Просмотры страницы за последний месяц

пятница, 30 декабря 2016 г.

Почти святочный рассказ

Почти святочный рассказ

Наступает 2017 год, когда мы будем отмечать 80-летие проживания корейцев в Узбекистане. Наши отцы и деды на новой земле создали авторитет и славу своим самоотверженным трудом, сияние которых отражается до сих пор на нас и на всем корейском, что пришло в новейшее время. Об этом рассказ Бахтиера Насимова о Ким Пен Хва.

Впечатление года: поездка на Сахалин

Впечатление года: поездка на Сахалин

Впечатление — след, оставленный в сознании. Сахалин оставил неизгладимый след расстоянием от дома, неописуемой природой вместе с морем, а главное людьми, супер талантливыми корейцами. История сахалинских корейцев сильно отличается от истории корё сарам, но нас объединяет язык, мы стали или становимся очень близки благодаря русскому языку, на котором описываем свою историю, рождаем свою литературу. И эта близость, понимание друг друга вдохновляет, создает впечатление.

четверг, 29 декабря 2016 г.

Проект года: Дмитрий Шин. Корейцы — Герои Социалистического Труда

Проект года: Дмитрий Шин. Корейцы — Герои Социалистического Труда

Проект Дмитрия Шина «Корейцы — Герои Социалистического Труда» один из самых важных проектов, осуществляемых среди корё сарам. Рад был помочь в уходящем году Дмитрию Владимировичу в его поездке по Ташкентской области на встречи с потомками Героев.

Открытие года: Елена Кигай

Открытие года: Елена Кигай

Безусловно, Елена Кигай открытие года! Мастер слова. Мне не хватает слов ее представлять. Просто наслаждайтесь чтением ее постов на сайте и на ее страничке в facebook

Открытие года: Наталья Ли

Открытие года: Наталья Ли

Уходит 2016 год. Оглядываясь назад, вспоминаю самые яркие эпизоды, а они, конечно, связаны с работой сайта, с открытием новых имен. Наталья Ли появилась на страницах сайта всего лишь однажды, а запомнилась навсегда работой «The history of koreans in Russia. История корейцев в России «. Прошу и вас, дорогие читатели, вернуться и вспомнить.

Генерал Ким Вон Гир

Генерал Ким Вон Гир

Одним из советских корейцев, принимавших участие в составе Красной Армии в войне с Японией на Дальнем Востоке, а затем направленным в Северную Корею для помощи в строительстве нового государства, был Ким Вон Гир, ставший в КНДР генералом военно-воздушных сил и бесследно исчезнувший в начале 1959 г. Есть все основания считать его безвинной жертвой политических репрессий, обрушившихся во второй половине 1950-х гг. на советских корейцев.
В нашем небольшом очерке мы постараемся осветить основные вехи жизненного пути Ким Вон Гира в первую очередь опираясь на материалы недавно рассекреченного  личного дела в ЦК КПСС, а также информацию и документы, любезно предоставленные его родственниками[1]
Согласно материалам личного дела, Ким Вон Гир родился 14 декабря 1912 г. в селе Писенцон Спасского района Уссурийской области Дальневосточного края[2] в семье крестьянина-бедняка Ким Бо Гына. Он стал третьим ребенком-мальчиком в семье. Мать умерла, когда Вон Гиру исполнилось всего 4 года. Спустя 15 лет скончался и отец, дети оказались в еще более тяжелом материальном положении.
Сегодня в это трудно поверить, но условия жизни на российском, а затем советском Дальнем Востоке были таковы, что Ким Вон Гир рос и развивался в корейскоязычной среде и, как следствие, очень слабо владел русским языком. Тем не менее, это ему не помешало закончить среднюю школу и в 1926 г. вступить в ВЛКСМ.

среда, 28 декабря 2016 г.

Форум предпринимателей-корейцев Украины

Форум предпринимателей-корейцев Украины

Форумы предпринимателей СНГ продолжают свое развитие. Очередь дошла и до Украины. С 23 по 24 декабря 2016 года, при поддержке Всеукраинской ассоциации корейцев, а также Посольства Республики Корея в Украине, в городе Киев прошел Форум предпринимателей Украины. Основная целевая группа – это предприниматели, менеджеры высшего и среднего звена компаний.
Цели и задачи:
  1. Содействие установлению доверительных отношений между предпринимателями – участниками форума, для дальнейшего общения, обмена деловой информацией, опытом работы, совместного сотрудничества, развития бизнеса и реализации совместных проектов;
  2. Обмен опытом работы между корейскими бизнес клубами Украины, Киргизии, Узбекистана;
  3. Содействие установлению деловых отношений между корейскими бизнес клубами СНГ, и их членами. Подписание меморандумов о сотрудничестве;
  4. Активизация работы корейского бизнес клуба «IKBC» (Украина). Содействие вхождению бизнес клуба «IKBC» (Украина) в Объединение корейских бизнес клубов СНГ;
  5. Презентация бизнес-проектов участниками форума. Оказание помощи в реализации лучших бизнес-проектов.

Творчество Пак Кённи представили в России

Творчество Пак Кённи представили в России

9 декабря в рамках « Диалога Россия — Республика Корея» в Санкт-Петербурге состоялся 3-й международный семинар по творчеству классика корейской литературы Пак Кённи.
Мероприятие проходило в президентской библиотеке. Выступали с докладом участники семинара: дочь Пак Кённи, президент Фонда «Земля» госпожа Ким Ён Чжу; профессор университета Корё Сок Ён Чжун; профессор Сеульского университета Пан Мин Хо; профессор Университета Чунан Ким Се Иль, писатель, переводчик первого тома романа-эпопеи «Земля» Михаил Пак; проректор по учебно-методической работе СПбГУ Лаврикова М.Ю.; доцент СПбГУ Цой И.В.; доцент СПбГУ Гурьева А. А.; переводчик корейской художествен-ной литературы Ли Сан Юн; старший преподаватель ДВФУ (г Владивосток) Пак К.А.
В завершении семинара прошла презентация первого тома «Земля».
Самым важным итогом прошедшего мероприятия стала договоренность двух сторон об установке памятника Пак Кён Ри на территории СПбГУ в следующем 2017 году.
 ***
20 декабря состоялась презентация «Земли» и в Москве — в редакции журнала «Юность». Здесь, в теплом кругу друзей, писателей и поэтов, главный редактор «Юности» Валерий Дударев, открывая вечер, рассказал о параллелях, существующих в культуре двух стран, о поэзии Ким Со Воля, сборник которого переводил сам несколько лет назад.
Михаил Пак поведал собравшимся о работе над переводом романа и о незаурядной личности писательницы Пак Кённи.
На вечере пел свои неподражаемые романсы заслуженный артист России Валерий Пак. Так же на презентации присутствовали член президиума ООК Эдуард Ким и общественный активист Виктор Цой.

