Просмотры страницы за последний месяц

суббота, 31 октября 2015 г.

Виктор Ан о Фестивале-конкурсе корейской песни и танца Ташкентского городского отделения АККЦ РУз.

Виктор Ан о Фестивале-конкурсе корейской песни и танца Ташкентского городского отделения АККЦ РУз.

Фестиваль-конкурс корейской песни и танца Ташкентского городского отделения АККЦ РУз., который прошел на днях отметился двумя непредвиденными обстоятельствами, независящими от организаторов и участников. Звук оказался не на высоте и погас свет после трети пройденного пути конкурса. Виктор Ан, работавший на фестивале осветил эти моменты не драматическими кадрами, а позитивными, где-то даже с юмором. В самом деле, никакого отчаяния не было, так сказать, сильные духом приняли вызов достойно. О крепости духа и оптимизме корейцев фоторепортаж Виктора Ана.

Александр Кан в Ташкенте

Александр Кан в Ташкенте

За два дня пребывания Александра Кана в Ташкенте побывали на поэтическом вечере памяти Иосифа Бродского, проникновенно проведенном Лейлой Шахназаровой и Михаилом Гаром. Успели встретиться с писателем Владимиром Наумовичем Кимом (Ёнг Тхек), ученым Валерием Сергеевичем Ханом.
В первый же вечер имел глубокую, всестороннюю беседу о литературе и судьбе корё сарам в гостях у Виктории Ким, в ее «Итальянской лавке», в безупречном по стилю и вкусу месте.
Сегодня Александр отбывает в Бухару и Самарканд в тур, организованный Татьяной Чен. По возвращении, 4-го ноября, состоится встреча с читателями в АККЦ РУз., 5-го ноября, на спектакль театра «Ильхом», по широте души своей, пригласил режиссер и актер театра Вячеслав Цзю.
Продолжение следует)))

Великая мать революции

Великая мать революции

Как ни странно, но тщетными оказались мои попытки найти кореянку в многочисленных списках женщин мировой известности: самые влиятельные женщины мира, самые красивые женщины планеты, самые богатые, самые длинноногие и пр. Ни президент Пак Гын Хе, ни Ли Сон Ен — первая корейская женщина-космонавт, ни спортсменка-фигуристка Ким Ён А (Юна) или актриса Ли Ён Э, звезда 70-серийной теледрамы «Жемчужина дворца», имена которых теперь на слуху, не входят в рейтинги мировой женской славы. Поэтому речь пойдет о самых известных женщинах в Северной Корее, именно с предлогом «В», что значит известных в своей стране, ибо за ее пределами их могут знать разве что эксперты, изучающие КНДР.

Марта Ким. Стихотворения

Марта Ким. Стихотворения

Уймись. Пора остыть душой –
Зачем тебе далёкие рассветы? –
Живи за каменной стеной,
Где не достанут злые ветры.

И всё же, манят корабли
И берег острова в тумане,
Над морем отблески зари
За далью – даль. За тайной — тайна.

Марта Ким. Афоризмы. «О разном»

Марта Ким. Афоризмы. «О разном»

Земной конец божественного начала.
Ничто так не печалит душу
Как вздох тростника.
ХХХ
Я бы рассказала о многом.
Но в толпе ты не услышишь.
Потому молчу.
ХХХ
Поговори со мной как с луной.
Я ведь тоже не сплю.

пятница, 30 октября 2015 г.

Северокорейские героини

Северокорейские героини

На фотографиях о Северной Корее можно часто видеть женщин в военной форме, марширующих широким и высоким прусским шагом, стреляющих из Калашникова или наводящих на цель зенитные установки, поющих и танцующих в гимнастерках и юбках цвета хаки. Но настоящие героини Северной Кореи — это женщины-труженицы, которым приходится тянуть две лямки, одну на социалистическом производстве, а другую — в семье. Нам это знакомо по советскому прошлому, когда женщину олицетворяла фигура «колхозницы» с серпом, рядом с молотобойцем в знаменитой мухинской скульптуре — советском символе союза рабочего класса и колхозного крестьянства. Северокорейские героини, как мне представлялось, это тоже, прежде всего, труженицы полей, затем уже фабрично-заводские многостаночницы. Хотя, конечно, есть среди них узкая прослойка интеллигенции: творческой, образовательной и научной. Об этом говорят те скудные сведения, которые можно выудить из интернета.

четверг, 29 октября 2015 г.

К приезду Александра Кана

К приезду Александра Кана

Россия 19-го и 20-го веков — это для меня в первую очередь ее Культура, Литература, Искусство. Здесь не может идти речь об уровне ее цивилизации, непосредственно влияющем на межнациональные отношения, ибо цивилизация и культура являют собой порой понятия взаимоисключающие. Я бы осмелился предположить, что и в сознание большинства представителей корейской диаспоры, не имеющих непосредственного отношения к культуре как особой области человеческой деятельности, фактор русской культуры проник настольно глубоко, что с ее влиянием спорить совершенно бессмысленно. Культура есть конкретное, в России более чем конкретное явление, оставившее неизгладимый след в генетической памяти нескольких поколений корейцев.

