Просмотры страницы за последний месяц

понедельник, 31 августа 2015 г.

31 августа в Узбекистане отмечают печальную памятную дату — День памяти жертв репрессий

31 августа в Узбекистане отмечают печальную памятную дату — День памяти жертв репрессий

Бессмертный барак: Красный террор начала века, голод 30-х годов, 1937-1953 — сталинские репрессии, эти годы запомнились для республики как трагическое время — по узбекской земле прокатилась волна безжалостных коммунистических репрессий, унесшая и сломавшая тысячи жизней. 24 000 людей было расстреляно, 198 000 человек сослано в лагеря, условия жизни в которых были практически равнозначны смерти. В те кровавые годы жертвами репрессий стали деятели искусства, литераторы, выдающиеся ученые, политические и общественные деятели Узбекистана. И с тем, чтобы сохранить светлую память этих людей, в Ташкенте был построен мемориальный комплекс Памяти Жертв Репрессий, ставший сегодня одной из известнейших достопримечательностей столицы.
Месторасположение комплекса было выбрано не случайно — именно в этой части Ташкента в 30-е годы проводилась казнь несправедливо осужденных людей, среди которых были знаменитые узбекские поэты и писатели — Абдулла Кадыри, Чулпон, Фитрат.
На фото — комплекс Шахидлар хотираси (памяти жертв коммунизма)
Источник: Гуля Мансурова
P.S. В комплексе есть стенд, посвященный корё сарам.

Пак Хёк Су — Монах перепрыгнул через дерево

Пак Хёк Су — Монах перепрыгнул через дерево

Однажды, когда Су был еще мальчиком лет семи, он гулял по отдаленной части парка. И случайно увидел тренировки буддистского монаха. Тот усиленно тренировался и в самом конце тренировки с места, без разбега, перепрыгнул дерево. Излишне говорить, что монах был не высок ростом, а дерево было уже старым и высоким, в несколько раз выше монаха.
Молодой Су был поражен увиденным и с детской наивностью подошел к монаху и стал проситься в ученики. Монах не отказал. Но сказал, что обучает он только монахов, и Су придется стать монахом для начала. А потом только уже учиться так прыгать. Ведь воинское искусство необходимо для приближения к состоянию Будды и, будучи монахом, это делать много проще, чем в мирской жизни.
Су часто проходил мимо монастыря и видел там таких же мальчишек, как и он. И это ему нравилось. А вот то, что они постоянно трудились, занимались уборкой, подметали двор, носили воду итд — это ему не нравилось. Ленивым очень был тогда)). И Су сказал монаху: я хочу так же прыгать, но я не хочу быть монахом! На что монах засмеялся и ответил, что тогда ничем не может ему помочь. Но восхищение Су не было границ, и он встал на путь обучения воинскому искусству. Но ни один его Учитель так и не научил Су так высоко прыгать.
Сейчас Су уже сорок лет, и он вспоминает этот случай с улыбкой. Но о следовании пути Будды говорит твёрдо. Без философии единоборства деградируют человека. С философией возносят.

воскресенье, 30 августа 2015 г.

Непревзойденные голы Михаила Ана

Непревзойденные голы Михаила Ана

Непревзойденные голы Михаила Ана. Имею ввиду два гола с углового в одном матче. В очерке «Память»  упоминались эти голы, но с ошибкой даты матча и соперника «Пахтакора». По этому поводу произошла бурная полемика на моей страничке facebook. Голы запомнили, а когда и с кем затруднились ответить. Всего одно предположение было, что два сухих листа Михаилом Аном были исполнены в игре с «Кузбассом» в 1977 году. Там же, в полемике, я смел ответить, что неважно когда и кому были забиты два потрясающих гола, кстати, до сих пор никем непровзойденных, — по одному голу в одном матче с углового исполняли неоднократно многие кудесники мяча, но два — никто. Считал неважным когда и кому, потому что эти голы и Михаил Ан, это — легенда, а легенда в своем полете, непредсказуема, развивается по своему жанру. Тем не менее, сегодня узнал от автора очерка  «Память» , которого, видимо, беспокоила историческая правда, о времени матча и команды, в игре с которой были забиты те незабываемые голы.
Это случилось в игре чемпионата СССР, 8 октября 1973 года, в домашнем матче с «Кайратом». Матч завершился со счетом 4 : 1 в пользу «Пахтакора». Михаил Ан в том матче исполнил хет-трик — один гол забил со штрафного, два с углового (слева и справа) и оба завершились взятием ворот, один в ближний угол, другой в дальний угол ворот.

Освобождение Корейского полуострова Советской Армией

Освобождение Корейского полуострова Советской Армией

— Корейский полуостров и Китай были для Японии очень важной тыловой и ресурсной базой, — говорит востоковед, кандидат исторических наук, сотрудник Центра корейских исследований Института Дальнего Востока РАН Константин Асмолов. — Существовал даже план эвакуации японского императорского двора в Корею на случай, если на самих островах в Японии завяжутся ожесточённые бои. К моменту применения ядерного удара, много японских городов было разрушено обычными бомбардировками. Например, когда американская авиация сожгла Токио, погибло около 100 тысяч человек. По тому, как японцы вначале реагировали на бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, было видно, что они не очень-то напуганы. Для них, в общем-то, не было большой разницы – уничтожен город одной бомбой или тысячей. Разгром Квантунской армии советскими войсками и утрата важнейшей стратегической платформы на материке, стали для них куда более серьёзным ударом. Именно поэтому можно сказать, что СССР ценой 12 тысяч погибших солдат значительно ускорил окончание Второй мировой войны.

