Просмотры страницы за последний месяц

вторник, 29 ноября 2016 г.

Две новые книги Ю.В. Ванина в сети

Две новые книги Ю.В. Ванина в сети

Уважаемые коллеги!
Я недавно анонсировал выход этих двух книг Юрия Васильевича Ванина и в ближайшее время Отдел Кореи и Монголии нашего института постарается доставить их в основные корееведческие и востоковедные центры страны (любая помощь при этом очень приветствуется).
Юрий Васильевич попросил меня посодействовать максимально возможному распространению этих работ и в цифровом формате. Поэтому с согласия автора и руководства Института востоковедения я выкладываю книги в формате pdf и прошу Вашей помощи в их распространении.
Если Вы представляете региональное профильное научное учреждение или центр, находитесь проездом в Москве и имеете возможность доставить экземпляры книг, прошу обращаться в Институт востоковедения, каб. 327 (Пн. Ср, с 10 до 16:00, тел. +7 495 628-35-66)
Бесплатно!
15179105_1323649617687506_3745823392727693662_n

Уход конём — Пак Кын Хе слегка спутала карты

Уход конём — Пак Кын Хе слегка спутала карты

Стало в итоге очевидно, что 2 декабря будет голосование по импичменту и скорее всего оппозиция + противники Пак из правящего лагеря обеспечат две трети голосов в парламенте. А потому надо что-то было делать. 
Пак показала, что она уж не совсем «упертая вусмерть», а просто упертая, сумела поставить знак вопроса над идеей с импичментом.
Общий смысл: правящему лагерю, который думает о следующий выборах, надо, чтобы Пак «ушла хорошо» и чуть попозже, а они смогли бы пройти ситуацию с наименьшими потерями и успевая разыграть карту со скорее всего своим кандидатом в лице Пан Ги Муна, который с 1 января 2017 г. покидает пост Генсека ООН и возвращается в Корею. Это стратегия правящего лагеря Кореи (партия «Сэнури»).
Оппозиции же надо «уходить Пак» громко, с позором и принудительно, раз она сразу не ушла, а потому будут пытаться довести до импичмента.
Многое зависит от очередных заявлений прокуратуры, подхода народа, хотя уже добились, что уходит Пак досрочно. Но заявлено, что в ближайшую субботу опять пройдут акции протеста. Более-менее все станет очевидно в ближайшие дни. Так что «не переключайтесь с нашей корейской радиостанции, будет интересно». А ниже разбор раскладов (в виде заметки для газеты, но там и так все расписано).

понедельник, 28 ноября 2016 г.

Мероприятие по случаю завершения публикации единственной в мире серии переводов избранных произведений корейской традиционной литературы

Мероприятие по случаю завершения публикации единственной в мире серии переводов избранных произведений корейской традиционной литературы

Данная серия издательства «Гиперион» под названием «Золотой фонд корейской литературы» включает в себя десять томов, в которых собраны образцы корейской традиционной прозы, поэзии, а также мифов и легенд. На страницах сборников читатель знакомится с популярными сюжетами и персонажами, которые любимы в Корее и сегодня. Некоторые произведения уже были изданы в XX веке, и теперь стали библиграфической редкостью, другие – новые переводы. Интерес российского читателя к корейской литературе, как и к корейской культуре в целом, в последние годы заметно растет, поэтому данный проект имеет большое значение для развития культурного обмена между Кореей и Россией.
Книги серии — результат кропотливой и вдохновенной работы петербургских корееведов. Это уникальный источник для знакомства с тонкой образностью корейской литературы, который будет интересен не только специалистам и поклонникам, но и массовому читателю.
zolotoj-fond