Вячеслав Цзю — режиссер и актер театра «Ильхом»

Вячеслав Цзю — режиссер и актер театра «Ильхом»

Встретил вчера Вячеслава Цзю на конкурсе песни и танца городского отделения АККЦ РУз., куда его пригласили в качестве члена жюри. Легко обменялись мнением о конкурсе, о театре, о жизни и т. д.. Спросил разрешения сфотографировать. Фотографию разместил у себя на страничке в facebook, по которой можно судить о степени его популярности.
Из комментариев:
Албина Ким · красавчег)
Евгений Меркулов · ай малядесь!
Veta Lisova · прикольный чувак) Смайлик «grin»
Насирулла Миркурбанов · Очень интересный человек и талантливейший актёр!
Nanulik Petro · Изумительный Актёр!
Жанна Воронцова · Браво Слава! Молодец!
Irina Inyutina · Владислав, Он просто самый Лучший.. Талант и Облака.

Как узнать побольше о репрессированных родственниках?

Как узнать побольше о репрессированных родственниках?

01

Что случилось?

30 октября в России — день памяти жертв политических репрессий. 29 октября у Соловецкого камня в Москве проходит акция «Возвращение имен» — с 10 утра до 10 вечера люди по очереди зачитывают имена погибших в годы репрессий. Часто имена — это единственное, что осталось в память об этих людях, и даже родственники не знают обстоятельств их ареста и гибели. Сотрудники НИПЦ «Мемориал» рассказали, где и как искать нужную информацию.

02

Кто считается жертвой политических репрессий?

Человек, подвергшийся необоснованным преследованиям со стороны власти за политические и религиозные убеждения, по социальному, национальному и иному признакам. По закону «О реабилитации жертв политических репрессий» от 18 октября 1991 года политическими репрессиями признаются различные меры принуждения, применяемые государством по политическим мотивам, лишение или ограничение прав и свобод людей, признававшихся социально опасными для государства или политического строя с 25 октября 1917 года.
Есть четыре наиболее массовые категории жертв:
— люди, арестованные по политическим обвинениям органами государственной безопасности (ВЧК-ОГПУ-НКВД-МГБ-КГБ) и приговоренные судебными или внесудебными (ОСО, «тройки», «двойки» и т. п.) органами к смертной казни, к различным срокам заключения в лагерях и тюрьмах или к ссылке;
— крестьяне, высланные с места жительства в ходе кампании «уничтожения кулачества как класса». Многие сотни тысяч из них попали в лагеря, а остальные были отправлены на спецпоселение в Сибирь, Казахстан и на Север;
— народы, депортированные с мест традиционного расселения в Сибирь, Среднюю Азию и Казахстан;
— народы, высланные и мобилизованные в «трудовую армию» (немцы, корейцы, калмыки, карачаевцы, чеченцы, ингуши, балкарцы, крымские татары и другие).

Композитор Сэ Хёнг Ким

Композитор Сэ Хёнг Ким

Сегодня у нас в гостях Сэ Хёнг Ким – современный композитор, лауреат международных конкурсов в США (DuoSolo, 2010) и России («Шаг влево», Санкт-Петербург, 2012), участник Международных Летних курсов в Дармштадте, Граце, Чайковском, Биеннале современной музыки в Киеве и фестиваля Молодых музыкантов «Экспозиция»в Нижнем Новгороде. Произведения Сэ Хёнг Кима звучат во многих городах России и других странах — США, Бельгии, Германии, Австрии, Италии, Казахстане, и Украине.
Немногие знают, что Сэ Хёнг Ким – это псевдоним композитора, взятый им 8 лет назад. Наш гость родился в Казахстане и его настоящее имя – Сергей. Он свободно владеет тремя языками – русским, английским и немецким, немного говорит по-корейски.

Лекция профессора Пан Гёён «Теория и практика перевода с русского языка на корейский язык»

Лекция профессора Пан Гёён «Теория и практика перевода с русского языка на корейский язык»

В Школе Востоковедния НИУ ВШЭ 28.10.2015 г. состоялась лекция «Теория и практика перевода с русского языка на корейский язык ( 노한 통역의 이론과 실제 )» декана Аспирантуры Переводов Университета Иностранных Языков Хангук (Сеул, Республика Корея) профессора Пан Гёён ( 방교영 ).
Лекция состоялась в рамках III Международной конференции «Методика преподавания восточных языков: актуальные проблемы преподавания перевода»
Фотоотчет преподавателя Школы Востоковедения НИУ ВШЭ Хохловой Елены Анатольевны:

Фестиваль-конкурс корейской песни и танца Ташкентского городского отделения АККЦ РУз.

Фестиваль-конкурс корейской песни и танца Ташкентского городского отделения АККЦ РУз.

Сегодня прошел еще один фестиваль, — Фестиваль-конкурс песни и танца Ташкентского городского отделения АККЦ РУз..  В отличии от областного конкурса в городской была привнесена немаловажная деталь, как конкурс танцевальных групп, которые исполнили по два танца — корейский и узбекский.
Было очевидно, что городские коллективы художественной самодеятельности районных культурных центров готовились к конкурсу со всей ответственностью и тщанием. Выступили одиннадцать коллективов, которые боролись, как звание лучшего, так и за путевки на финал республиканского фестиваля, который ожидается в декабре месяце в г. Навои.
Художественный уровень коллективов, на мой взгляд, был высок, по той же самой причине, что и в области — коллективами руководят профессиональные музыканты.
Одним из членов жюри конкурса был приглашен режиссер и актер театра «Ильхом» Вячеслав Цзю, тем самым, как мне кажется, конкурсу придали некий более высокий, авторитетный статус.
Вашему вниманию предлагаю фотографии прошедшего конкурса:

среда, 28 октября 2015 г.

