наследия.

***

Источник: http://world.kbs.co.kr/service/news_view.htm?lang=r&Seq_Code=64199

Мы в Telegram

«Крестьянские песни округа Косон»

«Крестьянские песни округа Косон»

Округ Косон принадлежит к таким заповедным местам Корейского полуострова, где сосредоточилось большое количество памятников нематериального наследия человечества ЮНЕСКО и памятников национального достояния Республики Корея. К этому списку культурных сокровищ принадлежит и комплекс обрядовых и песенно-танцевальных традиций крестьянских общин Косона.

В июле 2020 года Московская консерватория и Ассоциация сохранения крестьянских традиций округа Косон планировали привезти в Москву большую группу носителей этих традиций, чтобы познакомить российскую аудиторию с этим уникальным наследием. Поскольку распространение в мире коронавирусной инфекции помешало осуществлению этого грандиозного плана, Министерство культуры и спорта и другие государственные организации Республики Корея приняли решение создать фильм о самобытной культуре Косона, отметив тем самым знаменательную дату в истории дружбы корейского и российского народов — 30-летие установления дипломатических отношений между нашими странами. В фильме представлены некоторые важнейшие процессы в трудовой жизни корейских крестьян: изготовление пряжи из хлопка и конопли, выращивание риса и другие сельскохозяйственные работы. Песня, танец, игра на барабанах показаны здесь неизменными спутниками людей в дружном, слаженном труде и в благодатные минуты отдыха и веселья.

среда, 16 декабря 2020 г.

Итоги V Ежегодного Конкурса На Лучшую Бизнес-Идею

Итоги V Ежегодного Конкурса На Лучшую Бизнес-Идею

Вот и завершился ежегодный конкурс на лучшую бизнес идею «КБИ-2020». Пандемия внесла свои коррективы, поэтому в этом году мероприятие было решено впервые провести в онлайн-формате.

Год оказался богат на новые и интересные идеи. Перед жюри конкурса стояла не простая задача – выбрать из 70 оригинальных и уникальных заявок только 30 проектов, которые пройдут в полуфинал, и наконец, из них – 10 сильнейших идей-финалистов, сумевших убедить судейскую коллегию в практичности и рентабельности своих разработок.

Ли Бомчжин. Петербургское время

Ли Бомчжин. Петербургское время

В основе повествования монография С.О. Курбанова “Корейская дипломатическая миссия в Санкт-Петербурге в 1900–1911 гг. (Деятельность Ли Бомчжина). Избранные материалы“. СПб., Издательство РХГА, 2016. – 239 с. (ISBN 978-5-88812-807-7). В прошлом году монография была издана в Корее в переводе на корейский язык.

Sergei Kurbanov:
Фильм рассказывает об исторических местах, связанных с жизнью и деятельностью Ли Бомчжина (1852 – 1911), первого постоянно проживавшего в Санкт-Петербурге чрезвычайного посланника и полномочного министра Кореи при дворе Императора Николая II. Посланник жил в Петербурге, начиная с 1900 года, и трагически погиб 13 (26) января 1911 года.

Фильм создан арт-студией “Kino-saray”, режиссер Инна Позина, и профессором Сергеем Курбановым по заказу Генерального консульства Республики Корея в Санкт-Петербурге в ноябре 2020 года.

***

Ссылка по теме:
Корейская дипломатическая миссия в Санкт-Петербурге в 1900–1911 гг. (Деятельность Ли Бомчжина). Избранные материалы

Мы в Telegram

Брак: сад, сулящий любовь и счастье

Брак: сад, сулящий любовь и счастье
На фоне потрясений начала XX века новая литература и концепция свободной любви создали основу для социального дискурса в среде корейских интеллектуалов. А появившиеся в период позднего Нового времени и в годы индустриализации многочисленные романы пестрели различными историями о любви и браке. Одни герои любовных историй находили в общественных устоях опору, другие — вступали с ними в конфликт.

вторник, 15 декабря 2020 г.

Будущее брака

Будущее брака
Концепция брака стремительно меняется. Расстояние больше не считается помехой для чувств, а стремление к независимости у каждого из супругов растёт с каждым днём.

Пэг Ёнок, писатель:
Я консультирую людей по проблемам отношений в рамках ночной программы на FM-радио. В час ночи, когда люди оттаивают душой, радиостудию заполняют истории любви. Благодаря этой программе, выходящей с весны прошлого года, я обнаружила, что некоторые проблемы любви и отношений появились недавно как отражение нашей эпохи, когда соцсети позволяют быть на связи друг с другом круглые сутки.