Русская литература 21-го века. Диана Кан

Русская литература 21-го века. Диана Кан

Итак, русская литература 21-го века. Обратим на нее свой пристальный, пристрастный взгляд в поисках персоналий… Хотя здесь и вглядываться особо не надо. На сегодняшний день самой яркой и, вероятно, единственной русской поэтессой корейского происхождения является Диана Кан (1964 г. р., Россия, Новокуйбышевск, Самарская область). Рассмотрим ее книгу «Поданная русских захолустий» (Самарское отделение Литфонда России, 2003 г.) в которой сообщается, что Д. Кан является лауреатом нескольких поэтических конкуров и в частности, «Всероссийской литературной премии «Традиция» за серию публикаций стихов о России высокого гражданского звучания». В предисловии в книге пишется: «И если автор «Войны и мира» восхищался когда-то русским характером в танце молодой русской барыньки Наташи Ростовой, то как же нам сегодня не восхититься истинно русским словом, интонацией и жестом молодой и прекрасной кореянки — русской поэтессы Диан Кан. Это ли не наша победа? Это ж не наше богатство?…» 

суббота, 29 августа 2015 г.

Приспущенные флаги в городах Южной Кореи

Приспущенные флаги в городах Южной Кореи

Сегодня в городах Южной Кореи прошли различные мероприятия, приуроченные к 105-й годовщине трагедии в корейской истории. А некоторые граждане и государственные учреждения вывесили флаги, приспущенные в знак траура. 29 августа 1910 года Корея перешла под управление Японии.
Договор о присоединении Кореи к Японии был подписан 22 августа 1910 года представителями Корейской и Японской империй и опубликован 29 августа. Договор состоял из восьми пунктов и начинался словами «Его Величество Император Кореи полностью и бессрочно передает Его Величеству Императору Японии все суверенные права на управление Кореей». С корейской стороны договор подписал премьер-министр Ли Ванён, которого до сих пор корейский народ называет «предателем», а с японской — генерал-резидент Тэраути Масатакэ.

Треугольник возможностей для будущего развития Кореи

Треугольник возможностей для будущего развития Кореи

Южнокорейский государственный телеканал KBS1 только что показал передачу в честь 70-летия освобождения Кореи от японского империализма. Передача посвящена перспективе будущего развития страны и отношений с соседними странами — КНДР, КНР и Россией. Южнокорейские эксперты называют «треугольником возможностей» тот регион, где пересекаются границы России, Китая и Северной Кореи. Сигнал ясен: мы не будем ограничиваться союзом с США и Японией даже в условиях антироссийских санкций и китайско-американских противоречий. Эту идею доносят до жителей Южной Кореи различными способами. Полагаю, что кульминацией будет участие президента Южной Кореи Пак Кын Хе в торжественном военном параде, который пройдет 3 сентября в Пекине по случаю 70-летия Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам. Ряд южнокорейских СМИ сообщает, что рядом с Си Цзиньпином на трибуне будут стоять, возможно, Путин и Пак Кын Хе.

Несколько слов о корейской секции Союза писателей Казахстана

Несколько слов о корейской секции Союза писателей Казахстана

И после, в заключении своего исследования, Ян Вон Сик вдруг разражается жесткими, инвективными заявлениями о существе корейской литературы, словно автор, терпел-терпел, соблюдая, если так можно выразиться, советскую политкорректность, и вдруг его, живого человека, прорвало. А именно:
«Литература родилась и должна жить для того, чтобы, воздействуя на сознание людей, помогать народу, понимать самого себя, укреплять веру и развивать в нем стремление к истине, бороться с недостатками в обществе и людях, вызывать в их душах мужество, стыд, гнев… Такую благородную миссию национальная литература корейцев бывшего Союза в полной мере не смогла выполнить и во многом не соответствовала уровню развития духовной культуры своего народа. Причиной тому явились очень ограниченные возможности в жизненном и творческом пространстве.
  1. Во-первых, у корейских писателей (под термином «корейский писатель» подразумевается корейскоязычный писатель) не было самых элементарных условий для творчества, собственного периодического печатного издания, где они могли бы публиковать свои произведения.
  2. Во-вторых, не было профессиональных корейскоязычных критиков, которые определяли бы ориентиры для творчества писателей.
  3. В-третьих, в нормальном творческом процессе сильно сказалась языковая проблема в том плане, что писать-то писали на корейском языке, но прочесть, понять эти произведения и оценить могли немногие. Даже с хорошо написанными произведениями русскоязычный читатель не имел возможности познакомиться в силу отсутствия профессионального перевода произведений с корейского языка. А без признания читательской аудиторией того или иного произведения любой автор испытывает заслон своему творчеству.
Все это техническая сторона. А как обстояло дело с цензурой, с идеологическим аспектом произведений корейских авторов?
  1. Корейским авторам не были предоставлены даже обычные права, которыми пользовались русские и казахские писатели. Например, корейским писателям запрещалось употреблять слово «родина» без приставки «советская». Если же корейский писатель не использовал эту приставку, то цензурой это воспринималось как национальное проявление ностальгии по родине. Поэтому корейские писатели имели право воспевать только советскую действительность».
О, несчастные корейские писатели! — так и хочется воскликнуть здесь, не правда ли, но читаем дальше.
«5. Корейские писатели всегда затруднялись по поводу того, какие фамилии давать отрицательным героям. Если в прозе корейских авторов отрицательные герои носили русскую или казахскую фамилию, то такое произведение воспринималось цензурой как вызов русскому или казахскому народу. Поэтому корейским писателям следовало быть предельно осторожными, чтобы не допустить чего-нибудь недозволенного. Подобная осторожность во многом ограничивала корейских писателей в создании в своих произведениях того или иного образа, в построении социально-философской коллизии. По этой причине в произведениях корейских авторов больше уделялось внимания малозначительным бытовым сюжетам, теме узкосемейной драмы.
  1. Так же, как с оглядкой жил корейский народ, так и корейские писатели могли писать только с оглядкой. Характерной особенностью в советско-корейских писателях является то, что ни один из них не был писателем-профессионалом. Преобладающее число авторов работали литсотрудниками в редакции «Ленин кичи», заведующими литературной частью в Корейском театре. Остальные были заняты основной профессиональной деятельностью в вузах, школах, редакциях других газет, в культурных учреждениях».

пятница, 28 августа 2015 г.

Корея 1945 г.

Корея 1945 г.