Ситуация: как TORG стал OLX

Ситуация: как TORG стал OLX

Вячеслав Кан: Хочу от себя добавить, что мне, как создателю старого движка, в который было вложено столько сил и времени не только мной, но и всей нашей командой, решение о смене платформы далось нелегко. Torg.uz — наше детище, которое 11 лет растили с нуля, по крупицам собирая опыт и подходы других площадок по всему миру. Пользователи должны понимать, что если мы решились на переход, значит мы точно уверены, что новая платформа даст больше возможностей пользователям. Уже сейчас мы видим гигантский рост пользования мобильным приложением. Значит, решение было правильным.

Осень корё сарам

Осень корё сарам

На днях Илона Ан писала о заготовке кимчхи на Сахалине, где заметил, что цифры по заготовке на зиму основного корейского продукта разнятся между Ташкентом и Сахалином. У нас когда-то заготавливали от 50 кг., максимум до 100 кг. на семью, сейчас же, по моим оценкам, заготавливают килограммов десять для начала, потом докупают и так до весны. Нет нужды заготавливать наперед. Во-первых, капуста продается всю зиму и до начала весны, — производители научились хранить ее. Во-вторых, димчи (кимчхи), сейчас не является самым основным продуктом питания корё сарам. И, в третьих, что, наверное, самое существенное, — стали лучше питаться.
Коллаж верхней картинки составлен по фотографиям моего сегодняшнего путешествия в бывшие корейские колхозы Синендон (к-з Свердлова) и Политотдел через «корейский» рынок Куйлюк. Осень. На Куйлюке изобилие. Есть все, что нужно корейцу для своего стола. Сегодня довелось увидеть не только само изобилие, но и один из процессов изготовления самого важного продукта для корейцев — соевой пасты 된장.  Подумал — прекратим есть 된장, прекратим существовать. Пока изготавливаем, сохраняя вкус детства. Узнал любопытную вещь о 된장. Чтобы сохранить тот самый вкус, семья изготавливающая 된장, должна это делать из года в год, не прерываясь, ежегодно в новый замес, закладывая «закваску» из прошлогоднего 된장. Много, что еще услышал — в каких условиях, при какой температуре должна доходить пастообразная соя, скатанная в «колобки», как и какой плесенью должна покрыться и т. д..
Раз заговорил о пище корё сарам, могу похвалиться, что на обед хлебосольная хозяйка накрыла нам стол, состоящий из корейского яства «чо дыби» (туфу, только что всплывший, еще не сформированный в брикет).
Пока нам легко себя идентифицировать, как корё сарам)))

Делегация профсоюзов РК прибыла в Пхеньян для участия в товарищеском футбольном матче

Делегация профсоюзов РК прибыла в Пхеньян для участия в товарищеском футбольном матче

Делегация южнокорейских профсоюзов из 160 человек прибыла в среду в Пхеньян. Находящиеся  в составе делегации футболисты проведут товарищеские матчи с командой северокорейских профсоюзов. Они состоятся 29-30 октября на стадионе имени 1 мая в Пхеньяне. Договорённость о проведении матчей была достигнута в ходе состоявшихся в первой половине октября в Кэсоне рабочих контактов между руководством профсоюзов Юга и Севера. Визит южнокорейской делегации в СК продлится по 31 октября. Ранее подобные матчи проводились в 1999 и 2007 годах.

понедельник, 26 октября 2015 г.

Виктор Цой и группа «Кино» — Атаман (2012)

Виктор Цой и группа «Кино» — Атаман (2012)

Подруга Виктора Цоя Наташа в течение двадцати двух лет хранила уникальную запись – песню «Атаман», которую Виктор Цой напел однажды на свой двухкассетный магнитофон. Эта песня никогда нигде не исполнялась и в самом ее существовании многие сомневались. Понимая, что время пришло, Наташа отправляет кассету Георгию Гурьянову, барабанщику группы «Кино», ныне знаменитому в России и Европе художнику.
——————————————————————————
Ох смотри не промахнись, атаман,
Чтоб не дрогнула рука невзначай,
Да, смотри, не заряди холостым,
Да не думай о петле палача.
А не то наступит ночь, ночь,
И уйдут от нас поля и леса,
Перестанут петь для нас небеса,
И послушаем земли голоса.
А потом наступит день, день,
Каждый скажет то, что было не то,
И пойдём мы под пастушью свирель,
Дружным стадом на бойню.
Бог терпел и нам велел — потерпи…
Так смотри не промахнись, атаман,
Чтоб не дрогнула рука невзначай,
Да, смотри, не заряди холостым,
Да не думай о петле палача.

Чисто вымытый день за прозрачным стеклом…

Чисто вымытый день за прозрачным стеклом…



– Каждой картине уготована своя жизнь. А есть у вас работы с какой-то необычной или сложной историей?



– Конечно. Пожалуй, наиболее трудной для меня стала работа над корейской серией картин. В этот цикл уже входит более 20 работ, но это не предел. Каждое из полотен дает проникновение в какой-то временной период. Я несколько раз бывал на своей исторической родине – в Южной Корее. Был и в Северной Корее – в 1989 году в составе творческой группы сахалинских художников посетил КНДР.



