Просмотры страницы за последний месяц

воскресенье, 30 ноября 2014 г.

Вечер народного литобъединения «Отчий Дом»

Вечер народного литобъединения «Отчий Дом»

Диана Кан: Сегодня просто отличный литературный вечер прошёл сегодня в православном новеньком центре «Единение». Это был вечер народного литобъединения «Отчий Дом» … даже неудобно как-то писать «под руководством Дианы Кан», хотя лицо моё, но они всё сами сделали так классно, а я просто сегодня вернулась из Питера, где прошла презентация книги моей дочери (это отдельная тема), и просто пришла на это уже готовый вечер и под стенания авторов коллектива, как им было хреново без меня и чтобы я их не бросала, вдруг увидела — они-ТАКИ сами уже умеют, паразиты, делать прекрасные, и самое главное — ЗРЕЛИЩНЫЕ (на что я всегда ориентирую их) литературные мероприятия.

«Герои страны»

«Герои страны»

В выставочном зале Центра были представлены уникальные фотографии из государственных, общественных хранилищ, семейных и частных архивов, в том числе из личного архива дважды Героя Социалистического Труда, легендарного председателя колхоза «Полярная Звезда» Ташкентской области Узбекистана Ким Пен Хва.

Городок Пачжу

Городок Пачжу

Михаил Пак: Оказалось, я целый год не заглядывал в свой журнал, не делал никаких записей! Наверное, недосуг было. Хотя, за год много разных событий произошло в жизни моих друзей, в жизни моей страны, и в частности, моей жизни тоже. Например, я написал роман «Мандарины для Хелен», он издан в Москве, а сейчас его переводят на корейский. О чем роман? Разумеется — о любви. О чем еще можно писать в нашей жизни, как не о любви?



Пару месяцев назад я прибыл из родной Москвы в Корею. Организовал себе творческую командировку. И поселился в городке Пачжу, что в часе езды на автобусе от Сеула. Скромные апартаменты — 2 комнатки, кухня, туалет. Нормально, работать можно.



Сегодня утречком вышел погулять, а на улице туман.





Рядом с нашим домом — сопка, поросшая лесом. Я там, пока было тепло, сделал 2 этюда.





В лесу. Полдень.





Осенний лес.

Монолог матери Виктора Цоя

Монолог матери Виктора Цоя

Никогда я к сыну не липла, лишний раз не отвлекала внимания на себя. В последнее время чаще видела его на снимках, чем дома. И везде он такой грустный, что сердце мое разрывалось. Нашел вроде свою дорогу в жизни, всеми любим, можно сказать, купается в славе. Наверное, не все гладко у него в Москве. У него там появилась новая семья, а Марианна с нашим внуком Сашей оставалась здесь, в Ленинграде. Я считала себя не вправе лезть в личную жизнь Вити. Но единственный раз в жизни все же сказала ему: изменила своему правилу не читать нотаций.
— А как тебе понравится, если твоего Сашку будет обижать чужой мужчина?
Витя все выслушал и ушел, не сказав ни слова. Долго потом не звонил, не объявлялся. Тут как-то концерт был в СКК, а я тоже, думаю, не буду навязываться. После концерта звонит, прощения просит. У меня от сердца сразу отлегло. Мы ведь с ним никогда в жизни не ссорились…

суббота, 29 ноября 2014 г.

Пак Виктор Николаевич, председатель АККЦ Уз. — кандидат в депутаты Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан

Пак Виктор Николаевич, председатель АККЦ Уз. — кандидат в депутаты Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан

Пак Виктор Николаевич, председатель АККЦ РУз.
кандидат в депутаты Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан
от Либерально-демократической партии Узбекистана
по Тойтепинскому избирательному округу № 84

Интервью Андрея Ланькова ПОЛИТ.РУ: «Южная Корея всегда оставалась таким небольшим хобби»

Интервью Андрея Ланькова ПОЛИТ.РУ: «Южная Корея всегда оставалась таким небольшим хобби»

Как написано в любом официальном документе МИДа Российской Федерации и Советского Союза, а также всех других МИДов планеты, «Корея одна». Подразумевалась же, естественно, старая Корея, традиционная, до XIX века. Потому что зачем еще брать человека с китайского отделения? Дело в том, что в Корее до конца XIX века государственным языком был китайский. Поэтому любой историк Кореи, занимающийся Кореей примерно до 1900 года, должен владеть китайским. В принципе без корейского можно было иногда даже обойтись. Сейчас без корейского уже не обойтись, потому что корейцы очень много написали и сделали. А так это был если не вторичный, то, по крайней мере, один из двух ключевых языков. Древнекитайский был примерно настолько же важен.
Поэтому, соответственно, речь шла о том, что я буду заниматься древностью и средневековьем, ну, может быть, ранним новым временем. Это было мне интересно.
Итак, я стал заниматься Кореей. Тогда у нас был очень хороший период, с конца 1970-х и до начала 1990-х в Северную Корею ездили практически все, кто занимался корейским языком.

Формирование нового менталитета русскоязычных корейцев (1990-2014)

Формирование нового менталитета русскоязычных корейцев (1990-2014)

В сообщении рассматривается эволюция менталитета русскоязычных корейцев, проживших на территории России 150 лет. Несмотря на трагические страницы истории, они сохранили свою культуру. За этот период под влиянием внешнеполитических, социально-экономических факторов, не зависимо от них, корейский менталитет неоднократно трансформировался. Демократические преобразования российского общества, реабилитация репрессированных народов позволила корейцам получить свободу как внутреннюю, так и внешнюю, прежде всего, они избавились от клейма «японский шпион».

Место встречи — Сеул

Место встречи — Сеул

На прошлой неделе в южнокорейской столице прошел очередной, в этом году юбилейный – 20-ый по счету Международный форум корейскоязычных теле-радио СМИ. Организаторами выступили Комитет по телерадиовещанию Кореи, Информационное агентство «Ёнхап ньюс», Министерство науки, информационных и коммуникационных технологий и будущего планирования, или сокращенно Министерство будущего, и конечно, телерадиокорпорация Кореи (KBS), в особенности, отдел по международному сотрудничеству, который вел всю черновую подготовительную работу.
Образованный в год 50-летней годовщины освобождения Кореи от японских милитаристов, международный форум ставил своей целью – объединить в единое глобальное медиа-сообщество, представителей СМИ, вещающих на корейском языке за пределами Корейского полуострова, создать для них диалоговую площадку. Предоставить им возможность обмениваться опытом, и просто узнать, как живут соплеменники в различных уголках мира. К слову, для некоторых участников журналистского слета представляется возможность лишний раз побывать на родине, пообщаться с родственниками, так как часть из них — выходцы из Южной Кореи, эмигрировавшие в США, Австралию и другие страны. Там, вне своей родины, они создавали телерадиоканалы в большинстве случаев все-таки частного формата. Постсоветское пространство было представлено «смишниками» Казахстана, Узбекистана и России (Сахалин).