Обмолот нового урожая риса. 1945 г. Фото Designersparty

Медиаторская роль корейцев СНГ в объединении Кореи

Медиаторская роль корейцев СНГ в объединении Кореи

Режиссер Игорь Ким: Мой фильм — о Сахалине на фоне любовных отношений

Режиссер Игорь Ким: Мой фильм — о Сахалине на фоне любовных отношений

– Игорь, расскажите для тех, кто еще не видел фильм, о чем он?
– Главные герои – молодая пара. Оба хотят уехать с Сахалина. Девушка долго училась и работала в Корее, затем вернулась в родные края. Ее молодой человек воплотил в себе образ всех тех людей, которые еще не знают, что хотят от жизни. Он все время в поисках. В качестве ориентира парень выбирает свою возлюбленную, ведь она четко знает, что ей нужно. Герой предпочитает просто следовать за ней.
Девушка пока не решается уехать, так как не знает, как эту новость воспримет любящая мать. Этот небольшой период времени становится для героев решающим. Ряд случайных событий внезапно заставляет главного героя что-то переосмыслить, по-другому взглянуть на мир, жизнь и заново почувствовать Сахалин – то место, где он родился и вырос.
Это и становится развязкой фильма, и одновременно в этом и заключается конфликт. В итоге девушка уезжает, а ее молодой человек остается.
– Какая главная идея фильма? Что должен был понять зритель?
– Идею я выражаю в одном предложении: либо тебе целого мира мало, либо ты находишь целый мир в себе.

31 августа – 1 сентября в Москве пройдут концерты хора Корейской народной армии КНДР

31 августа – 1 сентября в Москве пройдут концерты хора Корейской народной армии КНДР

31 августа – 1 сентября в Москве пройдут концерты хора Корейской народной армии КНДР.
Вход бесплатный, приглашаются все желающие
Первый концерт – 31-го августа в 19:00, в концертном зале им. П.И. Чайковского 
(Триумфальная площадь, 4/31)
Второй концерт – 1-го сентября в 19:00, в культурном центре «Москвич» 
(Волгоградский проспект, 46)
Для посещения концерта необходимо получить пригласительный билет в 18.00 в фойе концертных залов. Тел. для справок: +7.919-764-22-54 Андрей

Арбузный год: спасские фермеры выращивают бахчевые и не боятся кризиса

Арбузный год: спасские фермеры выращивают бахчевые и не боятся кризиса

«Главные по арбузам» в крае — корейцы. И это уже история не столько про экономику села, сколько про повторное обретение малой родины. Массово корейцы стали переселяться на российский Дальний Восток еще в 1860-х годах. И уже лет через 50 именно они составляли треть населения на территории современного Приморья. В 1937 году «русских корейцев», или корё-сарам, как они сами себя иногда называют, под предлогом защиты региона от проникновения японского шпионажа ждала депортация, в основном в Узбекистан и Казахстан. А в 90-е они вернулись. Занялись привычным для себя трудом на земле. И сейчас корейские фермеры дают работу десяткам сельчан.
Вячеслав Ем приехал в село Свиягино чуть больше 15 лет назад. Там и живет с супругой. Начинать было сложно, затратно. Сперва даже технику брал в наем, со временем свою приобрел. Сейчас земля у Вячеслава Михайловича в аренде. Высадил в этом году 15 гектаров арбузов. Были и дыни — их уже убрал.
«Дело это для нас, корейцев, знакомое. Многие наши предки бахчевыми занимались. У нас в крови тяга к земле. Я вообще строитель по специальности, когда семья в Узбекистане жила, на производстве работал. После разделения СССР мы сюда приехали. В то время развал был, фабрики и заводы закрывались. Попробовали на земле работать — смотрим, получается. За нами люди потянулись. А в других районах дело не пошло, — рассказывает Вячеслав Ем. — Чтобы был хороший арбуз, нужны три вещи: хорошая земля, хорошая работа и немного удачи — чтобы солнце было, небольшие дожди шли вовремя. От погоды очень многое зависит. Если ни капли не упадет, урожая не будет. Поливать невозможно. А вот удобрение сейчас дорогое, мы, можно сказать, им не пользуемся. Органическими только. В Спасске редко химикатами поливают. Это вообще сейчас невыгодно».

четверг, 27 августа 2015 г.

Указ Президента Республики Узбекистан

Указ Президента Республики Узбекистан

За достойный вклад в дело укрепления независимости страны, повышения ее экономического потенциала, воспитания молодого поколения в духе любви к Родине, верности идеям независимости, самоотверженный труд, патриотизм, почет и уважение, завоеванные активным участием в общественной жизни, наградить
орденом «Дўстлик» Кима Леонида Владимировича —
машиниста экскаватора рудоуправления «Қалмоқир»
акционерного общества «Алмалыкский горно-металлургический комбинат»,
Ташкентская область
Президент Республики Узбекистан И. Каримов
Город Ташкент, 26 августа 2015 года.

среда, 26 августа 2015 г.

Моисей Ким это человек-мотор

Моисей Ким это человек-мотор

С М.И. Кимом трудно пройти по оживленным местам на городских мероприятиях: с десятками людей он обнимается и здоровается, как он объясняет с бывшими коллегами, друзьями и знакомыми.Такая же картина наблюдалась даже в стенах Государственной Думы, Общественной палаты, Федерации мира и согласия, в разных министерствах. За долгие годы проживания и работы в Москве, их у него несметное количество. Общительный и открытый человек Моисей Ирбемович со многими из них познакомил меня, благодаря чему, у меня расширился круг друзей, приятелей и знакомых в Москве и области. Среди известных людей, с которыми познакомился через него,  считаю писателя Анатолия Андреевича Кима, художника Константина Андреевича Пака из города Кимры Тверской области, писателя и художника Михаила Пака из Москвы, поэта и графика Александра Пака из Алтайского края и другие. Также он познакомил меня со многими известными ветеранами, тврческими личностями и знаменитостями.