В Пхеньяне увидел другую Корею и другую жизнь – более сложную и тяжелую. Хотя исторические музеи, которые мы посетили, чудесный климат и люди меня там просто покорили. Нас с сахалинским художником Владимиром Тихомировым привезли на своего рода мастер-класс к самому знаменитому северокорейскому мастеру, который выполнял работу для оформления интерьера на восьмиметровом листе бумаги. В изображении северокорейского мэтра был горный массив, столь любимый жителями и Северной и Южной Кореи…



Боль о разделении корейцев постоянно живет в моем сердце. Я слушаю мнения сахалинских корейцев, изучаю исторические документы, собираю приток новейшей информации. Все это наслаивается в собирательный образ будущих картин.



Написанные работы, в которых я уже частично выразил то, что меня волнует, в 2000 году показал на выставке, посвященной 140-летию пребывания корейцев в России.

Завершилась 20-ая встреча разделённых корейских семей

Завершилась 20-ая встреча разделённых корейских семей

20-я по счёту встреча разделённых семей Юга и Севера завершилась. В рамках второго этапа встречи, начавшейся 24 октября, родственники из обеих Корей, не видевшие друг друга 60 лет, провели шесть встреч общей продолжительностью 12 часов.
26 октября в первой половине дня 254 южнокорейских представителя и 188 их северокорейских родственников из 90 семей провели прощальную встречу. Воссоединившиеся на время семьи обменивались записками с адресами и другой личной информацией. Каждая встреча была наполнена сильными эмоциями. Особенно тяжелым стало расставание, когда делегация Юга отправлялась на автобусах на родину.
В мероприятии, прошедшем в два этапа, приняли участие в общей сложности около тысячи человек.

106 лет подвигу Ан Джун Гына

106 лет подвигу Ан Джун Гына

26 (13 — по старому стилю) октября 1909 г. Ан Чунгын на вокзале китайского города Харбина несколькими выстрелами убил известного японского политика Ито Хиробуми, который был одним из инициаторов и проводников колониальной политики Японии в Корее. Это событие вызвало отклики во всем мире. Ан Чунгына называли убийцей и террористом, мстителем-одиночкой, с одной стороны (Япония, западная печать), патриотом и миротворцем, героем национально-освободительного движения, который совершил акт справедливого возмездия, с другой, корейской, стороны. Его сравнивали с героями древности.
В высказываниях самого Ан Чунгына и его современников постоянно утверждалась мысль, что японский генеральный резидент был убит «ради мира на Востоке».
Отношение корейцев к событиям в Харбине сформулировал историк и политический деятель того времени Пак Ынсик (1859— 1925), который написал:
«Судя об Ан Джунгыне по его жизненному пути, корейцы величают его патриотом, спасшим ценой своей жизни страну, бесстрашным борцом, отомстившим за Корею, однако я думаю, что в такой хвалебной оценке есть неполнота. Ан Джунгын — это человек, который, обладая видением мира, взял на себя роль устроителя мирного сосуществования мира».
Ан Чунгын представлен как герой — устроитель мира. Понимание убийства Ито Хиробуми как поединка героя-борца с недругом, в котором воплотилось «мировое зло», представлено и в стихотворении Ким Тхэгёна (1850-1927), одного из лидеров «Армии справедливости» Ыйбён.
Услышал о том, как командир Армии справедливости Ан Чунгын воздал за враждебные действия против государства
В городе морском Владивостоке
соколом поднялся в небеса
И на перроне вокзала в Харбине
молнии красным огнем опалил.
Даже на шести великих континентах
таких храбрецов не найдешь!
И вот в одночасье палочки-ложки
упали из рук под осенним ветром.
В стихотворении события в Харбине описаны мифопоэтическими образами, которые известны многим народам мира. Эти образы пришли из мифа о поединке Бога Грозы со Змеем, где Змей-вредитель пытается лишить людей воды и скота (еды), т. е. уничтожить народ. На помощь людям приходит Бог Грозы, который молнией убивает Змея и спасает людей. Змей в мифе выступает как агрессор, нарушающий мирную гармоничную жизнь. Бог Грозы, убивая агрессора, восстанавливает гармонию, возвращает людям жизнь. В стихотворении Бог Грозы представлен в виде хищной птицы, сокола, который в мифах, как правило, связан с небом, солнцем. «Вредитель» не назван, но функции персонажей этого мифа были хорошо известны в Корее, поэтому смысл стихотворения понимали все: Ан Чунгын изображен как божество грозы, молнией убивающее врага. Так, событие в Харбине представлено в стихотворении в образах древнего противостояния известной мифологической пары герой-устроитель — вредитель-агрессор.

воскресенье, 25 октября 2015 г.

Валентин Пак и Анатолий Ким у воссозданного колокола Свято-Успенского Святогорского мужского монастыря

Валентин Пак и Анатолий Ким у воссозданного колокола Свято-Успенского Святогорского мужского монастыря

«Сей колокол воссоздан тщанием Валентина Пака из села Вольно-Надеждинское Приморского края» — Валентин Пак восстановил разрушенный во время Великой Отечественной войны большой колокол Свято-Успенского Святогорского мужского монастыря в Псковской области, где находится могила А. С. Пушкина. Новый колокол по уникальной русской технологии был отлит мастерами завода в Воронеже за его счет.

«Я люблю тебя, Корея!»

«Я люблю тебя, Корея!»