Наманганский корейский культурный центр отметил свое 25-летие со дня образования.

Наманганский корейский культурный центр отметил свое 25-летие со дня образования.

20 ноября 2014 года  Наманганский корейский культурный центр отметил  свое 25-летие  со дня образования.
Фоторепортаж Виктора Ана.
В юбилейном мероприятии приняли участие Руководство хокимиятов Наманганской области, города Намангана, Мингбулакского района, руководители и работники областных и городских средств массовой информации,  образовании и культуры, депутаты областного и городского Кенгашей; гости из Ташкента – руководство АККЦ РУз и Ташкентского городского ККЦ, председатель ассоциации «Friend Asia» Пак Канг Юн и представители Андижанского и Ферганского ККЦ во главе с председателями соответствующих ККЦ.
Председатель Наманганского ККЦ  Ни Лариса.П. отметила в своей речи, что работу Центра положительно  оценивают не только в области, но и  в республике, а  достигнутые результаты – это результат работы всей команды активистов, людей неравнодушных и каждого члена Центра в частности и это дает им право быть гордыми за свой труд.

Соединяя семьи, народы и страны

Соединяя семьи, народы и страны

Сахалинской областной общественной организации разделенных семей сахалинских корейцев исполнилось 25 лет
Кто сделал сон явью
Режут глаз черно-белые кадры старой кинохроники, бегущие по экрану в темном зале Корейского культурного центра в Южно-Сахалинске. В унисон им звучит грустная песня «Стенания бродяги», сложенная одним из корейских рабочих, тысячи которых в 1939–1944 годах были насильственно вывезены Японией на Южный Сахалин (Карафуто). Она и сегодня берет за душу:
«Иду я во тьме – куда, не знаю сам.
Гонимый ветром, глотая слезы.
Ах, путь бродяги круче стремнины!
Но иду, напевая о милой моей.
Уж 10 лет я скитаюсь по шахтам.
В душе холостяцкой – тоска неизбывная.
На заре тоскую о родимом крае –
Хотя бы во сне вернуться домой…»
Потребовалось более полувека, чтобы мечта безымянного шахтера, наконец, начала обретать зримые черты. В 1989 году в областном центре зарегистрировали Общество разделенных семей сахалинских корейцев, у истоков которого стояли его нынешний почетный председатель Се Юн Дюн и профессор ЮСГПИ, член бюро обкома КПСС Бок Зи Коу. Дипломатических отношений между СССР и Республикой Кореей в ту пору еще не существовало, поэтому именно общественная организация взялась устанавливать нужные контакты с представителями Красного Креста Японии и Южной Кореи, парламентариями, юристами и многими другими людьми, готовыми оказать посильную помощь.

четверг, 27 ноября 2014 г.

О награждении Цой Светланы Менгымовны в связи со 100-летием Узбекского Национального академического драматического театра

О награждении Цой Светланы Менгымовны в связи со 100-летием Узбекского Национального академического драматического театра

Указ Президента Республики Узбекистан
За достойный вклад в развитие и подъем на новый уровень профессионального театрального искусства в нашей стране, сохранение и приумножение богатого культурного наследия и традиций нашего народа, обогащение духовного мира соотечественников, особенно молодого поколения, воспитание уважения национальных и общечеловеческих ценностей, любви и преданности Родине и активное участие в общественной жизни присвоить почетное звание и наградить:
орденом “Дустлик”
Цой Светлану Менгиновну — художника Узбекского Национального академического драматического театра
Президент Республики Узбекистан И. Каримов
Город Ташкент, 27 ноября 2014 года.

А. Ланьков «Иностранцы в Корее, иностранцы в Сеуле: со времен династии Ли и до начала 90-х годов»

А. Ланьков «Иностранцы в Корее, иностранцы в Сеуле: со времен династии Ли и до начала 90-х годов»

А. ЛаньковТут выложили видеозапись моего недавнего выступления в Ассоциации соотечественников, по истории иностранцев в Сеуле. Кому интересна эта тема (мне — очень интересна) — смотрите.

среда, 26 ноября 2014 г.

Северокорейская версия песни «Ариран» внесена в Список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО

Северокорейская версия песни «Ариран» внесена в Список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО

Северокорейская версия песни «Ариран» внесена в Сисок объектов нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Решение об этом было принято в среду в Париже, на заседании Комитета ЮНЕСКО по нематериальному культурному наследию. Северокорейская версия песни «Ариран» объединяет различные варианты исполнения в северных провинциях Кореи. Южнокорейская версия этой народной песни включена в список ЮНЕСКО в 2012 году. Между тем, традиционная корейская крестьянская музыка Нонак также может быть внесена в Список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Это будет уже 17-ый по счёту вид корейского культурного наследия, внесённый в список.

Премьера. «Мой воздух, моя любовь» — АНИТА ЦОЙ

Премьера. «Мой воздух, моя любовь» — АНИТА ЦОЙ

XIX научная конференция корееведов России и стран СНГ на тему «Корея: 70 лет после освобождения»

XIX научная конференция корееведов России и стран СНГ на тему «Корея: 70 лет после освобождения»

26-27 марта 2015 г. в Москве в Институте Дальнего Востока РАН состоится очередная, XIX научная конференция корееведов России и стран СНГ на тему «Корея: 70 лет после освобождения».
Предполагается рассмотреть актуальные проблемы Корейского полуострова по следующим основным направлениям: политика, экономика, история и культура. Заявки на выступление на конференции принимаются до 15 января 2015 года. В заявке указываются сведения об авторе: Ф.И.О. полностью, название доклада и секции (политика, экономика, история и культура), должность, ученая степень и звание (если имеются), название организации или учебного заведения, телефон, факс, адрес электронной почты.
Заявка должна включать краткое резюме доклада на русском языке объемом в 200-250 слов (плюс 5-6 ключевых слов), которое начинается с Ф.И.О. автора и названия доклада, а также список пяти последних публикаций по корейской тематике.
О результатах рассмотрения заявок будет сообщено до 1 февраля 2015 года.