В РК вновь разгорается спор вокруг картины художницы Чхон Гён Чжа (천경자)

В РК вновь разгорается спор вокруг картины художницы Чхон Гён Чжа (천경자)

В РК снова разгорается спор вокруг авторства одной картины, входящей в серию произведений под названием «Мииндо»미인도. Серия посвящена женщинам на фоне цветов и бабочек. Автор картин, ныне покойная художница Чхон Гён Чжа (천경자) является одной из представительных авторов.
Нынешний спор тянется с 90-х годов. В июне 2016 года дочь художницы Ким Чжон Хи подала жалобу в прокуратуру на пять представителей Государственного музея современного искусства. Суть претензии заключается в том, что автор Чхон Гён Чжа заявляла, что одна из картин, которые представлены в музее в рамках данной серии, не была ею написана и является подделкой. Однако руководство музея продолжает утверждать, что картина написана Чхон Гён Чжа.

Играющая на банджо

Играющая на банджо

ВЛЮБИЛАСЬ В БАНДЖО
Мне всегда нравилась музыка кант­ри. В детстве я смотрела диснеевские мультфильмы, в которых часто во время погони звучала кантри. Лет девять назад я пришла к гитарному мастеру починить гитару. У него на стене висело много музыкальных инструментов. Я увидела банджо – народный американский музыкальный струнно-щипковый инструмент, на котором и играют кантри. Я накопила денег и купила его. У нас никто не знал, как играть на банджо. Я даже ходила в консерваторию, но преподавателей-банджистов в Ташкенте нет.
Я стала искать в Интернете, как научиться играть на таком инструменте. Вся информация по теме была на английском. Тогда я этот язык знала плохо и с трудом понимала написанное. На одном русскоязычном форуме я нашла музыканта, который играл на банджо и давал уроки. Я написала этому человеку, отправила фото своего инструмента. Мужчина ответил, что у меня ненастоящее банджо – должно быть пять струн, а у моего шесть. Я хотела играть блюграсс (кантри), а для такой музыки шестиструнное банджо не подойдет. Учитель объяснил, как переделать в пятиструнное.
Я осваивала этот инструмент, записывала аудио и отправляла по Интернету банджистам на американский форум, чтобы они оценили. Американцы восторгались, что я из далекой страны играю на их народном инструменте и у меня неплохо получается – это меня вдохновляло. На форуме банджистов я прославилась (улыбается) и стала регулярно выкладывать свои записи.
ПОЛУЧИЛА ЩЕДРЫЙ ПОДАРОК
Один американский журналист попросил меня об интервью, где я рассказала, как стала играть на банджо. Интервью было опубликовано на сайте – американским читателям понравилось. Они растрогались, что я играю на старом переделанном банджо, и решили – мне нужен хороший инструмент. Был открыт фонд по сбору денег на покупку банджо для девушки из далекого Узбекистана. Все желающие, в основном это были банджисты из разных стран, скидывались по 5-10 долларов. (Качественный музыкальный инструмент стоит несколько тысяч долларов, банджо – не исключение. – Прим. ред.) Деньги собрали, инструмент купили и отправили мне. Я была на седьмом небе от счастья. От переполняющих меня эмоций даже сразу не смогла сыграть на подаренном инструменте.
НЕОБЫЧНОЕ СОЧЕТАНИЕ – ЭТО ДЛЯ ДУШИ
Я стала играть на банджо на различных площадках, в основном это благотворительные концерты. Наша публика такую музыку воспринимала по-разному, не все понимали этот необычный ритм, не знали, как под него танцевать. Самая популярная вещь, которую я сыграла на банджо, – хорезмская лазги. На многих мероприятиях я стала исполнять этот номер. У меня был костюм из хан-атласа и ковбойская шляпа – такое соединение Востока и Запада.
Я выпустила сборник, где представила только свое банджовое творчество. Несколько копий дисков отправила в Америку. В альбом вошли в основном мои кавер-версии народных или популярных песен (даже была «В лесу родилась елочка») и мелодий в стиле блюграсс. Кроме того, я записала на банджо Classical Gas – это известное произведение, сыгранное Ванессой Мэй, написанное Мэйсоном Уильямсом. Диск попал к маэстро, который сказал мне в интернет-переписке, что его композиция в моем банджовом исполнении ему понравилась.

вторник, 27 декабря 2016 г.

Бюллетень Корейско-российского общества культуры и искусства «МОСТ»

Бюллетень Корейско-российского общества культуры и искусства «МОСТ»

Хочу представить вам одно из немногочисленных периодических изданий на русском языке в Корее. Это бюллетень Корейско-российского общества культуры и искусства. Называется «МОСТ».
Сразу отвечу на главный вопрос, который немедленно возникает у россиян в таких случаях: какой госдеп это финансирует? В роли доброго дедушки Госдепа в данном случае выступает почетный председатель упомянутого Общества Ли Сеун, который также занимает аналогичные почетные посты в Сеульском арт-центре и Корейской балетной труппе.
Корейско-российское общество культуры и искусства, помимо Ли Сеуна, объединяет таких людей, как Ли Сангюн (председатель Образовательного фонда «Синиль»), Владимир Курилов (проректор ДВФУ по международным отношениям), Кан Ин (бывший ректор Сеульского киберуниверситета), Ким Сеиль (проф. Университета «Чунан»), Ким Хёнтхэк (проф. Университета иностранных языков «Хангук»), Ом Гухо (проф. Университета «Ханян»), Ли Санджун (проф. Университета «Кунмин»), Ким Сонмён (директор сеульского Пушкинского дома) и др.

понедельник, 26 декабря 2016 г.

Завтра было вчера

Завтра было вчера

Осенью 2017 года корейцы, проживающие в России и странах постсоветского пространства, отметят 80-летие депортации корейского населения из Приморья в Центральную Азию. Событие уже отмечалось в 1997 году, когда Ассоциация корейцев России организовала Поезд памяти по маршруту Владивосток — Ташкент. Спустя 20 лет возникла идея отправиться обратным маршрутом Средняя Азия — Приморье. За организацию Поезда памяти-2017 взялся проживающий в Кыргызстане президент Объединения корейских бизнес-клубов СНГ Говард СИН, ответивший на вопросы «РК».

Санкт-Петербург притягателен для корейских студентов

Санкт-Петербург притягателен для корейских студентов

Накануне Нового года генеральный консул Республики Корея в
Санкт-Петербурге господин Ли Джин Хён в интервью Инне Цой для «РК» рассказал о
культурных и экономических связях двух стран, о том, какое образование ценится
сегодня в Корее и чему российские и корейские вузы могут научиться друг у
друга.
- Насколько высок сегодня интерес граждан Кореи к изучению
русского языка и получению образования в России?
- Изучение русского языка открывает сегодня большие
перспективы и возможности для карьеры и ведения бизнеса. На сегодняшний день в
Корее более 5000 школьников и студентов изучают русский язык, кроме того,
корейцы изучают русский язык в частных языковых центрах. Примерно 2000
корейских школьников и студентов проходят обучение в России. Это число включает
в себя как студентов кратких трех- или шестимесячных языковых программ, так и
студентов, получающих высшее образование в вузах России.
- На ваш взгляд, какие направления сотрудничества флагмана
высшего образования в Санкт- Петербурге - СПбГУ и корейских вузов являются
наиболее перспективными?
-Санкт-Петербургский госуниверситет стал первым в Европе,
где в 1897 году началось преподавание корейского языка, и по сей день здесь
можно получить высшее образование в области корейского языка и корейской
истории.


Я надеюсь, что СПбГУ на основе уже имеющихся научных
достижений в корееведении будет и дальше развивать активное сотрудничество с высшими
учебными заведениями Кореи, в том числе посредством расширения студенческого
обмена и обмена профессорами, путем проведения совместных исследований,
академических семинаров и конференций.