Подаренный ей перед самым отъездом в Корею чистый блокнот на шесть недель стал копилкой впечатлений о творческих встречах с коллегами-поэтами и простыми людьми, зарисовок природы, раздумий о судьбах Севера и Юга расколотой войной страны. Собранного в «Корейском дневнике» Агашиной материала, расширенного комментариями и мемуарами, хватило бы на увесистый том объёмом в несколько сот страниц! Однако поэтесса поступила иначе, собрав лишь самые яркие впечатления и значимые эпизоды своей поездки в тоненькую, больше похожую на брошюрку, книжечку. В 1961 году Сталинградское книжное издательство выпустило её в свет в серии «Библиотечка короткого рассказа» под простым, по-агашински искренним названием «Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, КОРЕЯ!».

Юри наследует престол в царстве Когурё

Юри наследует престол в царстве Когурё

Юри с юных лет обладал необыкновенными достоинствами. В детстве он любил стрелять по воробьям из арбалета. Как-то он увидел женщину, которая несла на голове кувшин с водой, он выстрелил и пробил его. Женщина рассердилась и принялась его бранить:
— Безотецкое отродье! Ты выстрелом разбил мой кувшин!
Юри стало стыдно. Он скатал из глины шарик и заделал кувшин. Вернувшись домой, он спросил у матери:
— Кто мой отец?
Юри был еще мал, и мать пошутила:
— У тебя нет отца!
Тогда Юри заплакал:
— С каким лицом и какими глазами может смотреть на людей тот, у кого нет отца?
Он тут же решил перерезать себе горло, а мать перепугалась и бросилась удерживать его:
— Это я пошутила! Твой отец — внук государя Неба, а со стороны матери — внук Речного божества. Случилось так, что он стал слугой в царстве Пуё и, разгневавшись, бежал в южные земли. Там он основал царство, а ты ступай туда и увидишь отца!
Юри ответил:
— Мой отец стал царём у людей, а сын стал слугой у людей! Я хоть и не имею талантов, но мне стыдно!
— Когда твой отец уходил, расставаясь, он мне сказал, что на семи горах, в семи долинах, под сосной, что стоит на камне, спрятана некая вещь, а достать её может только его сын!

Южная Корея снова раскололась на запад и восток по вопросу введения единого учебника истории

Южная Корея снова раскололась на запад и восток по вопросу введения единого учебника истории

leejongwon: В Южной Корее не утихает политический скандал, вызванный решением введения единого учебника истории. Противников такого решения среди населения становится все больше. Против введения единого школьного учебника отечественной истории выступают порядка 47% граждан Южной Кореи, за — 36%. Об этом свидетельствуют результаты опроса общественного мнения, проведенного 20—22 октября агентством Gallup Korea. Напомню, что всего неделю назад доли сторонников и противников были равны — по 42%.
Страна раскололась на запад и восток и по этому вопросу.

Корейский театр в детском доме № 2

Корейский театр в детском доме № 2

Корейский театр: Наши артисты сделали подарок юным зрителям из детского дома №2. В эти выходные мальчишкам и девчонкам показали спектакль «Самая большая выгода». Атмосфера сказочной комедии захватила всех собравшихся. Спустя полтора часа героев сказки оглушили громоподобными аплодисментами. Краткий фото отчет смотрите ниже)

суббота, 24 октября 2015 г.

В горах Кымгансан проходит второй этап встречи разделённых семей

В горах Кымгансан проходит второй этап встречи разделённых семей

В субботу (24.10.2015) в горах Кымгансан на севере Корейского полуострова начался второй этап встречи разделённых семей, который, как и первый этап, продлится три дня.
Около 250 южнокорейских граждан из 90 разделённых семей встречаются со своими северокорейскими родственниками. С северокорейской стороны во встрече принимают участие 188 человек.
Южнокорейских участников встречи сопровождают 20 медицинских работников, поскольку все они – люди преклонного возраста, подавляющему большинству которых более 80 лет, а 33 южнокорейским участникам встречи более 90 лет. Нынешняя встреча – 20-ая по счёту.
Начало встречам разделённых корейских семей было положено в результате договорённостей,  заключённых на первом межкорейском саммите в 2000 году.

Один день Саши Ли

Один день Саши Ли

Саша Ли: Сегодня я была переводчиком для Ректора из Узбекского Национального института художеств и дизайна им. Камолиддина Бехзода на мероприятии нашего университета, совместно с корейским телевидением ‪#‎MBC‬ 🇺🇿🇰🇷 . Главным объектом фестиваля были летающие дроны, которые активно используются в наше время.
Мне очень интересно пробовать себя в различных сферах деятельности, также я люблю доказывать самой себе, что я еще что-то умею, и что-то из себя представляю . И я очень счастлива, что все прошло очень хорошо и, что все были мной доводьны. Не менее, счастлива от того, что весь день провела со своими сооотечественниками и получила новый опыт в качестве переводчика!) 😊

Конкурс хорового пения корейских песен Ташкентского областного отделения АККЦ РУз.

Конкурс хорового пения корейских песен Ташкентского областного отделения АККЦ РУз.