Транссибирский экспресс. Специальный репортаж Алексея Симахина

Транссибирский экспресс. Специальный репортаж Алексея Симахина

Совсем недавно из Сеула отправился евразийский экспресс. 250 пассажиров, ученые, артисты, журналисты и депутаты парламента республики Корея, проехали через всю Россию по Транссибу, а затем в восточную Европу. Остановки делали во Владивостоке, Хабаровске, Иркутске, Новосибирске, Екатеринбурге, Москве, а дальше на Берлин.
Ссылки по теме:

Виктор Ан и Игорь Тен за работой

Виктор Ан и Игорь Тен за работой

Сегодня довелось увидеть, как работают Виктор Ан и Игорь Тен для большого проекта о культурных центрах Узбекистана. Двадцать семь пар различных национальностей в своих костюмах были собраны в одном месте на фоне вечернего города. Глаза радовались молодежи и их нарядам.
Виктор Ан и Игорь Тен работали, конечно, интенсивно. Совладать большой группой не просто. В ход шли различные подсказки. Виктор работает, как артист, — играет роль, — понятную зрителю. Сегодня видел Виктора в роли режиссера-постановщика большого действия. И, на самом деле, происходило большое представление современной молодежи, которые в своих нарядах воображали себя артистами и представляли свою нацию. Кроме групповой съемки, было очень много и индивидуальной съемки.
Надеюсь сегодняшняя сессия станет одной из центральных в череде фотографий большого проекта. 

Поэт Кан Тай Су (1908 г. р., Казахстан)

Поэт Кан Тай Су (1908 г. р., Казахстан)

Кан Тай Су (1908 г. р., Казахстан) — поистине космического звучания поэт, который всего лишь несколькими своими стихотворениями, оправдал всю советскую корейскую литературу.
Кан Тай Су (1908 г. р., Казахстан), отсидел 14 лет в сталинских лагерях, и все-таки остался жив, чтобы жить и писать, на наше, читательское и писательское, счастье. Рассмотрим несколько его стихотворений, в переводах А. Еженовой (Алматы, изд. «Жибек Жолы», сб. «Невидимый остров», 2004 г.)
Белый снег
за синими елями,
за застенчивыми березами
мерцает.
Белый снег
от юной зари
Розовеет.
Белый снег
от нахмуренных туч
сереет.
И только я один
в белом снеге,
который метелью
кружит,
вижу зеленый свет,
вижу зеленый цвет,
той, еще далекой,
весенней листвы…
В этом стихотворении мы постигаем удивительное метафизическое свойство поэтического видения поэта: прозревать все живое и живительное за данными, положенными тебе, картинами мира.

Хо Гюн

Хо Гюн

«Государственный служащий Хо Гюн в течение всей своей жизни боролся против общественно-политического устройства государства Чосон, считая, что следует упразднить сословную систему и прекратить непрерывную борьбу за власть между придворными кликами и кланами. Соответственно он был убежден в том, что идеология неоконфуцианства, переживавшая расцвет в конце XVI, начале XVII веков, никак не могла реально объединить общество. Хо Гюн мечтал создать новое справедливое общество, без конфуцианских догм, и искал способы его осуществления в других философских системах. Например, таких, как буддизм и католицизм. И свою мечту о свободном прекрасном народоустройстве он воплотил в повести о благородном Хон Киль Доне, в финале которой главный герой, в награду за все свои мучения и унижения, создает себе и таким, как он, новую родину, справедливое государство Юльдо. Здесь возникает вопрос, почему же Хо Гюн сделал своего героя, являвшегося реальной исторической личностью (разбойником, жившим во времена тирана Енсан-гуна), незаконным, худородным сыном. Дело в том, что его учитель, талантливейший поэт своего времени Ли Даль, писавший на ханмуне, был побочным ребенком. В силу этого, несмотря на все свои способности, он никогда не состоял на государственной службе и был вынужден прожить всю свою жизнь в бедности. Хо Гюн, испытавший огромное духовное влияние учителя, не мог оставаться равнодушным к его судьбе и вообще данной социальной проблеме и искренне переживал, что в эпоху Чосон путь к карьере для побочных детей был заказан.
Но вернемся собственно к жизни Хо Гюна. Итак, писатель продолжает принимать активное участие в политической жизни при дворце. В конце концов его многочисленные недруги, не понимавшие его реформаторских идей, подло доносят на него, после чего Хо Гюна арестовывают, и следом, по ложному обвинению в попытке свержения власти, казнят. Это произошло 26 августа 1618 года, писатель бессмертного произведения прожил всего лишь 50 лет. Таким образом, жизнь Хо Гюна была яркой, трагичной и недолгой, и это беззаветное, стоическое служение писателя и философа, общественного деятеля, своей прекрасной идее не может не внести в наше размышление ноту высокой строгости», — Александр Кан. Книга Белого дня. БЫТЬ ХОН КИЛЬ ДОНОМ (Вступление: Литература как Спасение)

вторник, 25 августа 2015 г.

Импровизация

Импровизация

Луна (Luna), исполнительница на исконном корейском инструменте каягыме создает на нем современную западную музыку и продвигает ее в мире «корейскими» средствами,

Илона Ан о Ли Ен Сике

Илона Ан о Ли Ен Сике

Илона Ан: Так получается, что многие фотографы оказываются за кадром, но я рада, что сегодня получилось сделать снимок Михаила Львовича (Ли Ен Сик)- замечательного фотокорреспондента «Сэ Корё синмун»!
Тихий и рассудительный) Он ходит незаметно среди людей и делает кадр также тихо и неприметно. Для меня он — художник и летописец, фиксирующий моменты истории в фотографии.

Веер

Веер

Без веера немыслимо представить культуру Кореи. Сфера применения вееров многообразна и зачастую совершенно неожиданна для европейца. Помимо основной функции обмахивания, он широко используется во многих других ситуациях: им прикрывали лицо, выходя на улицу или во время любовного свидания, раздували огонь из тлеющих угольков, им можно было прикрыться, как зонтом, от дождя или жарких солнечных лучей. Невозможно представить себе конфуцианского государственного мужа без веера — знака социальной принадлежности. В летний праздник Тано обязательно дарили веера друзьям, а государь — своим подданным. (Людмила Киреева. В Круге быта и бытия)
Веера — предмет изображения в народной и классической живописи. О веерах говорится в корейской поэзии и прозе. Веер не обойден вниманием и мастерами современной корейской живописи. Образцы которого предлагаю в виде коллажа и некоторых образцов.