Бард Юлий Ким: «Рабская составляющая — это наша история»

Бард Юлий Ким: «Рабская составляющая — это наша история»

— Вашего отца расстреляли в 38-м году, вам было два года. По какому делу он проходил?
— Приходится еще и еще раз говорить о сталинском терроре, его ужасе и искривлениях. Отца взяли в ноябре 37-го с большой группой московских корейцев. А поскольку тогда были большие напряги в отношениях с Японией, вплоть до военных конфликтов на озере Хасан и на реке Халхин-Гол, их всех огульно обвинили в шпионаже в пользу Японии. С помощью нынешней московской корейской общины нам с сестрой удалось посетить то место, где в братской могиле лежат жертвы этого террора, а среди них — отец. Поименных могил уже не осталось. Это место называется Коммунарка, и была она когда-то личной дачей Генриха Ягоды, а после того, как и он попал под каток, стала казенной дачей НКВД. Там есть обширная поляна, которая называлась Расстрельной, — то ли потому, что там расстреливали, то ли потому, что хоронили расстрелянных на Лубянке.

Уссурийск

Уссурийск

Проходя мимо складских помещений, образованных на стадионе с тыльной стороны трибун, что было скрыто от постороннего наблюдателя, Зет заметил группу людей.
Привлекло его внимание то обстоятельство, что на торгашей с рынка они явно были не похожи, хотя некоторое сходство всё-таки было – они все были выходцами из Китая.
Огромный детина с комплекцией борца сумо схватил за шиворот щупленького торговца, приподнял его и припечатал к стене. И, продолжая держать на весу, что-то упорно объяснял. Тот, выпучив огромные глаза, болтал ногами, пытаясь сопротивляться. Картина несколько напоминала отношение рыбака к пойманной рыбке. Да вот только рыбка не оправдала ожиданий, должна была быть золотой, а оказалась простой. Наверное, очередная разборка кредитора и должника, подумал Зет, не особо задумываясь над происходящим, но не отрывая своих любопытных глаз от этого неординарного зрелища.
Минут через двадцать, возвращаясь по тому же маршруту обратно, он не заметил, чтобы ситуация как-то разрешилась, чем вызвала сожаление и жалость по поводу случившегося, чувствуя какую-то неосознанную вину за своё безразличие и равнодушие.

воскресенье, 25 декабря 2016 г.

Встреча с Журавлевым В. Н. и станция Ин

Встреча с Журавлевым В. Н. и станция Ин

Важные воспоминания о путешествии 2013 г. в Хабаровск и Биробиджан:



Станция Ин находится в райцентре Смидовического района. 15 декабря 1935 года Хан Чан Гер становится начальником Смидовического РО НКВД ЕАО, где служит до 10 сентября 1936 года. Этот факт сегодня был дополнен очень важным штрихом — район в то время был населен большим количеством корейского населения. В ЕАО было только два таких места, это — Смидовичи и с. Благословенное.





В Биробиджане нас встретил Владимир Николаевич Журавлев, краевед, исследователь, автор двух книг — о репрессии в ЕАО и истории ОГПУ-НКВД-КГБ-ФСБ по ЕАО.





С Журавлевым В. Н. свела меня биография Хан Чан Гера. В свое время, он мне оказал неоценимую помощь в раскрытии архивных документов начальника ВРИДа 3-го отделения (контрразведка) НКВД по ЕАО Хан Чан Гера Григория Елисеевича. Через много лет судьба распорядилась встретиться нам! Встретились, как очень давние и близкие люди. Вручая мне свои книги, Владимиром Николаевич тоже заговорил о судьбе, вспоминая, как хотел передать их при личной встрече и — вот она! — личная встреча состоялась!

…«Я — сын природы!»

…«Я — сын природы!»

Геннадий Григорьевич Угай родился в Узбекистане спустя год, как началась Великая   Отечественная война. Его родственники едва оправились после ужасной политической репрессии, жертвой, которой стали они, подобно всем советским корейцам. Как известно, осенью 1937 года их насильственно переселили по национальному признаку из Дальневосточного края в Среднюю Азию и Казахстан. Как рассказывает сам Геннадий, его отец — Григорий Демьянович Угай 1919 года рождения жил в селе Ольга Ольгинского района Приморского края. Он был третьим  ребёнком в семье, а всего у родителей было шестеро детей. Мать умерла незадолго перед репрессией и была похоронена в Ольгинском районе. Семью в составе отца Дён-Няги и шестерых детей в течение месяца и шести дней везли в товарном вагоне эшелона с корейцами неизвестно куда, никто и ничего не знал. Всё было покрыто тайной, люди стали догадываться только после Сибири, что их везут на юг страны, то ли в Казахстан, то ли в Узбекистан. Эшелон, на котором ехала семья Угай Дён-Няги, оказался в Узбекистане, людей выгрузили на станции Ташкент, оттуда на грузовых машинах повезли в разные районы Ташкентской области и стали подселять к узбекам в кишлаках в их холодные  глинобитные  кибитки. Семью Угая распределили в колхоз  им. Жданова Средне-Чирчикского района Ташкентской области. Григорий поступил в институт в Ташкенте, но с началом войны вынужден был оставить учёбу и идти работать в колхоз бригадиром хлопководческой бригады.
К тому времени он успел жениться на Ольге Ким, уроженки села Лефинка Ивановского района Приморского края. Будучи на высылке она тоже училась в Ташкенте, где познакомилась со студентом Григорием Угай и вышла за него замуж. Однако окончить институт тоже не смогла в связи с началом войны и трудным материальным положением. Жизнь всем приходилось начинать с нуля или, как говорится, с чистого листа, ибо при переселении разрешили взять только документы и самые необходимые носильные вещи, но не более одного чемодана на человека.  Дом, имущество, мебель, домашнее животное, урожай нового сезона – всё, что было нажито за долгие годы в Приморье,  пришлось оставить в неведение и неизвестно кому. Тяжёлый физический труд, резко континентальный и непривычный среднеазиатский климат с его невыносимой жарой, трудные условия жизни, голод 1945 года, ностальгия о прежней жизни, всё это приводило родителей часто к раздумью о возвращение в родные места. Но, это было невозможно. Строгие законы тех лет не давали шансов советским корейцам самостоятельно перемещаться вне границы Средней Азии и Казахстана. Однако мечта о возвращение домой, никогда не покидала людей старшего поколения, в том числе и родителей малолетнего Геннадия, сам-то он, в силу возраста не мог всего этого понять. Лишь позже и то, со слов старших, стал понимать о сложившейся обстановке в то время в среде советских корейцев. В детстве он видел, как старики вечерами собирались у кого-нибудь, а иногда у них дома, чтобы общаться, попить чая. В беседах частенько вспоминали времена и эпизоды  из прошлой жизни, где-то далеко на «Вондо», а это, оказывается, был Дальний Восток, где прошла их юность и относительно благополучная жизнь. Вперемешку с беседами они пели грустные корейские песни, в которых явно звучали ностальгические нотки.