Сегодня состоялся конкурс, который в душе назвал фестивалем. Конкурсанты в ярких ханбоках, в солнцем залитый день, создавали невероятно праздничное настроение. Перед выступлением одного из коллективов, так и было произнесено — нам одного ежегодного праздника мало!
Состязание состоялось в актовом зале АККЦ РУз., кстати, весьма располагающем для проведения даже такого крупного мероприятия. Помимо сбережения средств на аренду и прочее в стороннем месте, актовый зал показался мне еще очень уютным.
Участников и гостей приветствовал недавно назначенный заместителем председателя АККЦ РУз., известный читателям сайта по автопрбегу «Россия — Корея 2014», — Квак Василий Леонидович.
Восемь хоровых коллективов Ташкентской области состязались, как было объявлено, не только за звание лучшего, но и за поездку в город Навои на республиканский конкурс. На жюри ложилось крайне ответственное решение — два лучших хора отбирались в республику. А конкуренция в Ташобласти высокая, область с самым высоким показателем по численности корейцев, область, в которой сосредоточены бывшие корейские колхозы-миллионеры, естественно, поддерживают свой имидж.
Организовала конкурс-фестиваль зав. отд. культуры АККЦ РУз. Людмила Львовна Ли, без поддержки областного председателя КЦ, чье место сейчас вакантно. Обычно Людмила Львовна решает творческие задачи, в этот же раз ей пришлось решать все — от доставки конкурсантов с мест в Ташкент, нахождения средств на те же автобусы, подарки и т. д. и т. п. и при этом не упускала главного — конкурс-фестиваль, это и смотр и праздник корейской песни.
Прослушал и посмотрел все коллективы. Класс хорового пения, на мой взгляд, был очень высоким. Это и понятно, во-первых, художественные руководители практически всех хоров профессиональные музыканты, во-вторых, каждый хор, это устоявшийся коллектив с многолетним стажем и, в-третьих, самое главное, каждому хору присущ энтузиазм. Сплав этих трех составляющих и оставил запоминающееся впечатление.
Итак, жюри определило победителей. Первое место заслужил хор «Бом барам», второе место — «Чендикот», третье, утешительное, досталось «Ноиндан». Были еще много различных призов, ни один коллектив не остался без внимания. Особо выделили старейших участников конкурса.
До новых встреч!

КНДР готова заключить мир с США, но до объединения с Югом далеко

КНДР готова заключить мир с США, но до объединения с Югом далеко

– Возможно ли в обозримом будущем воссоединение Севера и Юга?
– На данный момент шансы на воссоединение двух стран крайне малы — по целому комплексу причин. Во-первых, расхождения между северянами и южанами довольно велики, и на Юге, по крайней мере, понимают, что это, скажем так, не совсем разделенные родственники, а, скорее, несколько другие люди. Это, кстати, очень четко видно по положению перебежчиков из Северной Кореи в Южную, где они оказываются в нише людей второго сорта. Настолько, что увеличивается тенденция, когда сбежавший с Севера человек в конечном итоге вновь бежит в КНДР. Существует довольно жесткая дискриминация в отношении северных корейцев. Быть женатым в Республике Корея на перебежчице с Севера — это все равно, как если бы у нас некий бренд-менеджер женился на беженке из Таджикистана.
Во-вторых, многие понимают, что с чисто экономической точки зрения объединение двух стран будет сложной задачей. ГДР, если вы помните, входила в первую десятку экономик Европы, и все равно там были проблемы с тем, чтобы после объединения поднимать Восточную Германию. На Корейском полуострове разрыв гораздо больше.
Есть целый комплекс политических проблем — куда, например, девать северокорейских врачей, учителей, военных? Что делать с американскими военными, которые из Южной Кореи никуда не уйдут? И так далее.

пятница, 23 октября 2015 г.

Интервью Институту исследования классической и сравнительной культурологии

Интервью Институту исследования классической и сравнительной культурологии

Приехала солидная группа исследователей в составе шести человек во главе с директором Института профессором Ким Ин Теком. Вопросы были самые разнообразные, от истории моих предков до современности в самых разных ее проявлениях, вплоть до истории создания сайта «Корё сарам».
Институт проводит исследования с различными корейскими диаспорами всего мира, в частности, была подарена мне книга интервью с корейцами Германии. А в ходе нашей беседы, когда был задан вопрос о Родине, мой ответ противопоставили ответу корейцев из Японии. Выяснилось, что японские корейцы считают своей родиной Корею, тогда как я убежден, что моя Родина, это — Узбекистан, а в недавнем прошлом СССР.

Друг и соратник по общему делу укрепления российско-корейской дружбы – Валентин Петрович Пак

Друг и соратник по общему делу укрепления российско-корейской дружбы – Валентин Петрович Пак

В Посольство пришел наш друг и соратник по общему делу укрепления российско-корейской дружбы – Валентин Петрович Пак, председатель Ассоциации корейских организаций Приморского края (АКОРП) и руководитель администрации Надеждинского района. Валентин Петрович вот уже много лет работает на ниве российско-корейских отношений и вообще делает много добрых, хороших дел.
Он восстановил разрушенный во время Великой Отечественной войны большой колокол Свято-Успенского Святогорского мужского монастыря в Псковской области, где находится могила А. С. Пушкина. Новый колокол по уникальной русской технологии был отлит мастерами завода в Воронеже за его счет.
15-го августа с.г., в день 70-й годовщины Освобождения Кореи, по инициативе Валентина Петровича и на выделенные им деньги во Владивостоке был установлен памятный знак в честь 150-летия начала добровольного переселения корейцев в Россию. На церемонии присутствовали генеральные консулы РК и КНДР во Владивостоке Ли Сок Пэ и Им Чхон Ир, которые в те непростые дни не только стояли рядом во время церемонии, но и пожали друг другу руки.
Мы договорились с Валентином Петровичем о новом совместном проекте –организации поездки в Приморский край и Владивосток победителей Первой всереспубликанской олимпиады по русскому языку среди корейских школьников.
У нас впереди еще много общих дел!