РК начала подготовку к проведению встреч разделенных семей

РК начала подготовку к проведению встреч разделенных семей

Премьер-министр РК Хван Гён Ан дал распоряжение заинтересованным ведомствам приступить к подготовке тем обсуждения, которые войдут в повестку предстоящих межкорейских встреч, договоренность о проведении которых была достигнута по итогам завершившихся переговоров. Такое распоряжение он сделал 25 августа в ходе заседания кабинета министров. Вместе с тем, глава правительства дал указание министерству по делам воссоединения начать работу по подготовке к проведению встреч разделенных семей во время традиционного праздника урожая и поминовения предков Чхусока.

понедельник, 24 августа 2015 г.

Уроки рисового поля

Уроки рисового поля

Шли годы, семья часто переезжала с места на место. Вместе со школами, естественно, менялись и учителя. Сегодня многих из них я вспоминаю с большой теплотой. Но образ Зинаиды Федоровны Пияевой, простой сельской учительницы, занимает в моем сердце особое место. Из-за давности лет стерлись из памяти черты ее лица, но уроки доброты и душевного бескорыстия, которые она несла в себе и, сама того не ведая, щедро раздаривала людям, отозвались, я в этом уверен, благодатными всходами.

КНДР и Республика Корея на переговорах достигли соглашения

КНДР и Республика Корея на переговорах достигли соглашения

СЕУЛ, 24 августа. /ТАСС/. КНДР и Республика Корея на переговорах, проходивших в приграничном Пханмунджоме, по урегулированию сложившегося кризиса на Корейском полуострове достигли соглашения. Об этом сообщило южнокорейское агентство «Ренхап».

Уроки рисового поля

Уроки рисового поля

Скоро в школу. Первое сентября, со временем, приобретает чувство «тоски» по прошедшему времени и событиям в нём. Очень глубоко и взволнованно пишет об этом Владимир Ли в автобиографической повести «Берег надежды», главу из которой решил вспомнить.

«Корё Ариран»

«Корё Ариран»

Яков Хан: сл. Ким Бен Хака, муз. Якова Хана
Исполняет Бауржан Мусин, лауреат Международных фестивалей.
15 августа состоялась презентация, в Алматы, на празднование 70-летия освобождения Кореи.
Идею рождения «Коре Ариран», подал г-н Сон Чи Гын, Ген. консул посольства Р. Кореи в Казахстане.
И нам с автором текста понравилась эта идея и воплотили в жизнь.
И конечно, эта песня, как Ода посвящается корейцам СНГ.
Приятного прослушивания.
С уважением, Яков Хан.

Войны не будет. Почему не стоит бояться обострений на Корейском полуострове

Войны не будет. Почему не стоит бояться обострений на Корейском полуострове

Однако при всей сложности нынешней ситуации вероятность трансформации конфликта на Корейском полуострове в большую войну крайне мала. И на Севере, и на Юге войны не просто не хотят, а панически ее боятся. Причем относится это даже не столько к корейскому народу по обе стороны границы, сколько к политическим и деловым элитам. Можно добиваться дипломатических целей, произнося воинственные речи и даже изредка давая залпы через границу, но воевать по-настоящему — совсем другое дело. Даже если война закончится полной победой одной из сторон (большинство военных специалистов отдает предпочтение Югу), цена победы будет запредельно велика, причем пострадают от экономического и политического хаоса не в последнюю очередь элиты. Это, к счастью, хорошо и давно поняли и в Сеуле, и в Пхеньяне, так что все межкорейские кризисы — и сознательно спровоцированные, и случайные — всегда приводили к компромиссу. Вероятнее всего, так будет и на этот раз.

Рядовые корейские студенты не имеют представления о России

Рядовые корейские студенты не имеют представления о России

«На основе проведенного анкетирования ученые сделали вывод, что современные южнокорейские студенты почти ничего не знают о России, ее культуре и быте и необходимо менять ситуацию для улучшения дальнейшего плодотворного сотрудничества в этой сфере», — нетрудно представить на этом фоне, что знает о нас, корё сарам, южнокорейская молодежь.

воскресенье, 23 августа 2015 г.

Туристы

Туристы

Иногда происходят совсем незапланированные действия, как в случае, когда ко мне в городе подошли три незнакомки из Южной Кореи с просьбой показать места проживания корё сарам в Ташкенте. И что было делать? Отказать, сославшись на занятость?
Не отказал, потому что не захотел их разочаровывать в образе корё сарам и было бы неверно отказать в стремлении узнать корё сарам представителями далекой исторической родины.
Три молодые женщины оказались школьными учителями, совершающие турне по странам Центральной Азии. Они побывали везде — Бишкеке, Алматы, Хиве, Бухаре, Самарканде, Ташкенте, — но в их программе не было встреч с корё сарам. И в последний день, свободный от туристических маршрутов, встретили меня, не имея представления, чем я занимаюсь. И, казалось бы, нечаянно попали в самую точку. Но, на самом деле, без подготовки выбрать маршрут по местам проживания и деятельности корё сарам трудно, почти невозможно, т. к. мы живем дисперсно. На вскидку обозначил только три места, куда бы их мог повести, это — Ассоциация корейских культурных центров, Музей репрессированных народов, где есть корейский стенд и Музей Ким Пен Хва, чей 110-летний юбилей отмечаем в этом году. Всего три места. В связи с чем снова и снова приходит осознание того, что нам необходим свой музей не только с экспонатами быта, документов, но и с активными детскими кружками по корейской культуре и истории корё сарам.