Марта Ким. В 2 года и 4 месяца

Марта Ким. В 2 года и 4 месяца

— Бабуля, стой! Не подходи.
— А в чём дело?
— У меня в голове идея.
— И какая?
— Пока не знаю, надо подумать…
— Ну думай, а я пошла.
— Не-е-е! Я тебя ещё поцеловать буду.
ХХХ
— И что ты консервируешь какие-то огурцы, помидоры? Давай лучше жареную картошку.
— Её не закрывают.
— А Игорёк вчера ел из пакетика.

К дню рождения председателя Ассоциации корейских культурных центров Узбекистана Пака В. Н. (26.12.1958)

К дню рождения председателя Ассоциации корейских культурных центров Узбекистана Пака В. Н. (26.12.1958)

Уважаемый Виктор Николаевич!
Примите наши искренние поздравления с днём рождения.
С 2012 года, с избранием Вас председателем Ассоциации корейских культурных центров Узбекистана, с  25 декабря 2014 г., депутатом в Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан, Вы вносите неоценимый вклад в развитие корейской культуры, стремитесь содействовать сохранению и популяризации ее богатейшего исторического, культурного и духовного наследия.
Сегодня возглавляемая Вами Ассоциация корейских культурных центров Узбекистана является авторитетным общественным объединением, Ваш самоотверженный труд в духе любви к Родине находит отклик в народе, служит консолидации и развитию его духовности.
Желаем Вам здоровья, благополучия и успехов.
Редакция сайта «Корё сарам»
Ташкент, 26 декабря 2016 г.

14 объектов Пусана могут войти в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО

14 объектов Пусана могут войти в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО

Во время Корейской войны 1950-1953 гг. Пусан являлся временной столицей РК, будучи наиболее отдалённой точкой от границы с Севером.  14 объектов, напоминающих об этом, могут войти в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Среди них временное здание правительства, первый причал Пусанского порта и другие. 20 декабря мэрия Пусана подала соответствующую заявку в Управление по охране культурного наследия РК, которое занимается составлением предварительного списка. После этого в январе или феврале следующего года последует процедура оценки ценности объектов отделом всемирного наследия при комитете культурного наследия. По итогам оценки будет приниматься решение о включении объектов, заявленных Пусаном, в предварительный список. Проект по включению данных объектов в Список ЮНЕСКО местная мэрия проводит с 2015 года. До этого момента проводились различные исследования, семинары и форумы на данную тему. В итоге был составлен окончательный список объектов.

Сахалинский «Этнос» вошёл в список лучших школ искусств России

Сахалинский «Этнос» вошёл в список лучших школ искусств России

В этом году исполнилось 20 лет отделению корейского национального искусства. В него входят ансамбли корейских ударных инструментов «Пёльгори» и танцев – «Кенари».
— Такое отделение во всей России есть только у нас. И мы очень горды этим. Куда бы ни выезжали наши дети, они всегда становятся лауреатами и привозят награды, — подчеркнула руководитель ДШИ.

В Китае лучше, чем в Корее?

В Китае лучше, чем в Корее?

 Взять интервью у северокорейских беженцев в Сеуле попроще, чем в Китае, и получить от них более открытые сведения, так как возвращаться на родину у них нет желания.
Перебежчики в Китай вынуждены жить в постоянном страхе, так они боятся ареста со стороны китайской полиции и высылки из страны, озираются по сторонам, чтобы убедиться,  нет ли рядом людей из северокорейских служб, занятых поисками предателей. Тревожатся они за своих родных и близких, которых ждет наказание, если будет доказано, что кто-то из семейного клана не только бежал из страны, но и поливает ее грязью и, не дай боже, критикует неприкосновенную и священную троицу. Вот почему поиски в интернете фотографий северокорейских беженцев в Китае не дают желаемых результатов. Поэтому все читатели газеты, также как и авторы книги, должны быть благодарными тем 100 смельчакам, рискнувшим дать интервью и ответить на вопросы. 

воскресенье, 18 декабря 2016 г.

Тур де Корея (18): Дело о гробнице Сечжона

Тур де Корея (18): Дело о гробнице Сечжона

atsman: ВЫЕХАВ на Ённынно 영릉로, проспект Королевской гробницы, и проскочив Три угла Гробницы Сечжона 세종대왕릉삼거리, доехал до перекрёстка Гробницы Сечжона 세종대왕릉교차로… От мотеля до входа в мемориальный комплекс — ровно три километра.
Я прибыл рано, в начале девятого. Парковка была пуста, музей и проход к гробнице закрыты, но ворота были открыты. Я вошёл внутрь, подошёл к будке. В ней сидел мужик. Он сказал: «Музей откроется в девять, но служительница обычно приходит раньше. Она откроет музей, тогда сможете посмотреть экспозицию. До того времени можете побродить по двору, посмотреть на изобретения короля. Возьмите рекламный проспект. Входной билет стоит пятьсот вон ($0.45)». Я заплатил пятьсот вон, взял рекламку и пошёл по кругу…
Гробница не всегда была здесь. Когда король в 17-й день второй луны предположительно 1450 года вознёсся на небеса, его подхоронили к упокоившейся за четыре года до него королеве Сохон 소헌왕후 — тогда гробница находилась в другом месте, в добрых шестидесяти километрах отсюда, в местечке в Кванчжу между нынешними Каннамом 강남 и Соннамом 성남, чуть западнее гробницы Хоннын 헌릉, в которой был захоронен его отец, третий король Чосона Тхэчжон 태종.

Новогодняя встреча Союза корейских художников в галерее «Нурон»

Новогодняя встреча Союза корейских художников в галерее «Нурон»

Вчера, 17 декабря, Союз корейских художников в галерее «Нурон» устроил новогоднюю встречу. Анатолий Владимирович Ким, владелец галереи, принял у себя членов СКХ, накрыл стол, позвал джаз-группу, создал непринужденную обстановку, которую художники сразу почувствовали и поддержали.
Корейские художники Узбекистана явление уникальное, на всем постсоветском пространстве нет такого количества корейских художников, ярких и талантливых, самобытных и состоявшихся. В уходящем году, в связи с предстоящей в 2017 году ретроспективной выставки, посвященной 80-летию проживания корейцев в Узбекистане, художники стали собираться, организовываться, благо у них есть место и ценитель их творчества, это — галерея «Нурон» Анатолия Владимировича. А на одном из собраний, совершенно неожиданно, они избрали меня своим председателем, абсолютно не считаясь с тем, что я не являюсь художником, всего лишь только за то, что на страницах сайта иногда рассказываю о них.
И вот, в таком составе впервые решили собраться не на рабочую встречу, а для празднования наступающего Нового года. Вечер удался, потому что все были настроены на праздник и готовился в душевном состоянии. Одна только викторина, составленная сестрами Ли, Татьяной и Марией и разыгранная ими же, подняла настроение у всех, потому что все были вовлечены в веселый и шутливый процесс. Праздничное настроение весь вечер поддерживала джаз группа «Retro Live», очень крутые музыканты. Конечно, без сомнения, повар, приготовивший праздничный плов, придал вечеру особенное, восхитительное настроение. Ну и новогоднее настроение, всегда сопровождаемое каким-то чудом, создал иллюзионист Дмитрий Ким, каскад его номеров окунул нас в мир волшебства.
Юрий Магай и семья Ли (Александр, Галина, Татьяна, Мария) преподнесли в дар галерее «Нурон» картины. Юрий преподнес групповой дружеский шарж брата Анатолия, нарисованный в 2001 году, когда художники отмечали день 8 Марта. Семья Ли — портреты, рассказывающие историю своей семьи.
Праздник получился очень душевным с зарядом на весь следующий 2017 год.
фото на память 17.12.2016 г., галерея "Нурон"

пятница, 16 декабря 2016 г.