Женские образы в творчестве Ким Соволя /1903-1934/

Женские образы в творчестве Ким Соволя /1903-1934/

В 20-е годы нашего столетия в Корее наблюдается бурное развитие литературы, что было вызвано и сложностью исторической обстановки в стране, и множеством социальных и политических проблем, выдвинутых действительностью, и своеобразием литературного мира.
Одной из проблем, получивших широкое распространение в передовой литературе того времени, была проблема положения женщины. Бесправная, закрепощенная на протяжении веков требованиями конфуцианской морали, женщина в корейском обществе считалась существом низшего порядка.
Демократическая литература, вставшая на защиту маленького, униженного человека, не могла мириться с рабским существованием женщины, рассматривая его как одну из форм социального неравенства.
Лучшие писатели Кореи поднимали на страницах своих произведений вопрос о духовном и нравственном раскрепощении женщины, о равноправии ее с мужчиной, о свободном выборе в браке.
«Женская тема» нашла отражение и в творчестве известного поэта-лирика Ким Соволя, уделявшего, несмотря на традиционность своих эстетических взглядов, большое внимание самым актуальным проблемам современности.

Да здравствует кимчхи!

Да здравствует кимчхи!

Посольство России в КНДР: На севере Корейского полуострова подходит к концу «КИМЧЖАН» – сезон заготовки кимчхи. На подмерзающих кукурузных полях почти не осталось зеленых островков, выращиваемых вторым урожаем пекинской капуты (здесь ее называют «пэчху») и редьки дайкона («муу»). Уже не снуют по улицам грузовики с мастерски, гораздо выше бортов, уложенными бастионами свежих овощей. Женщины отогрели и успокоили женьшеневым кремом руки, покрасневшие от холодной воды, которой досыта промывают каждый вилок, и от перца, которым они щедро пропитывают каждый капустный лист. Кимчхи во всем ее разнообразии: с минтаем и ракушками, со свининой и (у самых состоятельных) трепангом, с самыми невообразимыми, доставшимися от бабушек рецептами наборов специй – аккуратно уложена в большие и малые глиняные и фарфоровые чаны, выставлена на балконы или в холодильники, закопана во дворах или сдана в специальные общественные хранилища. Теперь ей надо не менее двух недель отстояться, прокваситься, просолиться, пропитаться живительным насыщенным уникальным набором витаминов и микроэлементов рассолом и – добро пожаловать на корейский стол.
Корейцы подарили миру это неповторимое кушанье, которое, если ты его только один раз попробуешь, уже навсегда останется в твоем меню. У нас, россиян, работающих в Пхеньяне, все именно так и произошло. И пусть друзья и соседи, заходя теперь к тебе в дом, будут с сомнением принюхиваться: чтобы ты ни делал, из холодильника неизменно будет веять неповторимым специфическим ароматом – ты пожертвуешь стерильным воздухом своего жилья в пользу кимчхи, которое разбудит аппетит, придаст пикантность любому блюду, освежит, взбодрит и успокоит.
Обновившийся за последнее время женский коллектив нашего Посольства принял участие в заготовке осенней кимчхи. Причем наши дамы решили все делать ровно так, как это делают их пхеньянские подруги: без перчаток, вопреки холодной воде и обжигающему перцу. Только так капута получается по-настоящему вкусной. Ну что же, через две недели попробуем, что у них получилось!
15283931_520520151455112_4203787989124029080_n

Новости посольства России в Республике Корея

Новости посольства России в Республике Корея
Об открытии фестиваля российского кино в Сеуле
О вручении Послу России памятного Знака «2016 Best Ambassador Award»
О «Вечере корейско-российской дружбы»

2-ое собрание Координационного Совета Ассоциации Корейских деловых Клубов СНГ

2-ое собрание Координационного Совета Ассоциации Корейских деловых Клубов СНГ

18 ноября 2016 года в Ташкенте, в гостинице «Узбекистан», прошло 2-ое собрание Координационного Совета Ассоциации Корейских деловых Клубов СНГ. В Ассоциацию входят деловые клубы четырёх стран: Узбекистана, Казахстана, Кыргызстана и России.
Целью Ассоциации является образование единой площадки для предпринимателей стран СНГ и обмен профессиональным опытом.
После знакомства с каждым из клубов были обсуждены вопросы организации Ассоциации, разработка её названия, миссии, ценностей, задач и правил, а также взаимная поддержка членов Ассоциации.
15192691_726633214158833_7640938318993184542_n

воскресенье, 27 ноября 2016 г.