Надежда Нам

Надежда Нам

Надежда Нам творческий сотрудник журнала «Леди», знаю, что пишет об интересных людях, помню, что писала и о ярких, талантливых кореянках — поэтессе Марте Кимхореографе Ларисе Дю, но никогда о себе, вернее, у себя на страничке facebook рассказывает о себе, но с долей иронии, как бы, взглядом стороннего наблюдателя и это хорошо) Сегодня увидел фотографию Надежды с подругами, правда, без иронии, просто фото, зато, как мне показалось, с обозначением ВРЕМЕНИ.
Рядом с Ташкентом. Надежда Нам, первая слева.
Рядом с Ташкентом. Надежда Нам, первая слева.
Раз коснулось времени, как вечности. Надежда о войне:
10830774_1612427505669102_8165019118154403540_oИван Глебов, мой дед, младший брат бабули. Он геройски погиб на войне в 22 года. У прабабушки хранилась похоронка на сына и орден «Отечественной войны первой степени». Подробностей о подвиге деда семья не знала. Лишь когда сведения были рассекречены, мы нашли документ, написанный командиром полка:
«Капитан Глебов Иван Иванович, командир батальона 1126 стрелкового полка 334 стрелковой дивизии 43 Армии Первого Прибалтийского Фронта, благодаря умелому руководству и правильной организации батальона всегда выполнял поставленную задачу командования. Во время преследования противника 24 декабря 1943 г. товарищ Глебов, находясь в голове, не давал противнику прорваться через реку Западная Двина. Предстояла задача форсировать реку. Товарищ Глебов и тут показал смелость и умение, организовав форсирование, а сам первым форсировал реку и тем самым вовлек личный состав на подвиги. В боях 26.12.2943 г. исключительной отвагой выполнил боевую задачу. В этом бою товарищ Глебов находился в первых рядах подразделения. При преследовании противника батальон первый наседал на противника и вступал в бой. 27.12.1943 г. был смертельно ранен. Ходатайствую наградить Глебова И.И. посмертно».
Всем не вернувшимся с войны – вечная память!

суббота, 22 августа 2015 г.

Ссора благородных мужей

Ссора благородных мужей

В связи с последними событиями в Корее, в связи с военной риторикой Юга и Севера, вспомнил Ли Орёна, как он описывает, что есть корейская ссора глазами японца. И позволю проиллюстрировать этот пост фотографией японского фотографа Yusuke Hishida из серии «Корейцы Севера и Юга».

«Карандаши»

«Карандаши»

Совсем скоро группа «Карандаши» начнет свой тур по странам Центральной Азии с 27 августа по 6 сентября. Везут с собой свою книгу «Корейские сказки», которые им в детстве рассказывали бабушки.
По ссылке внизу видео, как создавался рисунок к сказке «Хынбу и Нольбу»

В Пхеньяне открылся международный чемпионат по футболу среди юниоров

В Пхеньяне открылся международный чемпионат по футболу среди юниоров

21 августа, несмотря на военную конфронтацию на Корейском полуострове, в Пхеньяне открылся международный чемпионат по футболу среди юниоров, организованный Югом и Севером. Мероприятие открылось на столичном стадионе Первого мая. В первый день чемпионата южнокорейская команда провинции Кёнгидо победила китайских футболистов со счетом 3:1, однако уступила победу северокорейским юниорам со счетом 3:0. Между тем, другая южнокорейская команда провинции Канвондо обыграла хорватских футболистов со счетом 1:0. На трибунах стадиона спортсменов поддерживали 50 тыс. болельщиков. Данный чемпионат, проводимый впервые после семилетнего перерыва, продлится до 24 августа. В нем принимают участие 8 команд из шести стран, в числе которых обе Кореи, Китай и Бразилия.

Антивоенная песня южнокорейского певца Хон Сунгван (кор. 홍순관) 쌀 한 톨의 무게 (Вес одного зерна риса)

Антивоенная песня южнокорейского певца Хон Сунгван (кор. 홍순관) 쌀 한 톨의 무게 (Вес одного зерна риса)

쌀 한 톨의 무게는 얼마나 될까
Интересно, сколько весит одно зерно риса
내 손바닥에 올려놓고 무게를 잰다
Его взвешиваю на ладони
바람과 천둥과 비와 햇살과 외로운 별빛도
Ветер, гром, дождь, солнечные лучи и блеск одиноких звезд
그 안에 스몄네
Проникли в одно зерно риса
농부의 새벽도 그 안에 숨었네
В нем скрылся рассвет крестьянина
나락 한 알 속에 우주가 들었네
В нем таится космос
버려진 쌀 한 톨 우주의 무게를
Взвешиваю космос, брошенное зерно риса
쌀 한 톨의 무게를 재어본다
Взвешиваю одно зерно риса
세상의 노래가 그 안에 울리네
В нем звучит музыка земли
쌀 한 톨의 무게는 생명의 무게
Вес одного зерна риса — вес жизни
쌀 한 톨의 무게는 평화의 무게
Вес одного зерна риса — вес мира
쌀 한 톨의 무게는 농부의 무게
Вес одного зерна риса — вес крестьянина
쌀 한 톨의 무게는 세월의 무게
Вес одного зерна риса — вес времени
쌀 한 톨의 무게는 우주의 무게
Вес одного зерна риса — вес космоса

Южная Корея и КНДР проведут переговоры в приграничном Пханмунджоме

Южная Корея и КНДР проведут переговоры в приграничном Пханмунджоме

СЕУЛ, 22 августа. /ТАСС/. Южная Корея и КНДР договорились о проведении экстренной встречи в формате «два плюс два» для урегулирования сложившегося кризиса. Встреча состоится в приграничном Пханмунджоме в 18:00 по местному времени (12:00 мск). В ней примут участие, в частности, министр по делам объединения РК Хон Ён Пё и Ким Ян Гон — высокопоставленный северокорейский чиновник по делам Южной Кореи.
Стоит отметить, что это на час позже срока истечения ультиматума, который Пхеньян выдвинул Сеулу, требуя демонтировать установленные на границе громкоговорители и прекратить пропагандистское вещание.
По данным агентства Reuters, предложение провести срочный раунд двухсторонних переговоров с целью урегулирования кризиса на Корейском полуострове было выдвинуто КНДР еще в пятницу, 21 августа. Официальное подтверждение этой информации на данный момент не поступало.

пятница, 21 августа 2015 г.