В номинации «Лучший режиссер» на фестивале «PROlogue» победу одержал фильм Хан Ольги «Корабли пустыни»

В номинации «Лучший режиссер» на фестивале «PROlogue» победу одержал фильм Хан Ольги «Корабли пустыни»

Сегодня, 16.12.2016 года, состоялась церемония награждения участников кинофестиваля короткометражных фильмов молодых кинематографистов «PROlogue». На конкурс было подано более 100 работ. Через сито трех туров в финал прошли 16 фильмов. Награды разыгрывались в 4-х номинациях. В номинации «Лучший режиссер» победу одержал фильм Хан Ольги «Корабли пустыни». Фильм посвящен тому, как у отпрыска «золотой молодежи», проводившего время в ночных клубах Ташкента и отправленного в качестве «наказания» к дедушке в Муйнак, рыбаку, связавшего свою судьбу с Аральским море, которое на его глазах ушло за горизонт, происходит переоценка ценностей.

Ольга Хан. Сеул, 2016

Север, Юг и объединение глазами беженцев

Север, Юг и объединение глазами беженцев

Взять интервью у 100 человек, согласитесь, непросто. Тем более у людей, бежавших со своей родины, находящихся на чужбине и при этом постоянно ощущающих опасность быть разоблаченными и наказанными. За любую критику северокорейской действительности могла настичь кара и не только тех, кто давал интервью, но и членов их семей, родных и близких людей. Немногим из российских журналистов удавалось встретиться с северокорейскими беженцами в  Хабаровске или в Сеуле.  Но то, что совершили Кан Донг Ван и Пак Чон Ран можно с полным правом назвать исследовательским подвигом, поэтому мое обещание поделиться  авторскими выводами я держу.
Правда, для этого мне пришлось прочитать не только краткое заключение, которое, как предполагалось, будет содержать основные выводы, а всю книгу целиком. Авторы, к моему удивлению, не стали подводить итоги в финальной части книги, а еще раз поблагодарили всех тех, кто согласился дать интервью, со слезами на глазах вспоминали тех, руки которых не могли отпустить до последней секунды расставания. Они вспоминали также лица собеседников с печатью страха и недоверия, не забыли упомянуть и тех, с кем разговор совсем не заладился и им самим пришлось его прерывать. Но это были лишь единичные случаи, и было бы странно, если бы о них не упоминалось. Гораздо больше было историй, когда они уходили после интервью с надрывом в сердце, сумятицей в душе и голове, постоянно оглядывась на фигуру с машущей им вслед рукой. А выводы, естественно, были, но они оказались на форзацах книги, а также после каждой главы в виде графиков, схем и таблиц с подсчетом полученных ответов. Вот о них и пойдет речь. 

Мечта Милены Ан

Мечта Милены Ан

— «Я БУДУ ОЛИМПИЙСКОЙ ЧЕМПИОНКОЙ!»
Так, заявила своим родителям семилетняя девочка с милым именем Милена из Находки Приморского края, что находится на самом краю восточной части земли российской, после знакомства с олимпийской чемпионкой по художественной гимнастике Алиной Кабаевой в 2013 году в Москве. Тогда знаменитая спортсменка пригласила  девочку из  небольшого приморского города, быть её соведущей на пятом юбилейном «Фестивале Кабаевой», который проводился на стадионе «Лужники». Обаятельная девочка с блеском  справилась с заданием и   сразу стала заметной в мире спорта.  К тому времени, Милена, несмотря на свой маленький возраст, художественной гимнастикой  занималась уже пять лет.

Л. В. Жданова. Тема «снега» в стихотворениях Ли Гюбо (1168 – 1241)

Л. В. Жданова. Тема «снега» в стихотворениях Ли Гюбо (1168 – 1241)

Человек средневековой Кореи воспринимал окружающий его мир в рамках уходящей в глубокую древность самобытной традиции, для которой не все элементы и явления зримого космоса были одинаково значимыми. В результате их отбора, происходившего в недрах культуры, складывалась определенная картина мира человека корейского средневековья. Наиболее четко она прослеживается на материале поэтического текста, несущего как бы в спрессованном виде большой объем информации мировоззренческого характера. Наша задача — попытаться со временем воссоздать с помощью статистических и иных методов картину мира, запечатленную в поэтическом творчестве отдельного автора, принадлежащего средним векам в Корее. Целью настоящих заметок является выявление и описание (на уровне поэтических образов) одной из составных частей этой картины — стихии снега, вдохновившей крупнейшего корейского поэта ХII-ХIII вв. Ли Гюбо на создание ряда стихотворений.

четверг, 15 декабря 2016 г.

Завершается Год кино…

Завершается Год кино…

Завершается Год кино… Я нынче вспомнила, про своё Кино – стихотворение, которое считаю переломным в своём творчестве. Стихотворение, написанное в конце 1995 года, уже на учёбе на Высших литературных курсах (ВЛК) Московского Литинститута после моей встречи с двумя моими учителями – Юрием Кузнецовым (руководителем семинара поэзии) и Евгением Семичевым, слушателем ВЛК, как и я, но к тому времени уже, в отличие от меня тогдашней, зрелым мастером.
Мой первый и самый жестокий творческий кризис начался с момента выхода моей первой книги «Високосная весна» в 1993 году и продлился два с лишним года. Книга имела успех, но беда успеха в том, что жизнь продолжается и после него, и надо этот успех подтверждать далее, а ты расслабился и уже во лбу выросла звезда…

Собрание Узбекистанского отделения Центральноазиатского Консультативного Совета по мирному и демократическому объединению Кореи

Собрание Узбекистанского отделения Центральноазиатского Консультативного Совета по мирному и демократическому объединению Кореи

Сегодня, 15 декабря 2016 года, состоялось собрание Узбекистанского отделения Центральноазиатского Консультативного Совета по мирному и демократическому объединению Кореи, на котором с приветствием к собранию выступили Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Корея господин Квон Ён У и председатель Узбекистанского отделения Консультативного Совета господин Хо Сен Хенг.
После приветствий, перед докладом было показано видео о нарушении права человека на свободу совести и свободу вероисповедания в Северной Корее.
Основным докладчиком на собрании был лектор, профессор До Хи Юн (Республика Корея), который доходчиво рассказал об основных проблемах объединения Кореи, это — ядерное вооружение и нарушение прав человека в Северной Корее. Лектор не упустил и вопросов введений санкций против Северной Кореи международным сообществом.
Содокладчиком профессора выступил писатель Ким В. Н. (Ёнг Тхек), который предложил очевидное, но, в то же время новое видение собраний Консультативного Совета. Владимир Наумович предложил: «Все наши собрания надо заканчивать резолюцией, которые надо публиковать в СМИ. Несмотря на то, что наш голос слаб и малочислен, но вода капля за каплей и камень точит. Наши чувства — это любовь и сострадание, вера и надежда, наше выражение — это слова, которые иногда могут иметь вселенскую силу».
На собрании присутствовали члены Узбекистанского отделения Центральноазиатского Консультативного Совета по мирному и демократическому объединению Кореи, активисты АККЦ Узбекистана во главе с председателем Паком Виктором Николаевичем, потомки советских корейцев, работавших в Северной Корее и граждане Южной Кореи, работающие в Узбекистане.
Собрание вели член Консультативного Совета господин Ю Ин Ён и преподаватель корейского языка школы Седжонг Ирина Шин.