МОСКВА. 27 ноября в Культурном центре посольства Республики Корея Благотворительный фонд им. КИМ Пен Хва представит фотовыставку «Герои страны»

МОСКВА. 27 ноября в Культурном центре посольства Республики Корея Благотворительный фонд им. КИМ Пен Хва представит фотовыставку «Герои страны»

Общероссийское объединение корейцев и Благотворительный фонд имени Ким Пен Хва в рамках празднования юбилейных мероприятий, посвящённых 150-летию добровольного переселения корейцев в Россию, отмечаемых в 2014 году начинает осуществление совместного проекта – презентацию эксклюзивной фотовыставки «Герои страны».Фотовыставка состоится 27 ноября 2014 в 17-00 в здании Культурного центра Посольства Республики Корея в Российской Федерации, (Чистопрудный бульвар, д. 17 метро Чистые пруды).  В дальнейшем представление экспозиции планируется продолжить в течение 2014-2015 гг. в Российско-Корейском культурном центре, Посольстве Республики Узбекистан в Российской Федерации и на других площадках.
Фотовыставка представляет собой демонстрацию уникальных снимков из государственных, общественных хранилищ, семейных и частных архивов, в том числе из личного архива дважды Героя социалистического труда, легендарного председателя колхоза «Полярная звезда», Ким Пен Хва, а также других источников.

вторник, 25 ноября 2014 г.

В стихии корейских народных напевов

В стихии корейских народных напевов

Проведенный усилиями Ташкентского городского ККЦ (председатель Людмила Ни) при поддержке Фонда Frend Asia(президент г-н Пак Кан Юн) на концертной площадке Интернационального культурного центра II-й по счету фестиваль корейской песни и танца вновь покорил красочной и живительной стихией народного корейского искусства, самодеятельного творчества. 
Масштабное культурное мероприятие объединило фольклорные коллективы столичных районных ККЦ и в итоге вылилось в эффектное и зрелищное песенно-танцевальное постановочное действо.

Юлия Ким

Юлия Ким

Сегодня день рождения Юлии Ким, участницы автопробега «Россия — Корея 2014″. По моему мнению, все участники автопробега были носителями самого главного, самого существенного ради чего осуществлялся этот проект, — ради нашей мечты — объединения Кореи. Об этом писал недавно на день рождения Василия Квака и неоднократно до этого. И сегодня по случаю дня рождения Юлии Ким, с нескрываемым восхищением, повторяю эти слова и в знак признательности вспоминаю текст Юлии из дневника автопробега, написанный в день пересечения 38-й параллели.

понедельник, 24 ноября 2014 г.

Сила и выносливость чечжуских женщин, закалённых тяжёлым ремеслом

Сила и выносливость чечжуских женщин, закалённых тяжёлым ремеслом

Настолько это тяжело ― задержать дыхание и надолго погрузиться под воду― Набрав в лёгкие воздуха, ≪хэнё≫ ныряют на глубину, где в течение пары минут охотятся на морскую живность, а потом, когда всплывают на поверхность, из лёгких ныряльщиц вырывается резкое ≪хууу≫. Этот звук, который называют ≪сумби-сори≫, есть свидетельство жизни, как бы говорящее: ≪Жива!≫ Звуки ≪сумби-сори≫, разносящиеся над морем, и есть хор самой жизни.

Корейский традиционный пол – «ондоль» может быть включён в Список ЮНЕСКО

Корейский традиционный пол – «ондоль» может быть включён в Список ЮНЕСКО

Юбилей, связывающий народы России и Кореи

Юбилей, связывающий народы России и Кореи

На 2014 год приходится сразу несколько важных юбилейных дат в истории российско-корейских отношений: 130-летие подписания в 1884 году первого межгосударственного документа – Договора о дружбе и торговле, 110 годовщина трагических и вместе с тем героических событий в бухте Чемульпо (нынешний Инчхон), связанных с подвигом моряков русского крейсера «Варяг». Однако еще одна дата имеет для наших двух народов особое значение: 150 лет назад началось массовое и добровольное переселение корейцев в Россию. Этому событию посвящено большое количество различных мероприятий, проводимых на государственном уровне во многих городах и регионах России, а также на корейской земле.

Три поколения хранителей коллекции Кансона: свято беречь визуальные прототипы корейского менталитета

Три поколения хранителей коллекции Кансона: свято беречь визуальные прототипы корейского менталитета

На дворе ― июль 1940 года, японские империалисты проводят политику истребления корейской нации. Это было время, когда по всей стране в школах отменили обучение на корейском языке и проводили занятия только на японском, а всех корейцев обязали в принудительном порядке взять себе японские имена. Чон Хёнпхиль (1906―1962), более известный под псевдонимом Кансон, самый главный в то время коллекционер предметов культурного наследия, заглянув как-то в один из книжных магазинов Кёнсона (так тогда назывался в Сеул), замечает торопливо уходящего известного книготорговца, и интуиция мгновенно подсказывает ему: ≪Здесь что-то происходит!≫ Подозвав торговца, Кансон узнаёт, что тому ≪нужно срочно раздобыть денег, так как в Андоне всплыло оригинальное издание “Хунмин чоным хэрйебон”≫. Чувствуя, как от этой новости у него учащается пульс, коллекционер спрашивает о предполагаемой цене. Торговец называет огромную по тем временам сумму ― 1000 вон, за которые можно было купить дом под черепичной крышей. Однако Кансон просит его обязательно приобрести это издание и вручает книготорговцу сумму, которая в 10 раз больше названной. От мысли, что японское правительство, узнав о существовании этой книги, в которой описываются принципы создания корейского алфавита ≪хангыль≫, возможно, попытается уничтожить её, коллекционер становится одержим единственным желанием ― во что бы то ни стало приобрести ≪Хунмин чоным хэрйебон≫.

воскресенье, 23 ноября 2014 г.

Первая и , пожалуй, единственная корейская рок-группа в СССР — «КОРЁ» ( прежнее название «38-я Параллель»)

Первая и , пожалуй, единственная корейская рок-группа в СССР — «КОРЁ» ( прежнее название «38-я Параллель»)

Год основания- 1985. За небольшой период существования (до 1991 г.)  группа побывала на гастролях в Южной Корее и Малайзии, выпустила несколько видеоклипов.  Фото любезно предоставлены Эдуардом Ким, одним из  участников  «бэнда».