K-POP World Festival 2015. 4-й конкурс на лучшее исполнение корейской песни

K-POP World Festival 2015. 4-й конкурс на лучшее исполнение корейской песни

Сегодня, 21 августа 2015 года, в Ташкенте во дворце «Туркестон» прошел финал регионального отборочного тура (Узбекистан) 4-го конкурса K-POP World Festival 2015. Выступили десять финалистов за право участия в супер-финале K-POP World Festival 2015, который пройдет в октябре месяце в Республике Корея. Чтобы выступить в супер-финале, оказывается, недостаточно выиграть региональный финал. Два коллектива или участника, выступившие лучше всех по мнению регионального жюри попадают на заочный профессиональный отбор, где отберут всего двадцать коллективов или участников из ста восьмидесяти шести конкурсантов со всего мира. Так что попадание в супер-финал, это серьезный успех. И сегодня сегодня юноши и девушки Узбекистана состязались за право участия в нем. Жюри в своем напутствии, в качестве стимула к успеху напомнило, что в 2013 году коллектив из Узбекистана стал победителем супер-финала в Корее, а прошлогодняя наша участница супер-финала получила высокую оценку жюри фестиваля.
Итак,  десять коллективов и солистов сегодня показали все на, что способны. Как обыватель, без претензии на знание K-POP, могу засвидетельствовать одно, что накал борьбы, эмоциональная составляющая конкурса была высока, это читалось на лицах выступающих и в аплодисментах болельщиков. Несмотря на то, что мало понимаю, все-равно, исподволь, стал ставить оценки, даже не оценки, а стал определять лидеров, а в какой-то момент появился и мой победитель, который в конце концов, вошел в число двух коллективов, заслуживших право отбираться на супер-финал.
Сегодняшний финал, конечно, это шоу, призванный привлекать общественность к корейской культуре, распространять корейскую музыкальную культуру. На мой взгляд, конкурс выполнил свою задачу. Во-первых, много коллективов и солистов отбирались в финал, а за ними легко можно представить тысячную аудиторию болельщиков, которые несомненно являются самыми подлинными поклонниками K-POP. Во-вторых, та волна первых болельщиков, обязательно коснет и коснула свой ближний круг, которые в массе могут составить огромное количество людей неравнодушных к корейской музыке. И, в-третьих, — шоу так шоу, — были разыграны солидные призовые для всех финалистов, устроители не забыли и зрителей, для них была разыграна лотерея, тоже с немалым денежным эквивалентом. Публика была довольна)
Ниже даю фотографии в той последовательности, как выступали и в той последовательности, как получали призы, т. е. на двух последних фотографиях победители конкурса:

Встречи в народном доме

Встречи в народном доме

Небольшое, но, несмотря на это, весьма уютное здание, стилизованное под восточный стиль. Крыша-пагода сразу говорит о том, что переступаешь порог необычного дома. В 2006 году, когда состоялось официальное открытие Корейского народного дома в Бишкеке, в его стенах закипела активная жизнь. Здесь находится штаб-квартира Общественного объединения корейцев Кыргызской Республики. На встречу с корреспондентом «Коре ильбо» пришли активисты общественного движения разных поколений (на фото). Ветеран движения Николай Ирович Пак, вице-президент ООКРК Лариса Михайловна Вон, председатель Союза предпринимателей Иван Хван.

Медиаторская роль корейцев СНГ в объединении Кореи

Медиаторская роль корейцев СНГ в объединении Кореи

Сегодня я (Ким Г. Н.) хотел бы поделиться своими идеями и мыслями об  исторических и актуальных предпосылках медиаторской роли корейской диаспоры стран СНГ, о предполагаемых посреднических функциях и задачах в межкорейских отношениях. Такая медиаторская миссия корейцев Казахстана вписывается в концепцию публичной (народной) дипломатии (public diplomacy), набирающей все большую значимость в международных отношениях. Другую концептуальную основу составляет идея возрастающей роли «мягкой силы» (soft power), альтернативной жесткой официальной политике, реализуемой посредством «твердой силы» (hard power). Наконец, еще одним методологическим инструментом, для исследования заявленной темы может стать гипотеза об эффективности диаспорального ресурса (инструмента) в решении противоречий между страной происхождения (kin state) и страной проживания (host state).  В нашем же случае, уникальном по причине наличия двух государств: КНДР и Республики Корея, представляющих Корейский полуостров.

среда, 19 августа 2015 г.

Новый сайт общества «Асадаль»

Новый сайт общества «Асадаль»

Дорогие друзья!
Начал работу сайт днепропетровского корейского общества «Асадаль»!
Теперь с нашими новостями вы можете знакомиться по адресу: http://asadal.at.ua
На нашем сайте вы сможете найти информацию о корейской диаспоре Днепропетровской области, повседневной работе общества и его активистов, событиях культурной жизни, а также об истории и современности нашей исторической родины – Кореи.
Использование и копирование материалов сайта со ссылкой и сохранением авторства, приветствуется.
Информацию для размещения на сайте о себе, о деятельности своих общин, творческих коллективов, семейные воспоминания и другие интересные материалы о жизни корё сарам можете присылать на почту: korea.asadal@gmail.com

«Королевским парадом» и концертом отметили Праздник дружбы в Южно-Сахалинске

«Королевским парадом» и концертом отметили Праздник дружбы в Южно-Сахалинске

— Этот год — год 70-летия со дня освобождения и дня разделения корейского полуострова на север и юг. Подлинное объединение совершится только с объединением народа. Залечив раны прошлого, две страны должны вместе идти в будущее, — зачитал поздравление президента Республики Корея начальник сахалинской канцелярии генконсульства Сагон Чжан Тэк.
— Давайте не забывать нашу историю. Мы должны жить в мире, согласии и дружбе, — подвел черту под официальной частью праздника президент региональной общественной организации «Сахалинские корейцы» Им Ен Гуль.
Праздник дружбы — дань памяти советским воинам-освободителям, сражавшимся на Корейском полуострове в августе 1945 года. Одновременно это день траура по всем жертвам японской аннексии территории Страны утренней свежести и траур по событиям, приведшим к разделению единой страны на Север и Юг. Корея была аннексирована Японией в 1910 году, оккупация продолжалась до августа 1945.