четверг, 22 октября 2015 г.

Президент РК и главы партий обсудили план создания единого учебника истории

Президент РК и главы партий обсудили план создания единого учебника истории

Лидер оппозиционной Демократической коалиции за новую политику Мун Чжэ Ин, в частности, заявил, что не может понять, почему президент так упорно выступает за введение единого учебника, который, по его мнению, будет сглаживать диктаторский режим и взаимоотношения Кореи с Японией.
Президент РК Пак Кын Хе, в свою очередь, заявила, что 80 процентов специалистов, занимающихся составлением альтернативных учебников, имеют предвзятый взгляд на историю, а практически все существующие учебники — левого толка.

«Четыре времени года»

«Четыре времени года»

Четыре человека, такие разные, как четыре времени года:
Точно таким будет
сольный концерт Татьяны Океан «Четыре времени года»
в ККЗ «Зарафшан» 27, 28 и 29 ноября.
Вы сможете и улыбнуться — как весной ласковому солнцу, порадоваться — как летом, всплакнуть — так, как осенью и погрустить, как зимой. В общем, вы переживете множество эмоций. Не пропустите!
Всю информацию по приобретению билетов и о концерте вы можете получить с понедельника — 26 октября — по номеру: (+998 90) 178-4664.
P.S. Следите за новостями на нашей страничке! — Summertime

Король Коджон в русской миссии (из истории русско-корейских отношений)

Король Коджон в русской миссии (из истории русско-корейских отношений)

Из русской миссии ван Коджон издал указ о роспуске прояпонского кабинета министров и создании нового. Министры и чиновники — ставленники японцев были сняты со своих постов. Затем последовал его указ, отменявший запрет на национальные прически мужчин, одежду и прочие традиционные обычаи, подвергшиеся наглому глумлению со стороны японцев.
Когда пребывание вана Коджона в русской миссии стало известно на­селению, поднялись новые народные антияпонские выступления. Особо широкий размах они приняли в Сеуле, где жители расправлялись не только с японцами, но и с чиновниками-корейцами, их ставленниками.
А.Н.Шпейер доносил А.Б.Лобанову-Ростовскому: «Население Сеула после перехода короля в русскую миссию выступило против японских ставленников. По приказу короля был арестован главный 1-ый министр, министр внутренних дел и земледелия, которого японские солдаты освободили. Двух других толпа простого народа тут же на базарной площади обезглавила»15.
В документах, хранящихся в архивах, а также многочисленных воспо­минаниях русских путешественников по Корее раскрываются яркие картины проявления антияпонских настроений в самых различных социальных слоях общества от восстаний до бойкота японских товаров и т.п.

Заготовка кимчхи

Заготовка кимчхи

Заготавливать кимчи начали еще с начала октября, так как многие семьи имеют сейчас кимчитхон (холодильники для кимчи). Но продажа и покупка продлится до первых заморозков, до начала ноября.
Рынок сейчас в оживлении, полно желающих купить пэчу даже в будние дни . Продавцы- китайцы (они же и производители), а среди покупающих не только корейцы, но и русские. Помнится раньше заготавливали по 150-200 кг. Сейчас в среднем от 40-70 кг. Не знаю, с чем это связано, наверно с тем, что семьи стали меньше, кушать стали больше европейского, или разнообразнее стал панчан.
А вы сколько заготавливаете?
Южно-Сахалинск. Центральный рынок. 22.10.2015

Южнокорейский пианист Чо Сон Чжин стал победителем Международного конкурса имени Шопена

Южнокорейский пианист Чо Сон Чжин стал победителем Международного конкурса имени Шопена

Международный конкурс пианистов имени Фредерика Шопена - один из старейших в мире, насчитывающий 80-летнюю историю. За эти годы он эволюционировал, преображался, создавал свои традиции, став известным и престижным музыкальным смотром. Первый конкурс состоялся в Варшаве в 1927 году, а затем проводился каждые пять лет за исключением периода Второй мировой войны.
В творческом соревновании могут принять участие молодые музыканты в возрасте от 18 до 29 лет. Особенностью конкурса был и остается тот факт, что исполнять они могут исключительно произведения Шопена. 

среда, 21 октября 2015 г.

Завершился первый этап встречи разделённых корейских семей

Завершился первый этап встречи разделённых корейских семей

22 октября завершился первый этап встречи разделённых корейских семей, проходящей в горах Кымгансан. В 9 часов утра 389 представителей семей Юга и 141 их северокорейский родственник провели прощальную встречу. Первоначально длительность последней встречи ограничивалась одним часом. Однако Север впервые принял предложение Юга о продлении мероприятия до двух часов. В 13:20 после завершения встречи и обеда в павильоне Ончжонгак все участники мероприятия отправились домой.
В течение трёх дней они провели в общей сложности 6 встреч продолжительностью по 2 часа каждая. Второй этап встречи начнётся 24 октября. В нём примут участие представители 90 разделенных семей – 255 человек со стороны Юга и 188 со стороны Севера.