Памяти Александра Файнберга

Памяти Александра Файнберга

2 ноября текущего года ташкентскому поэту Александру Файнбергу исполнилось бы 75. Он ушел от нас в октябре 2009-го, ровно пять лет назад. Весь нынешний ноябрь в столице проходит под знаком его высокой и очень тонкой по философскому восприятию поэзии. Творческий вечер, посвященный народному поэту Узбекистана, прошел и в стенах Республиканской детской библиотеки. Его инициатором явился литературно-художественный клуб «Ариран» при Ассоциации корейских культурных центров республики. В нем приняли участие известные писатели, поэты, журналисты, художники, многочисленные поклонники поэта, те, кто лично был знаком с Александром Аркадьевичем. Со своими воспоминаниями перед собравшимися выступили поэты Раим Фархади и Вячеслав Ли, писатель Владимир Ким (Енг Тхек), ветеран журналистики Геннадий Лю и другие. Декламировались  стихи народного поэта, звучали песни на слова Файнберга в исполнении ташкентских бардов. Вечер вела руководитель клуба «Ариран» Лариса Петровна Ни.
…В начале 70-х прошлого века мне посчастливилось целых четыре года проработать в студенческой  газете «Ташкентский университет».  Тогда я впервые услышал, что в этой же многотиражке когда-то трудились   Александр Аркадьевич Файнберг и его  супруга, впоследствии Заслуженная журналистка Узбекистана  Инна Глебовна Коваль. Уже ранние стихи поэта, вошедшиев его первый сборник «Велотреки, заставили о себе заговорить во всеуслышание.  Это были стихи большого поэта, поэта-глыбы.  Он начинал творить в то время, когда  Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Белла Ахмадуллина и другие собирали на своихвыступлениях в Москве стадионы. И мы гордились тем, что и у нас в Ташкенте родился и набирает силу поэтический талант такой же невероятно большой звездной величины.

Корейская диаспора Сахалинской области: конфликты групп и столкновения идентичностей

Корейская диаспора Сахалинской области: конфликты групп и столкновения идентичностей

Формирование современной корейской диаспоры в Сахалинской области происходило в условиях слияния разных групп корейцев, каждая из которых имела чётко выраженную идентичность. Цель данной статьи — исследовать одну из узловых проблем в жизни сахалинских корейцев: взаимоотноше­ния внутри сахалинской корейской общины, которые были омрачены со­перничеством, конфликтами и личной неприязнью. Понимание сути и де­талей изучаемой проблемы — ключ к её решению.

Славный путь «Капитана Корея»

Славный путь «Капитана Корея»

Вчера удалось увидеть финал телешоу «Хочу к Меладзе», где Группа MBand стала победительницей, в составе которой выступает талантливый певец из Казахстана Анатолий Цой, о котором рассказала газета «Корё ильбо» незадолго до финала, который предлагаю вашему вниманию ниже. И еще могу поделиться сюжетом об Анатолии Цое из телешоу — Анатолий Цой — история победителя Хочу к Меладзе. Гранд-финал

День рождения командора

День рождения командора

Василию Кваку 55.
Василий Леонидович, человек, о котором хочется сказать несколько теплых слов, за его воплощение в жизнь чаяний корё сарам — объединение Кореи. Понимаю, что его действие всего лишь малая часть того, что надо сделать, но каждый малый шаг, это преодоление общего пути.
Когда было объявлено, что состоится автопробег «Россия — Корея 2014″, Василий Леонидович принимает решение участвовать в автопробеге полноценным участником, т. е. не быть пассажиром в российском экипаже, а на своем, узбекистанском автомобиле в составе узбекистанских корейцев пройти весь маршрут от начала до конца с пересечением 38-й параллели  и не менее трудной обратной дорогой домой.
Миссия была выполнена. За что позволю выразить от имени всех читателей сайта, носителю наших чаяний — безмерную благодарность.
Вчера, в день рождения Квака В. Л., его гостям был продемонстрирован фильм созданный на основе съемок, сделанный Василием Леонидовичем во время автопробега. Было интересно. Надеюсь, фильм появится в сети, о чем объявлю отдельно. Кроме фильма, «гвоздем программы» был гость из Уссурийска — Никита Ан  — участник автопробега «Россия — Корея 2014″. Было трогательно видеть в Ташкенте гостя из Уссурийска, объявивший, что он нашел друга в пути, — такие признания и жесты не забываются.
На вечере, узбекистанский экипаж был полностью, это — Леонид Цой и Valeriy Pak, а также участники автопробега Veronika Thay и Ирина Лигай.

четверг, 20 ноября 2014 г.

Христианское подполье. Последователи Христа сумели создать в КНДР нелегальные общественные структуры

Христианское подполье. Последователи Христа сумели создать в КНДР нелегальные общественные структуры

Андрей ЛаньковНа днях на родину вернулись два гражданина США, проведшие некоторое время в заключении в Северной Корее. Один из них, американец корейского происхождения Кеннет Бэ, был осужден за подготовку государственного переворота и приговорен к 15 годам каторжных работ (его освободили досрочно, но он отсидел в тюрьме КНДР два года — больше, чем кто-либо из иностранцев за 40 лет). На самом деле Бэ арестовали за попытку наладить контакты с местным христианским подпольем. Как бы удивительно это ни звучало, но в одном из самых закрытых государств мира последователи Христа сумели сделать то, что не удавалось раньше никому: создать не зависящие от власти общественные структуры, по сути, катакомбную церковь.

Слово о Ёульмоке

Слово о Ёульмоке

Ёульмоками 여울목 в Корее называют места, в которых берега речки сближаются, и вода начинает течь быстрее. Такие места часто бывают усыпаны камнями. Ёуль — стремнина, мок- горло, горловина. В старой Корее, как известно, поселения возникали у речек. Поэтому, естественно, ёульмоки становились тем местом, где собирались, балагурили, несмотря на строгие конфуцианские правила того времени (но то у важных, зажиточных людей, а у простолюдин жизнь своя), устраивали постирушки бабы. Сейчас, когда у всех стиральные машины, бельё в речках не полощут, а ёульмоки, «места сборищ», чаще всего — рестораны, столовки. Едальни с таким названием есть в каждом городе…
Расцвечу-ка запись картинками из старой корейской живописи.

Интервью с Натальей Ню

Интервью с Натальей Ню

В Москве, на торжествах 150-летнего проживания корейцев в России, познакомился с певицей Натальей Ню, но это было столь краткое знакомство, что не было возможности узнать о певице больше, чем ее выступление на торжественном концерте и давнего поста о певице, когда писал: «Совершенное очарование русского романса в исполнении Натальи Ню меня заворожил глубиной содержания» Но, слава интернету! — в ленте ФБ у меня на днях появилась мама Натальи, Алла Ли с интервью Натальи Ню, данный http://koredo.ru/ и видео — Наталья Ню «Молитва».

среда, 19 ноября 2014 г.