среда, 14 декабря 2016 г.

Фильм «Корабли пустыни» Ольги Хан на фестивале «PROlogue»

Фильм «Корабли пустыни» Ольги Хан на фестивале «PROlogue»

В Ташкенте под девизом «День завтрашний — цель наша!» идет Неделя молодежи, организованная ОДМ «Камолот», Министерством по делам культуры и спорта, Академией художеств, Национальным агентством «Узбеккино» и Фондом Президента «Истеъдод», в котором удачно стартовал и вызвал повышенный интерес гостей недели Фестиваль короткометражных фильмов «PROlogue», направленный на поддержку ребят, пробующих силы в кинематографе.
Фестиваль вызвал у меня большой интерес из-за фильма «Корабли пустыни» Ольги Хан, ставший после вчерашнего просмотра бесспорным лидером среди представленных фильмов. Ольга Хан, человек с широким и глубоким образованием, после окончания Художественного колледжа (бывшее училище им. Бенькова), продолжила учебу на философском факультете Ташкентского государственного университета, который успешно завершила, а сейчас изучает режиссуру кино в Корее. «Корабли пустыни», это ее новая работа о судьбе современника, основанная на связи поколений, о передаче духовных ценностей, о том как и через какие тернии молодежь проходит и  принимает духовное наследие старших.
Ольга думающий режиссер, пожелаем ей успехов не только на проходящем фестивале, но и в большом кино, в котором мы обязательно ее встретим. Успехов Ольга!

понедельник, 12 декабря 2016 г.

Сниму фильм о России и Корее

Сниму фильм о России и Корее

Ekaterina PokholkovaСниму фильм о России и Корее. Документальный. Найду спонсоров, напишу сценарий. Время пришло, я считаю. Хон Сансу хочу подключить быть моим наставником. Лучше бы, если мне разрешили и в Пхеньяне снимать. Может быть с заездами на Сахалин, в Среднюю Азию и на Дальний Восток. Я душевно сделаю, обещаю. Не как Манский. С душой, юмором, задором, грустью и, конечно, поддекстом. Вот такие планы на 2017 год.

Лики Родины одного писателя. Впечатление о прочитанном

Лики Родины одного писателя. Впечатление о прочитанном

Елена Иконникова 
профессор Сахалинского государственного университета
Что такое Родина? В современном русском языке есть два значения у этого слова: первое – это Отечество, родная сторона, второе – место рождения человека. У Александра Кана, как может показаться на первый взгляд, – три родины. А, может быть, и больше…
Родился писатель в 1960 году в Северной Корее, большую часть жизни провел в Казахстане, долгое время учился в России (и пишет Александр Кан именно на русском языке). В 2015 году, собрав под одной обложкой свои публицистические работы разных лет, стал автором книги под общим названием «Родина». И ответ на то, что такое родина для писателя читается в каждой строке этой удивительной по языку и по неожиданной россыпи многих (житейских, художественных, мировоззренческих) историй книге.
«Родина» Александра Кана оказывается вбирающей в себя весь просвещённый мир: от малого, близкого, знакомого самому автору (и это раскрывается через рассказы вначале о собственной семье, а потом и о корейских писателях Казахстана, среди которых Дмитрий Ли, Хан Дин, Владимир Ли и другие) до бесконечно глубоких цивилизаций словесности в лице Хосе Ортеги-и-Гасета, Франца Кафки, Рюноскэ Акутагавы, Иосифа Бродского и длинного списка иных мыслителей мировой литературы.
И читательский кругозор самого Александра Кана максимально широк. Так, среди его литературных кумиров, например, значится культовый для Западной Европы и Америки середины ХХ века Дилан Томас, всё ещё в полной мере не открытый российскими любителями изощрённого слога.
Проза Александра Кана при всей видимой простоте и доступности (а её фрагментами естественно и щедро «приправляется» всё содержание «Родины») заведомо отличается от публицистики, изобилующей интеллектуальным подтекстом и разного рода отсылками, понятными и доступными, в основном, читателям с элитарными литературными предпочтениями.
Завершается «Родина» Александра Кана перечнем тех мест, в которых писались представленные в книге работы: Россия, Казахстан, Южная Корея, США, Северная Корея. Топографические указатели – особые точки на карте мира, они же родина – место, где задуманные образы облекались в материальные одежды слова.
Финальные страницы книги дают окончательное очертание того, что же такое родина. Ею в представлении писателя становится сотканное из нитей разной прочности искусное полотно собственной жизни и судеб близких людей, история корейского народа и иных этносов. Прошлое и настоящее – крепкий фундамент будущего, к которому человек не может быть безучастен, безразличен, безрассуден, как к своей родине – единой и неделимой.
PS. С публицистическими и художественными произведениями Александра Кана можно познакомиться на сайте «Корё сарам. Записки о корейцах» (редактор – Владислав Хан). Летом уходящего года писатель уже второй раз побывал на Сахалине. И, быть может, в героях новых творческих открытий Александра Кана узнают себя и сахалинцы.

Марта Ким. Что говорят дети от 2-х до 5-ти или Нарочно не придумаешь

Марта Ким. Что говорят дети от 2-х до 5-ти или Нарочно не придумаешь

— Папа, правда, я красавица?
— Да.
— И умница?
— Да.
— А теперь я ещё и шмотница!
***
Мать уронила ножницы и просит дочь: «Подними, пожалуйста». Та ей даёт. Потом с катушкой ниток та же история. Ребёнок лезет под кресло и совсем как взрослая: «Уф! Сегодня не мой день».
***
В семье второй ребёнок.
— Ну, как твоя сестрёнка?
— А! Только спит, ест и орёт.
***

Марта Ким. Афоризмы. Часть II

Марта Ким. Афоризмы. Часть II

  1. Жизнелюб – кто не успел разочароваться.
  2. Дыры семейного бюджета хорошо латать «зелёными».
  3. На верную жену надо молиться – может уйти к другому.
  4. Матриархат: всё плохое в детях – от отца.
  5. Если слёзы и смех одновременно – значит, случилось маленькое счастье.
  6. Голая правда шокирует.
  7. То, что написано на лбу – часть биографии.
  8. Вчера – великан, сегодня – ты карлик.
  9. Все успокоятся, когда нечего будет делить и отнимать.
  10. В униформе работников ГАИ должен быть один кармашек – для свистка.