Страна моего детства

Страна моего детства

Во времена нерушимого Союза при поступлении на работу всем нам приходилось заполнять личный листок. Дело, в общем-то, нехитрое: родился, учился, имею, не имею, был, не был, не избирался, не привлекался, работа, жена, дети… Напротив графы «Пребывание за границей» я всегда писал «Не был», хотя до 14 лет успел пожить в трех государствах: не хотелось привлекать внимание кадровиков к своей не совсем обычной детской биографии.
Ташкент — Пхеньян — Харбин
Родился я в первый послевоенный год в Ташкенте, в семье военного. Отец мой, партиец с 1936 года, работал на номерном авиационном заводе, который, кстати, до сих пор существует. Через год после моего рождения отца направили в Москву в распоряжение ЦК. Оттуда он попал в какой-то подготовительный лагерь, где, по его словам, были собраны немцы, чехи, поляки, венгры, и как результат — направление в Северную Корею для построения там социалистического государства. Так в самом раннем возрасте я был увезен из Узбекистана в Северную Корею, где мне предстояло прожить свыше десяти лет. По словам родителей, туда из Союза направлялся целый эшелон корейцев с семьями — партработников, технической интеллигенции, педагогов, военных.

Воспоминания о былом

Воспоминания о былом

Юрий КогайПрочел еще раз книгу А. Ланькова «Август 1956 год. Кризис в Северной Корее». Я не знаю, насколько книга интересна и актуальна для современных историков С.Кореи. Но для меня, жившего в этот период в Пхеньяне, с детства знакомы такие имена как Пак Чхан-ок, Нам Ир, Пан Хак-се, Пак Чжон-э, Чхве Ён-гон, Хан Соль-я, Ким Ду-бон, Ким Сын-хва и некоторых я видел с довольно близкого расстояния.
Конечно, я не мог знать о каких-то партийных фракциях, оппозиции и борьбой между ними. И только недавно из книги А.Ланькова узнал о перипетии заговора в Трудовой Партии Кореи, и эта борьба была не на жизнь, а на смерть в буквальном смысле слова. В книге несколько раз упоминается имя Ко Хи-ман, который имел беседы с сотрудниками советского посольства как сторонник Ким Ир-сена. Дело в том, что Ко Хи-ман – это мой отец, который в то время был зав. отделом ЦК по строительству и транспорту.
Посмотрите на семейное фото, сделанное в 1957 году. Там изображен Ко Хи-ман, а я стою сзади в белой рубашке.

Прием посольства РК в Узбекистане в честь Дня основания государства

Прием посольства РК в Узбекистане в честь Дня основания государства

В честь Дня основания государства Корея посольство Республики Корея в Узбекистане 20 октября 2015 г. устроило прием. Были исполнены гимны Республики Корея и Узбекистана. С приветственной речью выступил Чрезвычайный и полномочный посол Республики Корея в Узбекистане господин Ли Ук Хён.

вторник, 20 октября 2015 г.

Дружим с азербайджанцами

Дружим с азербайджанцами

(Творческая встреча с авторами книг об Азербайджане, посвященная Дню независимости Азербайджана)
Вчера 19 октября 2015 г. в Москве в Московском Доме национальностей состоялась Творческая встреча с авторами книг об Азербайджане, посвященная Дню независимости Азербайджана. Мероприятие организовала Федеральная национально-культурная автономия азербайджанцев России совместно с Московским домом национальностей.
На столь памятное мероприятие прибыли деятели культуры, представители российской и азербайджанской общественности, многих национальных общественных объединений (азербайджанцев, белорусов, узбеков, аварцев, чеченцев, евреев, корейцев и др.), студенты, журналисты.

Южнокорейские участники встречи разделённых семей отправились в горы Кымгансан

Южнокорейские участники встречи разделённых семей отправились в горы Кымгансан

Среди подарков, которые приготовили члены разделённых семей Юга и Севера для своих родственников, наиболее популярными стали зимние комбинезоны и медикаменты. Учитывая холодный климат в СК, южнокорейские участники встречи приготовили для своих близких куртки, теплое бельё, носки, одежду из шерсти. Северяне же приготовили различные лекарственные средства для поддержания здоровья и придания сил, учитывая пожилой возраст родственников. Кроме того, Общество Красного Креста РК ограничило размер суммы, которую южане могут передавать северянам, до полутора тысяч долларов.
Передача дорогих вещей, таких как часы, драгоценности или электронные приборы, запрещена. Общий вес сумки с подарками не может превышать 30 кг. Поэтому члены разделенных семей укладывают их в две, три сумки. Между тем, волонтёры Общества Красного Креста РК заявили, что хотят быть уверены в том, что подарки и особенно деньги не будут конфискованы северокорейскими властями.

Востоковед: Строительство понтонного моста – важный шаг для развития туризма в Северную Корею

Востоковед: Строительство понтонного моста – важный шаг для развития туризма в Северную Корею

«Когда-то наши соотечественники с удовольствием ездили в Северную Корею. Там фантастически красивая природа, а сочетание горного и морского туризма всегда пользовалось большой популярностью. Должен сказать, это туристическое направление развивалось еще в 1920 годы. Так что есть история и традиции», – добавил Воронцов.
Напомним, Соглашение об автомобильном сообщении между РФ и КНДР принято весной 2015 года. Понтонный мост станет первой в истории автомобильной переправой на российской границе с Северной Кореей. Пока не состоялось ни одной встречи рабочей группы. Проектная документация моста в разработке.