Художественная выставка «Ностальгия» в объективе Марка Ли

Художественная выставка «Ностальгия» в объективе Марка Ли

С большим удовольствием возвращаюсь к выставке «Ностальгия»Марк Ли любезно прислал фотографии с незабываемой выставки, на которую еще можно успеть, она продлится до 30 ноября включительно. Выставка проходит в Центральном зале академии художеств Узбекистана. Впечатление выставка производит не только представленными картинами, но и концертным выступлением артистов традиционной корейской музыки, создающие вместе новую форму современного искусства — перфоманс — картины и музыка составляют единое произведение в определённом месте и в определённое время. 21 ноября в 15:00 состоится перфоманс «Ностальгия», третий из трех запланированных. Спешите увидеть!

Лев Концевич. Из автобиографии: Несколько слов об обстоятельствах, а также учителях, определивших мой выбор профессии корееведа и повлиявших на мою судьбу

Лев Концевич. Из автобиографии: Несколько слов об обстоятельствах, а также учителях, определивших мой выбор профессии корееведа и повлиявших на мою судьбу

На самой кафедре корейского языка занятия вели только советские корейцы, позже, с 1950 г., к ним присоединились первые выпускники корейского отделения (Ю.Н. Мазур и др.). Начальные знания по корейскому языку и письму нам дал доцент Иннокентий Иванович Хван Донмин, преподававший в МИВе с 1945 г. Он был специалистом по Имджинской войне и читал нам также курс истории Кореи. По иероглифике и лексике чуть позже стал вести занятия наш всеобщий любимец Хан Дыкпон. Его глубокие знания в области старого корейского языка и культуры были настолько обширны, что мы, студенты, обращались к нему не иначе, как «Хан сонсэнним», т. е. «достопочтенный Учитель Хан», и считали его «ходячей энциклопедией». Именно благодаря Хан Дыкпону я начал углубленно заниматься ханмуном. Но самое большое научное и личное влияние на мою дальнейшую судьбу оказал Виктор Антонович Хван Юндюн, прибывший в 1949 г. из Ташкента. Это, по существу, был первый в нашем институте специалист по корейскому языку, получивший педагогическое и филологическое образование, человек очень яркий и одаренный, фанатик своего дела. Именно благодаря ему и профессору Николаю Феофановичу Яковлеву я избрал своей специальностью корейскую филологию. Под их руководством я написал большую дипломную работу теоретического плана «Гласные звуки корейского языка», где изложил свое видение фонетического строя корейского языка. В студенческие годы я настолько увлекся теоретической лингвистикой (в ущерб практическому овладению живым корейским языком), что проводил все вечера и выходные дни в общем читальном зале Библиотеки им. Ленина.

Выставка картин российского художника К.А. Пака в Москве

Выставка картин российского художника К.А. Пака в Москве

Персональная выставка русского художника-портретиста Константина Андреевича Пак была организована Общероссийским объединением корейцев (ООК) в Москве 18 ноября  в Культурном центре ( КЦ) Посольства Кореи с РФ.
Это общественно-культурное мероприятие проведено в рамках празднования юбилея, посвященного 150-летию проживания корейцев в России.
К.А. Пак, член Союза художников России родился 12 августа 1933 г. в Шмаковском районе Приморского края в семье рабочих.
Холодной осенью  1937 г. четырехлетнего мальчугана вместе с родителями погрузили в наспех сколоченный нарами товарный вагон и более месяца везли по бескрайним просторам Советского Союза и наконец высадили в степи Южно-Казахстанской области, недалеко от небольшого городка Чимкент.
Так, трагически начиналась жизнь маленького, но очень любознательного Кости.
Наперекор судьбе, преодолевая тяжкие испытания, выпавшие на долю того поколения советских корейцев в связи с репрессивными мерами со стороны властей, а также войны, одаренный по природе юноша Костя развивает свое творческое начало. С очень раннего возраста у него проявились способности к художеству. Он рисует везде, рисует всегда. Успешно окончив школу в г. Чимкенте, юноша приобретает профессию художника в знаменитом художественном училище им. П.П. Бенькова в г. Ташкенте в 1965 г.

Кимчжан – сезон подготовки к сытой зиме

Кимчжан – сезон подготовки к сытой зиме

Кимчхи делает пищу корейцев гораздо богаче. Вкус квашеных овощей разный в зависимости от сезона, в который они заквашены. Но именно «кимчжан кимчхи», заготавливаемые в это время года, особенные. Эта закуска делает еду вкуснее, внося разнообразие в традиционную корейскую кухню. Кимчхи входят в состав многих блюд. Это острый мясной суп — кимчхи ччиге, тушёные кимчхи – кимчхиччим, оладьи с кимчхи — кимчхичжон, манты с кимчхи — мандусо и многие другие.
Свежеприготовленные кимчхи очень вкусные, как, впрочем, и кимчхи длительной выдержки. Любые кимчхи хороши. Они никогда не приедаются, даже если едим три раза в день. Никакая трапеза не может обойтись без кимчхи. Без кимчхи не может быть корейского стола.

Украшения для волос в эпоху Чосон

Украшения для волос в эпоху Чосон

Во все времена женщины хотели быть красивыми и украшали свои причёски, одежду, носили ювелирные украшения. Конечно же, в Корее, как и во всех уголках земли, носить украшения было пре­рогативой женщин, но были украшения и для мужчин, чаще всего они были частью традиционного мужского костюма. Особенно много украшений надевали по праздникам, но не отказывались от них и в повседневной жизни, а в дни траура снимали. В период Чосон (1392 — 1910 гг.) женщины много внимания уделяли своим причёскам. В это время они начали украшать свои головы с помощью накладных волос, сложных причёсок и заколок.
Самые изысканные причёски завершались драгоценными шпильками типа ттольчам 떨잠, так называемые «трепещущие за­колки», эти заколки были самыми красивыми и роскошными. Исполь­зовались для украшения причёсок королев, дам высшего сословия во время торжественных церемоний. 

вторник, 18 ноября 2014 г.

Южная Корея очень внимательно следит за визитом спецпосланника Ким Чен Ына в Россию…

Южная Корея очень внимательно следит за визитом спецпосланника Ким Чен Ына в Россию…

Южнокорейские СМИ, пригласив самых разных экспертов, уже успели «разобрать по косточкам» визит Чхве Рен Хэ в Москву еще до того, как самолет с секретарем ТПК приземлился во Внуково. Обсудили и обратили внимание на самые малейшие подробности, включая внешний вид Чхве и самолет, на котором он прибыл.
Хотя об этом не было заявлено официально, но южнокорейские журналисты уверены (впрочем, с имеющимися на это серьезными основаниями), что главным пунктом визита Чхве в Россию будет встреча с Владимиром Путиным. Названа даже точная дата этой встречи – 18 ноября. Мол, в первый день Чхве прилетит, а во второй его уже примет российский президент. При этом эксперты из Сеула уверены, что Чхве передаст Владимиру Путину личное послание от Ким Чен Ына. Вот по поводу возможного содержания письма южане теряются в догадках, не пытаясь даже гадать. 20 ноября, как сообщила телерадиовещательная компания «Кей-Би-Эс», с Чхве пообщается уже глава МИД России Сергей Лавров.