Творческий вечер Ольги Николаевны Тян

Творческий вечер Ольги Николаевны Тян

Вчера, 11.11.2016 года в Центре образования Республики Корея в Ташкенте состоялся концерт, посвященный творческой деятельности Ольги Николаевны Тян, бессменного художественного руководителя хора «Саранг» Яккасарайского районного отделения АККЦ Узбекистана (председатель Кан Вячеслав).
А как все начиналось? Ольга Николаевна рассказывает:
«С самого детства я любила петь, танцевать. Но эмоции свои всегда прятала внутри себя, потому что меня никогда не покидало горькое чувство сиротства. Но люди, которые окружали меня, постепенно вытеснили из моей души это гнетущее состояние неполноценности, заставили поверить в себя, в свое светлое будущее…
В 1948 году в Ташкенте открылось хореографическое училище имени Тамары Ханум. Наша учительница Ольга Трофимовна,  забыла ее фамилию, замечательная женщина, прочитав об этом в газете, привела нас, трех девочек – Асю Ким, Любу Рахимову и меня – сдавать вступительные экзамены. А я даже не знала толком, что такое «хореография»! Однако  меня приняли, а девочек – нет. Я расплакалась и сказала, что учиться не буду. «Нет, будешь!» — решительно сказала Ольга Трофимовна,  и я стала ходить на занятия.
В хореографическом училище я проучилась всего два года.  И вот как-то учительница по классу фортепиано Полина Семеновна Шварц говорит мне: «У тебя есть задатки дирижера, поэтому переходи на дирижерский факультет». Купила мне билет в театр – тогда в Ташкент приехал  на гастроли хор имени Федорова. Дирижировала хором женщина. Я была в восторге от концерта, от великолепного хорового пения и согласилась на предложение  Полины Семеновны. Училась я на отлично, все свободное время  посвящала музыке, играла с шести утра и до позднего вечера. А после защиты  диплома  в консерватории имени Ашрафи, меня приняли работать в музучилище по специальности «дирижирование». Это было в 1962 году…»

суббота, 10 декабря 2016 г.

Семинар по истории сахалинских корейцев

Семинар по истории сахалинских корейцев

Вчера, 10 декабря в Корейском культурном центре состоялся семинар по истории сахалинских корейцев.
С интересным докладом выступил Кузин А. Т. (автор десятков работ о сахалинских корейцах), рассказав о взаимоотношениях граждан КНДР и русских, молодежи, что отправилась в 50-е годы в КНДР, о попытках активистов к возвращению на Родину, за что заплатили своей свободой и жизнью.
Дин Юлия рассказала о репатриации, проблемах, связанные с нею, в презентации были использованы архивные документы. Мы узнали о количестве корейцев, вернувшихся в Южную Корею с 1992 по 2015 гг., местах расселения.
90-летние У Ен Дя и Тен Су Хан поведали о своей непростой жизни, слушатели могли задать интересующие их вопросы.
«Урималь бансон» взяли интервью у женщины, вернувшейся из ЮК в Россию, она рассказала о причинах такого решения. И таких «возвращенцев» около 30 человек за эти годы.
Семинар носил живой характер, была проведена викторина, чтоб закрепить полученную информацию.
К сожалению, не было почти молодежи, школьники задействованы в учебном процессе, было бы хорошо, если в следующий раз было выбрано более удобное время.
После фуршета представительницы РООСКЖ возложили цветы около памятника корейцев-жертвам японского милитаризма (г. Корсаков).

Кодо обучает конным играм

Кодо обучает конным играм

Перевод А. В. Соловьева
Никто не знает, откуда он родом, известно только, что служил он Тхархэ[1], государю Силла. А в то время соседями Силла были два царства — Усисан[2] и Кочхильсан, они постоянно докучали нашему государству разбойными набегами. Когда правителем пограничных земель стал Кодо, он решил покорить эти царства. И вот каждый год на пустоши Чантхо принялись выгонять табуны коней, а воины должны были этих коней ловить и учиться на них гарцевать. Так эти занятия стали чем-то вроде игрищ, а Кодо прозвали даже лошадником. В соседних царствах привыкли к таким зрелищам, они думали, что это в обычаях Силла, и ничего не заподозрили. Вот так Кодо удалось создать кавалерийский отряд, который неожиданно напал на соседние царства и уничтожил их.

Ургенч: продолжая культурные традиции

Ургенч: продолжая культурные традиции

Словно вслед за древним караванным маршрутом Великого шелкового пути – после Навоийской области – эстафету Республиканского фестиваля-конкурса хорового пения корейских песен принял г.Ургенч.
Участники проведенного при поддержке Посольства Республики Корея в Узбекистане (посол Квон Ён У) масштабного проекта Ассоциации корейских культурных центров Узбекистана (председатель, депутат Олий Мажлиса Виктор Пак) встретили самый гостеприимный и сердечный прием в Ургенче, что примечательно, на всех уровнях: от общественников возглавляемого Антониной Ким Хорезмского отделения АККЦ — до хокимията области. Созданные для участников фестиваля условия: проживание в лучших гостиницах города, трехразовое питание в ресторане «Ургенч» и даже организованная экскурсия в легендарный город-музей под открытым небом Хиву стали одновременно проявлением уважения к гостям, а также, по их словам, лучшим признанием их творчества и памятной наградой.
Выступая на открытии VI-го Республиканского конкурса-фестиваля хорового пения корейских песен, который прошел на главной театральной площадке области – на сцене драматического театра, посол Республики Корея в Узбекистане Квон Ён У отметил богатое многовековое культурное наследие узбекского народа, созданные руководством страны условия для развития и сохранения традиций и обычаев, которые служат важной основой для диалога культур. Также дипломат поделился воспоминаниями о встрече с Первым президентом Узбекистана Исламом Каримовым, рассказав, что был тронут и горд высказанной главой государства высокой оценкой узбекских корейцев как скромных, трудолюбивых и талантливых тружеников, патриотов своей Родины. В своем выступлении Квон Ён У также выразил надежду, что хоровой фестиваль послужит популяризации народной культуры и корейской песни. Бурными аплодисментами было встречено известие, что в качестве главного приза победители конкурса-фестиваль получат современные ханбоки от всемирно известного дизайнера Ли Юнг Хи (Lee Young Hee), показ коллекции которой — HANBOK FASHION SHOW  — прошел в рамках Korea Festival-2016 в столичном комплексе «Зайкайнар».

пятница, 9 декабря 2016 г.

Президент Казахстана присвоил академический статус трем этническим театрам

Президент Казахстана присвоил академический статус трем этническим театрам

Глава государства Нурсултан Назарбаев присвоил трем национальным театрам – корейскому, немецкому и уйгурскому академический статус, передает Kazpravda.kz.
«Сегодня я объявляю о своем решении присвоить трем национальным театрам – корейскому, немецкому и уйгурскому статус академических театров страны. Убежден, что это откроет новый этап в развитии всего театрального искусства нашей страны. Поздравляю коллективы с этим замечательным событием. Желаю больших творческих успехов», – сказал Президент, выступая на фестивале этнокультурных объединений Ассамблеи народа Казахстана «25 лет мира и согласия» в Астане.

Групповая выставка современных художников Республики Корея

Групповая выставка современных художников Республики Корея

С 8 декабря в галерея RuArts пройдет групповая выставка восьми современных корейских художников, в творчестве которых отражены важные направления современного искусства Южной Кореи. Все произведения отобранных на выставку авторов показываются в России впервые.



Участники:

Kim JungMan (Ким Чжунг Ман), Yoon JeongMee (Юн Чжон Ми), Woo ChongIl (У Чжон Иль), Park Hyun Su (Пак Хён Су), Kim TaeHyuk (Ким Тэ Хёк), Han SungPil (Хан Сон Пхиль), Yi HwanKwon (Йи Хван Квон), Kim ChangSoo (Ким Чанг Cу)



Каждый из участников выставки «Identity» самобытен. Самобытность вообще характерна для корейского искусства, оно узнаваемо и отличается от искусства соседних стран – Японии и Китая, с которыми Корея была тесно связана в разные периоды своей истории.