Королевские свадьбы династии Чосон сквозь призму протоколов «Ыйгве»

Королевские свадьбы династии Чосон сквозь призму протоколов «Ыйгве»

«Ыйгве», официальные протоколы, содержащие подробные описания и зарисовки основных церемоний и ритуалов королевской семьи эпохи Чосон, получают высокую оценку за высочайшее качество и точность текстов и иллюстраций. Благодаря этим материалам мы можем детально изучить церемониал королевских свадеб, который оказал влияние за свадебные обряды во всех сословиях общества того времени.

До наших дней дошло 20 официальных протоколов королевских свадеб династии Чосон, поразительно подробно описывающих непростую процедуру их проведения. В этих доку- ментах, составленных в период между началом XVII века и началом XIX века, а точнее — между 1627 и 1906 годами, описаны и зарисованы церемонии проведения торжественных событий в королевской семье.

В королевской семье династии Чосон, руководствовавшейся принципами неоконфуцианства, все важные государственные церемонии проводились в соответствии со сводом «Пять видов церемоний правящей династии» («Кукчо ореый», 1474 г.). Под «ореый», или «пятью видами церемоний», подразумевались: обряд поминовения предков («кил-ле»), королевские свадьбы и другие праздничные ритуалы («ка-ре»), военные ритуалы («кун-ре»), ритуал приёма иностранных посланников («пин-ре») и похоронные ритуалы («хюн-ре»). Согласно разделу о королевских свадьбах, первым делом выбирали невесту для наследного принца путём трёхэтапной процедуры, называемой «кантхэк». Ко двору представляли имена подходящих девиц из семей именитых учёных «сонби» или чиновников, а вместе с ними — имена и должности их отцов, дедов и даже прадедов. По женской линии также сообщали имена и должности родственников вплоть до дедов.

Традиционная свадьба: прошлое и настоящее

Традиционная свадьба: прошлое и настоящее
Центр Сеула. Субботний полдень. Немного холодно, но солнце ослепительно сияет на фоне ярко-голубого неба. В Доме Кореи, управляемом Администрацией по культурному наследию, двор заполнен людьми. Посреди двора установлены навес и ширма. На возвышении перед одним из зданий расположились 7 музыкантов, одетых в праздничные «ханбоки», благодаря чему двор превратился в священное и одновременно праздничное ритуальное пространство. На выстланном циновками дворе стоит высокий свадебный стол «тэресан», а по обе стороны от него, с востока и с запада, поставлено два маленьких стола: восточный столик — для жениха, поскольку мужчина — это «ян», и западный столик — для невесты, поскольку женщина — это «инь».

понедельник, 14 декабря 2020 г.

Свидетельства о музыкальных различиях

Свидетельства о музыкальных различиях

У музыки Юга и Севера общие корни, но разное настоящее. Музыка, которую на Юге называют «кугак», на Севере носит имя «минчжок ымак»; оба термина означают «национальную музыку», но с разными коннотациями. Отличается и отношение к традиционным музыкальным инструментам: на Юге стараются сохранить их в оригинально виде, на Севере большинство инструментов модифицировали, чтобы на них можно было исполнять и западную музыку.

«Сборник устных свидетельств заслуженных деятелей корейского искусства, живущих за рубежом. (Япония)» приоткрывает завесу над тем, что сейчас происходит в северокорейской музыке. Внушительный труд был издан в декабре прошлого года южнокорейским Национальным центром Кугак.

«В плане модернизации традиционных музыкальных инструментов и экспериментов с музыкой фьюжн Север опережает Юг», — говорит г-н Чхон Хёнсик, куратор Национального центра Кугак и соавтор сборника, составленного им вместе с г-жой Ким Чжиын, исследователем северокорейской музыки.

В результате усилий по модернизации исконных инструментов на Севере 12-струнная цитра «каягым» обрела 19 или 21 струну. Также с традиционной для корейской традиционной музыки пентатоники там перешли на гептатонику. Некоторые модернизированные на Севере музыкальные инструменты используются и на Юге. Это 33-струнная цитра «оннюгым (окрюгым)», похожий на гобой «чансэнап» и «тэпхири», медный духовой инструмент, напоминающий кларнет.

На проведение интервью и составление книги ушло три года. «Все интервьюируемые были единодушны в том, что северокорейскую музыку невозможно обсуждать отдельно от политики. Также они ещё раз подтвердили, что на Севере музыка имеет большее влияние, чем любые другие виды искусства». В основе этого — следование определению музыки, которое ей дал покойный лидер Ким Чжониль: «Музыка должна служить политике. Музыка без политики подобна цветку без аромата, а политика без музыки подобна политике без сердца». Если на Юге музыка — дело личного удовольствия и предпочтений, на Севере она неотделима от политики. Поэтому на Юге и на Севере у музыки своё лицо.