Люди и судьбы. Записки русского эмигранта в Корее

Люди и судьбы. Записки русского эмигранта в Корее

Отец мой Сергей Виссарионович Чиркин родился в Санкт-Петербурге между 1875 и 1880 гг.[2] и скончался в Сеуле в 1943 г. Чтобы дать читателю представление о том, каким образом эти столь отдаленные друг от друга города оказались взаимосвязанными в судьбе моего отца, привожу некоторые сведения из его послужного списка до той поры, как наша семья оказалась в Корее:
1901 г. — по окончании Санкт-Петербургского университета поступил на учебное отделение восточных языков при МИД Российской империи для специализации в арабском языке.
1902 г. — приписан к персидскому отделению МИД.
1903 г. — стажер миссии в Тегеране. Секретарь консульства в Исфагане.
1904 г. — секретарь генерального консульства в Бендер-Бушире.
1905 г. — генеральный консул в Исфагане.
1907-1910 гг. — управляющий генеральным консульством в Бомбее.
1911-1914 гг. — секретарь российского дипломатического представительства в Сеуле, переименованного после русско-японской войны (1904-1905) из миссии в генеральное консульство, с сохранением, однако, прежних штатов и их рангов.
1915 г. — посол в Бухаре.
1916-1920 гг. — дипломатический представитель Российской Империи при региональном правительстве Туркестана в Ташкенте.
Мать моя Наталья Николаевна Чиркина родилась в 1894 г. в Ростове-на-Дону или Новочеркасске. Происходила из известной на Дону семьи казаков Ефремовых. Училась в Смольном институте в Петербурге. Ее отец, Николай Васильевич Ефремов, был управляющим канцелярией туркестанского генерал-губернатора в Ташкенте. В этом городе мама познакомилась с отцом и вышла за него замуж в 1920 г. Мама умерла в 1989 г. в Хейворде (Hayward), Калифорния.

Анатолий Ким: Звезды на небе не любят друг друга

Анатолий Ким: Звезды на небе не любят друг друга

Райские радости – это то, не знаю что, это пойти туда, не знаю куда. Это что-то супержеланное, что-то большее, чем даже само безсмертие. Это вечная неутоленность человеческого сердца, познавшего всю тщетность и необъяснимость своего появления в каком бы то ни было мире: посюстороннем, потустороннем, параллельном, трехмерном, четырехмерном. Райские радости – это великая компенсация за предельное экзистенциальное отчаяние, это искупление за самопроклятие человека, выраженное известной сентенцией: «Лучше было бы мне не рождаться». РАРА – это осушение слез 11 сентября 2003 года, Хиросимы и Нагасаки, Индонезийского цунами. Все испытанные и грядущие великие катастрофы на Земле, отмеченные миллионами человеческих жертв, будут отпеты в литургии РАРА.
Радости Рая – это нелогичное внеземное утешение человечества, отдавшего всю силу и красоту своего духовного гения на дело собственного уничтожения, – и светлое упование на то, что этого все же не случится.

Спешите увидеть

Спешите увидеть

Спешите увидеть художественную выставку «Ностальгия», задуманную, как место встречи искусств корё сарам и родины их предков. Спешите увидеть, спешите принять восторг души!
Выставка организована в рамках культурного обмена между Республикой Корея и Республикой Узбекистан. И является частью культурного мероприятия, приуроченного к визиту президента Республики Корея в Центральную Азию в июне этого года.
Высокая планка, заданная организаторами выставки, буквально с первых шагов по залу ошеломила меня. В центре зала встретили меня портреты с уникальными выражениями лиц – смеющийся, плачущий, задумчивый, тревожный, удивленный, решительный, скорбящий, -состояние каждого из них доносится до тебя учащенным сердцебиением.
Следующие пять огромных свитков современной корейской живописи под названием «Горы и воды – цветы в вазе» поразили меня бесконечно. Безмерный талант живописца был очевиден с первого взгляда. Никакие трактовки, объяснения по поводу идеи или техники исполнения абсолютно не требуются – смотри, вникай, удивляйся, получай чувственное наслаждение.
Все работы корейских художников, представленные на выставке, достойны самой высокой оценки, — картины прибыли из Музея Современного Искусства (Сеул). Не менее достойно были представлены и наши художники во главе с ушедшими Николаем Паком и Николаем Шином.
Выставка проходит в Центральном выставочном зале Академии художеств Узбекистана, продлится до 30 ноября включительно, а 19 и 21 ноября в 15:00 в рамках выставки будет Концертное выступление традиционной музыки под названием «Ариранг – четыре времени года».

воскресенье, 16 ноября 2014 г.

Художественная выставка в рамках культурного обмена Узбекистана и Кореи «Ностальгия»

Художественная выставка в рамках культурного обмена Узбекистана и Кореи «Ностальгия»

Художественная выставка в рамках культурного обмена Узбекистана и Кореи «Ностальгия»
Открытие состоится 17 ноября в 17:00 в Центральном выставочном зале Академии художеств Узбекистана

Мы — советские корейцы

Мы — советские корейцы

Сейчас можно довольно часто слышать сентенции по поводу того, что мы-де потеряли родной язык (подразумевается корейский). Если уж быть точным в терминологии, то родным языком для нас по вышеуказанным признакам надо считать все же русский язык, то есть мы не только «потеряли» — корейский, но и приобрели — русский. Хорошо это или плохо? Вряд ли тут найдется ответ. Так получилось. Но однозначно можно утверждать, что с русским языком мы не просто выжили, но и состоялись как полезная и востребованная часть населения огромной многонациональной страны. И остаемся таковыми на постсоветском пространстве. Кстати, в Израиле, где, как известно, нынче образовалась значительная прослойка русскоговорящих жителей, ученые пришли к любопытному выводу: оказалось, что школьники, хорошо знающие русский, лучше, чем сверстники, осваивают другие языки, да и в учебе они проявляют себя успешнее. Так что у нас нет оснований без конца казнить себя по поводу нынешнего статус-кво.
Конечно, русский язык и проживание в Российской империи – в РСФСР – в СССР определили существенно иное, чем на исторической родине, образование, оно у нас основано на славянской и европейской культуре. Это сказалось на стиле нашей жизни, образе мышления, манерах, привычках, даже, по-моему, на походке. Но опять же – хорошо это или плохо? Однозначного ответа нет и быть не может. Так сложилась судьба.