Хоровой коллектив Чен-рю из Астаны

Хоровой коллектив Чен-рю из Астаны

Роза Пак
Хоровой коллектив Чен-рю из Астаны принял участие в праздновании 70-летия освобождения Кореи , исполнили ораторию с хорами из 10 стран мира, было грандиозно и трогательно до слез, мы достойно представили нашу страну.

В Петербурге поставят памятник Виктору Цою

В Петербурге поставят памятник Виктору Цою

Губернатор Петербурга Георгий Полтавченко подписал постановление городского правительства об установке памятника Виктору Цою, сообщает «Интерфакс» в среду, 19 августа
Памятник лидеру рок-группы «Кино» установят недалеко от дома музыканта: на пересечении проспекта Ветеранов и улицы Танкиста Хрустицкого в Кировском районе Петербурга. Когда откроют памятник, пока неизвестно.

15 августа 2015 г. Международный фестиваль корейской культуры

15 августа 2015 г. Международный фестиваль корейской культуры

Царившая во время праздника атмосфера показала, что подобные мероприятия действительно становятся отличной площадкой для налаживания диалога между представителями двух государств Корейского полуострова. А жители и гости Хабаровска смогли еще раз познакомиться с колоритом корейской культуры, что помогает сблизить взаимоотношения между разными народами, что в свою очередь является прекрасной профилактикой разного рода конфликтов на межнациональной и межконфессиональной почве.

вторник, 18 августа 2015 г.

Ульяна Ким — 2015

Ульяна Ким — 2015

За деятельностью Ульяны Ким наблюдаю всегда с большим интересом, не потому что интересуюсь модой, которую освещает Ульяна, как fashion-блогер  www.theveryuk.com, как арт-директор AURORA FASHION WEEK, не потому что интересуюсь едой —  ОДА ЕДА  — проект, в котором участвует Ульяна, не потому что интересуюсь путешествиями или японским языком.
Интересно, потому что все, что ни делает Ульяна Ким, делает талантливо и добивается успехов, как например, прыгнуть с парашютом))) о чем написала в планах на 2015 год.
«О чем я хотела бы сказать, так это о том, каким хочу увидеть год 2015. Планов, не скрою, очень много, и хочется успеть все и даже больше, ведь, как я писала, сейчас ускользание времени стало ощущаться намного сильнее. Так, в личных планах снова начать играть на фортепиано (выучить наизусть как минимум два произведения), читать по три статьи в неделю на японском языке, больше читать вообще, начать заниматься спортом на регулярной основе, слушать больше обучающих и бизнес-подкастов, прыгнуть с парашютом, больше времени уделять близким и глобально приблизиться к внутреннему состоянию гармонии. В профессиональной сфере – придумать и реализовать N количество бизнес- и просто интересных идей и постараться сделать еще один профессиональный шаг вперед. Пока вот так абстрактно».
Фотографии Ульяны Ким 2015 года:

Ким В. Н. (Ёнг Тхек) и Ким Мун Ук

Ким В. Н. (Ёнг Тхек) и Ким Мун Ук

Виктор Ан запечатлел на недавнем мероприятии, посвященной 70-летию освобождения Кореи Кима Владимира Наумовича (Ёнг Тхек) с Ким Мун Уком. Фотография интересна тем, что оба стояли у истоков возрождения корейского языка в Узбекистане.
Ким Мун Ук в 1993 г. возглавил открывшееся корейское отделение в Ташкентском государственном институте востоковедения. А о деятельности Владимира Наумовича узнаем из его книги «Ушедшие вдаль»:
«В 83-ем году вместе с Надеждой Николаевной я подготовил статью о проблемах преподавания корейского языка. В ней говорилось и об учебнике, и о подготовке учительских кадров. Поскольку статья вышла на корейском, я отправил вырезку газеты вместе с переводом в Министерство просвещения. Ответ пришел на редкость оперативно и был многообещающим. В нем говорилось, что в пединституте снова намечается открытие корейского отделения, а уже потом в срочном порядке будет решаться вопрос о переиздании учебника. И тогда же я узнал, что инициатором всего этого дела является Владимир Филиппович Кан, в свое время преподававший на «корлите». ( Для справки: В.Ф.Кан работал вместе с Ким Бен СУ на корейском отделении при факультете иностранных языков Ташгоспединститута имени Низами с 1956 по 1964 годы. Открыто оно было в 56-ом решением секретариата ЦК Компартии Узбекистана. Возглавил отделение  Михаил Алексеевич Хегай,  впоследствии профессор Узбекского университета иностранных языков).
Владимир Филиппович каким-то образом узнал о статье в корейской газете, и вскоре позвонил мне. И тогда же он поведал, что уже год как бьется над восстановлением корейского отделения в пединституте. И куда только не писал и к кому только не обращался! Добился даже приема у министра просвещения СССР.
В 1985-м «корлит» снова распахнул двери. А через год Владимир Филиппович предложил мне преподавать корейский в качестве «почасовика». Я отказывался, как мог, ссылаясь на недостаточную квалификацию, но он сумел убедить меня, пообещав помогать во всем».

Обращение ко всем добрым людям, которые не могут остаться безразличными к моей беде

Обращение ко всем добрым людям, которые не могут остаться безразличными к моей беде

У моей дочери Дя Камилы 2008 г.р. при прохождении медосмотра обнаружили порок сердца. Болезнь сильно прогрессирует. Дорог каждый день!
Я очень благодарна корейскому культурному центру и Соғлом авлод учун, которые нашли клинику в Корее, где нас бесплатно прооперируют. Это наш единственный шанс сделать операцию, чтобы она могла дальше жить. Я мать одиночка, моя мама инвалид I группы находится на гемодиализе и помочь некому. Большая проблема в том, что у меня нет денег на дорогу и на проживание трех  недель в Корее. Времени совсем мало.
Обращаюсь ко всем с огромной надеждой на помощь. И пусть Бог благославит всех тех людей, кто примет участие в спасении жизни моей дочурки!
Дя Маргарита Петровна.
г. Чирчик 8 микрорайон, д. 23, кв. 42
тел. +998 91 778-25-38
ksanna@inbox.ru