В последние десятилетия современное искусство Республики Корея стало все более и более заметным и значимым, стремительно распространившись за пределы стран Азии. Творчество корейских художников все чаще представлено на важнейших международных биеннале, художественных ярмарках, в музеях и престижных галереях стран Европы и США. В России также отмечается растущий интерес к корейскому современному искусству со стороны кураторов, экспертов современного искусства и широкой публики.



Куратор выставки: Андрей Мартынов

Собрание Оргкомитета по празднованию 80-летия проживания корейцев в Узбекистане

Собрание Оргкомитета по празднованию 80-летия проживания корейцев в Узбекистане

Сегодня (9.12.2016) председатель Оргкомитета по празднованию 80-летия проживания корейцев в Узбекистане, заместитель председателя АККЦ Узбекистана Василий Квак провел собрание членов Оргкомитета с целью уточнить готовность всех направлений предстоящих мероприятий. По ранее утверждённому плану, ответственные лица отчитались о проделанной работе. В работе Оргкомитета принял участие депутат Олий Мажлиса, председатель АККЦ Узбекистана Пак Виктор Николаевич.

Подборка фактов о северокорейских рыбаках к размышлению

Подборка фактов о северокорейских рыбаках к размышлению

Илона Ан
1. Ли
Понятно, почему большинство эмигрантов покидают Северную Корею, но вот возвращаются они гораздо реже. В Северной Корее, вернувшихся беглецов, которые осуждают Юг, часто заставляют пройтись в составе парада по улицам Пхеньяна в качестве доказательства превосходства Севера. Но даже это не может объяснить действия двадцативосьмилетнего рыбака, известного просто как Ли , который недавно украл рыбацкую лодку и отправился на север… в четвертый раз.
До сих пор неизвестно, почему он постоянно возвращается и как ему удается избежать тюремного заключения. На самом деле, не известно даже, как ему удалось пробраться через границу. По данным южнокорейских военных, он (со своей краденой лодкой) просто попал в слепое пятно на радаре и, следовательно, не был обнаружен, пока не стало слишком поздно. Возможно, когда он снова сбежит обратно, они могут спросить у него, как и почему он это сделал. (источник http://muz4in.net/…/samye_udivitelnye_isto…/2013-04-24-32406)
2. Северокорейские рыбаки ранили в голову приморского сотрудника ФСБ (новость от 16.10.2016)
Северокорейские рыбаки ранили в голову приморского сотрудника ФСБ. остановленное для проверки судно называется «Дае Янг 10». На нем был поднят флаг КНДР, порт приписки Син По. На борту было 48 граждан Северной Кореи.
Пограничники нашли на борту незаконно добытые биоресурсы. Во время проверки члены экипажа северо-корейского судна вели себя агрессивно и отказывались выполнять требования. Для того чтобы обеспечить безопасность осмотровой группы, на борт корабля поднялись несколько сотрудников подразделения специального назначения ФСБ.
Около половины пятого вечера северокорейское судно начало движение с сотрудниками ФСБ на борту. Экипаж отказывался подчиниться требованиям и продолжал движение, несмотря на запрет. На предупредительную стрельбу команда корабля КНДР не реагировала. Чтобы пресечь попытки завладеть оружием, а также для защиты сотрудников ФСБ, оставшихся на борту иностранного корабля, сотрудники ФСБ произвели предупредительную стрельбу и стрельбу на поражение. Ранения получили девять членов команды северокорейского судна. Один из них позднее скончался.
Читать http://primpress.ru/index.php?cont=article&id=7227
3.Южнокорейская береговая охрана спасла пятерых моряков из КНДР (новость от 15.06.2014)
Небольшое рыболовецкое судно из КНДР потерпело крушение недалеко от южнокорейского архипелага Токто в Восточном (Японском) море. Власти Южной Кореи успели спасти всех пятерых членов экипажа, которые выразили желание вернуться в КНДР. Судно попытались взять на буксир и доставить на берег, но в процессе буксировки оно затонуло. Среди других подробностей известно, что на судне было около тонны кальмара, оно занималось промыслом. Члены экипажа — мужчины в возрасте от 20 до 40 лет.
Некоторое время назад примерно в тех же местах произошел схожий инцидент. У северокорейского судна сломался мотор, оно дрейфовало на юг и было обнаружено южнокорейцами. Однако тогда из трех моряков двое выразили желание остаться на Юге, и лишь один решил вернуться на родину. В результате южане передали КНДР только того, кто добровольно захотел вернуться. Власти Северной Кореи раскритиковали поведение южан, обвинив их в том, что силой удерживают двух моряков, и потребовали вернуть всех. Сеул, тем не менее, подчеркнул, что намерен уважать свободное волеизъявление спасенных.( https://rg.ru/2014/06/15/moraki-site-anons.html)
4. К берегам Японии прибило 12 лодок с разложившимися телами северокорейских рыбаков (новость от 1.12.2015)
Стремление добыть больше рыбы и крабов вынуждает северокорейцев заплывать на примитивных судах далеко от берега. 12 рыбацких лодок с 22 разложившимися трупами прибило к берегам Японии за последние несколько недель, сообщило агентство Reuters со ссылкой на источник в японской береговой охране.
Подробности расследования официально не обнародованы, однако известно, что все лодки идентифицированы как суда Северной Кореи. Одна лодка принадлежала северокорейской армии.
Относительно большие, но примитивные моторные суда не оборудованы навигационными системами. Люди на борту могли потерять ориентацию в море и умереть от голода и холода, сообщает агентство.
По словам перебежчиков из КНДР, лидер этой страны Ким Чен Ын заявлял, что рыбалка является важным способом заработка иностранной валюты и обеспечения устойчивого источника пищи, которая не зависит от урожая и погодных условий. Поэтому рыбаки, в том числе служащие флота, стремятся поймать как можно больше рыбы, крабов и кальмаров. Далеко уходя от берега, они рискуют остаться без топлива и погибнуть во время дрейфа.

6 декабря 2016 г. Впервые в России Новый сеульский оперный театр представил корейскую оперу «День свадьбы»

6 декабря 2016 г. Впервые в России Новый сеульский оперный театр представил корейскую оперу «День свадьбы»

6 декабря хабаровчане и гости города стали свидетелями органичного сплетения традиций классической европейской оперы, национальных корейских мотивов и традиционного для Кореи сатирического сюжета. Именно такой Хабаровск впервые в России увидел оперу «День свадьбы» Нового сеульского оперного театра.
Игра и вокал актеров, красота традиционной корейской национальной одежды, буйство света и красок на сцене, необычные декорации – всё это заставили зрителей в конце представления искупать творческую группу тетра в бурных и продолжительных овациях и криками «Браво!».
В этом представлении зрители увидели сцены традиционной корейской свадебной церемонии, традиционные костюмы «ханбок». Отличительной особенностью оперы является использование сатирических приемов при описании взаимоотношений представителей разных социальных групп, которые были понятны не только корейцам, но и россиянам, любящих и ценящих традиционное искусство.
91406276