Слободка Синханчхон и корейская община в России

Слободка Синханчхон и корейская община в России

Корейская община в России, центром которой в довольно длитель­ный период являлась владивостокская слободка Синханчхон, прошла славный путь борьбы и созидания и занимала одну из содержательных страниц истории нового времени Кореи и России. Но, к сожалению, в свое время отмеченная достижениями как внутри страны, так и за ее пределами, широко известная слободка как-то незаслуженно забыта, оставалась вне поля зрения историков.
Владивостокская слободка по сути своей была самым представи­тельным поселением тогдашней корейской общины в России. Она не имела аналогов среди других этнических меньшинств, расселившихся вне своей исторической родины, по всему миру. Ей заслуженно при­надлежит особое место в истории освободительного движения корей­ского народа за свою национальную независимость. В этой борьбе она неизменно являла собой лучшие образцы верности и мужества. На про­тяжении длительного времени она приковывала к себе пристальное внимание исследователей национального движения корейской общины в России.
В статье анализируются исторические периоды многосложных пе­рипетий, через которые прошла корейская община в России, определе­на та роль, которую она сыграла в водовороте бурных событий того вре­мени.

суббота, 15 ноября 2014 г.

А. Ланьков. Что же, поехали, кажется? Скучно не будет

А. Ланьков. Что же, поехали, кажется? Скучно не будет

Землю — крестьянам, фабрики — директорам, так сказать. Если вдруг в Пхеньяне не переиграют, то через пару лет получим приличный экономический рост, ИМХО.
В общем, Ким Чен Ын решил рискнуть. Его отец боялся, понимая, что реформы опасны, и могут с большой вероятностью кончится гибридом Восточной Германии и Ливии. Однако Ким Чен Ир был стар, и понимал, что старой системы на его век, скорее всего, хватит (действительно, хватило). Ким Чен Ын молод, и понимает, что старая система рухнет рано или поздно, так что имеет смысл, так сказать, поднять паруса и выйти навстречу урагану из обречённой гавани. Ну что же, поднимает и выходит. Не думаю, что доплывёт, хотя некоторый шанс у Маршала и его команды есть. Маленький, правда, шанс.

Чудесная жемчужина. О чем толкуют «на улицах и у колодцев». Охотничьи рассказы

Чудесная жемчужина. О чем толкуют «на улицах и у колодцев». Охотничьи рассказы

Ким Тонси — чжурчжэнь. Он прибыл в нашу страну со своим отцом ещё в юности. Тонси в совершенстве владел воинскими искусствами, но и хорошо знал конфуцианский канон и был начитан в исторических сочинениях. Дом его находился в горной долине уезда Чочжон[1], и своим глав­ным делом он считал охоту. Он рассказывал мне про охоту на разных зверей. Вот, например, как охотятся на пятнисто­го оленя:

пятница, 14 ноября 2014 г.

III всекорейская конференция российских соотечественников

III всекорейская конференция российских соотечественников

Уважаемые соотечественники!
22 ноября (сб.) 2014 г.
в Сеуле (ст. метро Мендон, здание M-Plaza, 5 этаж, зал Хэчхи-холл, см. карту во вложенном файле)
с 14:00 до 17:30 состоится
III-я конференция российских соотечественников, проживающих в Республике Корея.
Приглашаем всех заинтересованных на это мероприятие.

А. И. Петров. Военный губернатор Приморской области Иосиф Гаврилович Баранов

А. И. Петров. Военный губернатор Приморской области Иосиф Гаврилович Баранов

Вместе с тем И.Г.Баранов с пониманием и сочувствием относился к проблемам сформировавшейся корейской общины в Приморской области. С бытом и нуждами корейцев он хорошо ознакомился еще в 60—х го­дах. Весьма характерно для И.Г.Баранова то, что уже 25 ноября 1881 г.. т.е. через полгода после вступления на должность губернатора, он соста­вил на имя Д.Г.Анучина подробное представление на 10 страницах с из­ложением сути дела, в котором в заключении писал: «Я убедительно про­шу и ожидаю предписания считать всех проживающих у нас корейцев русскими подданными и причислить их по их желанию в сельское или го­родское сословие. [...] В настоящее время ко мне поступило много про­шений от наших корейцев о принятии их в русское подданство. Не давая ответа на такие отдельные ходатайства, чтобы не возбуждать в среде на­ших корейцев сомнения в их подданстве России, имею честь просить скорого утвердительного ответа…». Заметим, что это представление предво­схитило принятие корейцев в подданство России, которое началось лишь через 15 лет, в 1896 г.

Спецпосланник Ким Чен Ына приедет в Россию 17 ноября

Спецпосланник Ким Чен Ына приедет в Россию 17 ноября

«В ближайшее время Российскую Федерацию в качестве специального представителя товарища Ким Чен Ына посетит член Исполнительного комитета Политбюро ЦК ТПК и секретарь ЦК ТПК товарищ Чхве Рён Хэ», — говорится в сообщении, переданном сегодня по каналам ЦТАК.
Отметим, что Чхве Рён Хэ наряду с начальником Главного политуправления Вооруженными силами (ГПУ ВС) КНДР Хван Бен Со считается одним из двух главных помощников и ближайших соратников лидера Северной Кореи Ким Чен Ына. Можно считать, что в Россию в скором времени прибудет человек, который по своему влиянию в КНДР уступает только вождю. В мае 2013 г. Чхве, который тогда был начальником ГПУ ВС КНДР, посетил Китай в качестве спецпосланника Ким Чен Ына.

четверг, 13 ноября 2014 г.

Большие гастроли Корейского театра Казахстана прошли в Сеуле

Большие гастроли Корейского театра Казахстана прошли в Сеуле

Корейский театр с восторгом сообщает: о нашем гастрольном турне до сих пор пишут!
Действительно, до сих пор пишут, потому что гастроли единственного за пределами Кореи государственного корейского театра в юбилейный год, год 150-летнего проживания корейцев в России, имеет важное, непреходящее значение для всех коре сарам. Корейский театр является средоточием культуры корё сарам, по их гастрольным выступлениям судят о нас, как о культурной нации.

Церемония вручения медали «Камелия» Ордена за гражданские заслуги перед Республикой Корея Паку Виктору Николаевичу, председателю Ассоциации корейских культурных центров Республики Узбекистан

Церемония вручения медали «Камелия» Ордена за гражданские заслуги перед Республикой Корея Паку Виктору Николаевичу, председателю Ассоциации корейских культурных центров Республики Узбекистан

Как уже сообщал, сегодня состоялась церемония вручения медали «Камелия» Ордена за гражданские заслуги перед Республикой Корея Паку Виктору Николаевичу, председателю Ассоциации корейских культурных центров Республики Узбекистан.
В своей резиденции от имени президента Республики Корея ее превосходительства г-жи  Пак Кын Хе орден вручал Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Корея в Республике Узбекистан г-н Ли Ук Хён.

Андрей Ланьков. «Отважный тигр» и «Могучий слон» (корейские ордена)

Андрей Ланьков. «Отважный тигр» и «Могучий слон» (корейские ордена)

Сегодня приглашен Чрезвычайным и Полномочным Послом Республики Корея в Республике Узбекистанг-ном Ли Ук Хёном на Церемонию вручения медали «Камелия»
Ордена за гражданские заслуги перед Республикой Корея
Паку Виктору Николаевичу, председателю Ассоциации корейских культурных центров Республики Узбекистан.


В связи с чем интересно узнать от Андрея Ланькова о корейских орденах

제4회 합창단대회 IV республиканский конкурс-фестиваль хорового пения корейских песен

제4회 합창단대회 IV республиканский конкурс-фестиваль хорового пения корейских песен

주우즈베키스탄 대한민국대사관:
11.7(금) 나보이주에서 고려문화협회가 주최하고 주우즈베키스탄한국대사관이 후원하는 ‘제4회 합창단대회’가 열렸습니다. 동 대회에서 고려인 동포들이 고운 한복을 차려입고 그 동안 갈고 닦은 기량을 맘껏 펼쳤습니다.
고려인동포들은 합창대회를 통해 한국어를 잊지 않고 연습하는 기회라고 강조하면서 대회를 개최하게 해 준 대사관 지원에 감사함을 전했습니다

대회 개회사를 통해 이욱헌대사는 대회 개최에 수고한 모든 관계자에게 감사를 표명하고 나보이 거주 고려인들이 한국인으로서의 자긍심을 갖고 자신의 삶을 영위해 주길 당부하였습니다^^
내년에 5회 합창대회도 기대해 봅니다

среда, 12 ноября 2014 г.

Проблемы Сахалинских корейцев: история и нерешенные вопросы

Проблемы Сахалинских корейцев: история и нерешенные вопросы

25 августа 1945 г. Советская армия заблокировала порты Карафуто и освободила «главный город Южного Сахалина Тоёхара» [38], поэтому собравшиеся в них беженцы не смогли выехать в Японию. На освобожденном Южном Сахалине корейцев проживало 23.498 человек, из них мужчин 15.356 и женщин 8.142, в основной массе насильственно оторванных японцами от семьи и родных в молодые годы. Советская власть сочувствовала им, но для поднятия разрушенного войной хозяйства требовались огромные рабочие силы. 2 февраля 1946 г. СНК СССР издал постановление № 263 о выдаче с 1 апреля 1946 г. временного удостоверения личности и вида на жительство бывшим японским гражданам, в том числе и корейцам [39]. Это была политика новой власти, направленная на закрепление на Сахалине интернированных бывших жителей Карафуто. Но корейцы стремились совершенно к другому. Они считали, что имеют право раньше поработителей-японцев вернуться на родину. Но «большая политика» жестоко обманула их ожидания.

Ванин Ю.В., Ли Гибэк. Дискуссия по актуальным вопросам истории Кореи

Ванин Ю.В., Ли Гибэк. Дискуссия по актуальным вопросам истории Кореи

Дискуссия привлекла внимание редколлегии, поскольку это, по сути, первый пример прямого обмена мнениями между историками России и Республики Корея по острым, наиболее спорным вопросам истории Кореи и рус­ско-корейских отношений. Она позволяет судить о харак­тере расхождений между учеными двух стран как по общим проблемам, так и по отдельным. Отрадно, что, отстаивая противоположные и, казалось бы, непримиримые точки зрения, оба участника дискуссии выразили уверенность в ее важности и крайней необходимости для будущего развития научного обмена и взаимопонимания двух стран.

С. В. Волков. К вопросу о русской эмиграции в Корее в начале 20-х годов

С. В. Волков. К вопросу о русской эмиграции в Корее в начале 20-х годов

Корея не относится к числу стран, где после Гражданской войны в России существовала многочисленная русская диаспора. Однако территория Кореи также стала на некоторое время пристанищем для русских беженцев из Приморья. В это время в Корее довелось побывать в общей сложности нескольким тысячам русских людей. Некоторые сведения об этом содержатся в ряде изданных в зарубежье книг, но основным источником служат, конечно, воспоминания командующего Сибирской флотилией контр-адмирала Ю. К. Старка[1]. Вопрос о русской эмиграции в Корее в начале 20-х годов нигде специально не рассматривался, а между тем этот факт из истории русско-корейских отношений заслуживает некоторого внимания. Ниже будет рассмотрено, как конкретно проходил процесс прибытия русских беженцев в Корею, сколько их было и что это были за люди.

Обсуждение перспектив после объединения Кореи

Обсуждение перспектив после объединения Кореи

Случайно занесла нелегкая на обсуждение перспектив после объединения Кореи и как готовиться, со значительным присутствием правозащитников и активистов. Попытки высказать мнение, что объединяться северокорейцы вроде пока не собираются, понимания не встретили. А польский коллега использовал ситуацию, чтобы рассказать, как Россия пытается завоевать Украину.

вторник, 11 ноября 2014 г.

Даже в разлуке, разделенные тысячами ли, мы все равно будем под одним небом

Даже в разлуке, разделенные тысячами ли, мы все равно будем под одним небом

Крупный план. Стихотворение, Чо Инёна, подаренное Бичурину в Пекинской духовной миссии на первой исторически зафиксированной встрече корейцев и русских в 1812 году. Это конечно интерпретация на тему, выполненная калиграфом Ким Чжончхилем 김종칠
Даже в разлуке, разделенные тысячами ли,
мы все равно будем под одним небом.
И если в будущем одолеет меня тоска,
я оседлаю своего Небесного коня.

Былое и думы

Былое и думы

Марк Ли лауреат Международного фотоконкурса «Русскоязычные корейцы», посвященный 150-летию добровольного переселения корейцев в Россию, в номинации «Люди, которыми мы гордимся» с серией фотографий «Былое и думы».