Ольга Аникина. Луна и ачжилька (рецензия)

Ольга Аникина. Луна и ачжилька (рецензия)

Ольга Аникина: Все чаще я нахожу подтверждение мысли о том, что настоящая поэзия получается только тогда, когда за ней стоит яркая, масштабная личность. Передавать на расстоянии самое себя посредством знака и ритма под силу лишь сформировавшейся индивидуальности с изначально заложенными в нее особыми врожденными характеристиками. Такой природный магнетизм чрезвычайно важен для возникновения и восприятия стихов. И — что характерно — при качественном переводе на другие языки он не пропадает. Обнаружение магнетизма проявляется в знакомой нам читательской фразе «цепляет — не цепляет». Разумеется, речь идет о чистом восприятии, без предпосылок в виде знакомства с авторитетной критикой данного произведения, и исключая предвзятое отношение к автору текстов.



Неслучайно я говорю об этом в начале разговора о корейской поэтессе Мун Чонхи (год рождения 1947). При первом чтении переводов стихов Мун Чонхи на русский были соблюдены все правила чистоты читательского эксперимента: я не быта знакома с Мун и не читала ее текстов раньше. Чуть позже, не зная корейского языка, я ознакомилась с переводами ее стихов на английский. Магнетизм не уходил, и автор меня некоторым образом «зацепил», поймал.

суббота, 26 ноября 2016 г.

Мортен Траавик, режиссер: «Я хочу бросить правду в ванну с серной кислотой и посмотреть, что останется»

Мортен Траавик, режиссер: «Я хочу бросить правду в ванну с серной кислотой и посмотреть, что останется»

Первый независимый казахстанский фестиваль Clique закрывало музыкальное documentary норвежского продюсера, режиссера и художника Мортена Траавика (Morten Traavik) «День освобождения». Траавик привез в Пхеньян скандальную словенскую группу Laibach, снял подготовку к выступлению и сам концерт. В северо-корейском зале присутствовало около тысячи человек, но, по точному замечанию организаторов, реальная публика – весь мир, который увидел этот эксперимент.
Это не первый совместный проект Мортена и культурных деятелей из Северной Кореи, но, пожалуй, первый из тех, что не перестают пробуждать в тебе единственный вопрос на протяжении всего просмотра: «Как?».
Группа Laibach, ветеран еще Югославии, известная своими провокациями (сопроводить концерт вижуалами, где изображение порно накладывается на выступление очередного диктатора), заигрываниями с нацисткой символикой и новыми рОковыми аранжировками попсовых песен, пытается перепеть самую дорогую для корейцев песню «Ариран», смиксовав ее со «Звуками музыки». Подготовка к концерту – нервная, Мортен не выдерживает и идет сам к безликим, но многочисленным представителям комитета цензуры: «В моей стране, если вмешиваются в чужую работу, то хотя бы представляются», и, в конце концов, принимает их условия. Концерт укорачивают, однако он состоялся, что и делает его историческим во всех смыслах.
Кто он – Мортен Траавик? Гениальный продюсер? Провокатор? Художник? Мы разговариваем с ним в среду, он говорит по-английски, переходя на русские фразы, которые помнит по ГИТИС (он там учился) — спустя 10 часов после показа картины в Алматы. А еще через час, когда беседа почти завершится, мы узнаем из новостных лент о том, что казахстанские депутаты предложили переименовать столицу в честь первого президента Казахстана.

Более 1,5 млн демонстрантов потребовали отставки президента Кореи

Более 1,5 млн демонстрантов потребовали отставки президента Кореи

РГ/Олег Кирьянов: Снег с дождем не помешали сегодня жителям Южной Кореи провести рекордные по размаху манифестации, главной целью которых стала отставка оскандалившегося президента страны Пак Кын Хе.

В столице в марше приняли участие 1 миллион 300 тысяч человек. По оценкам полиции, которая применяет иную методику оценки участников, единовременно участвовали 260 тысяч человек. Стражи порядка признали, что в случае попыток толпы проникнуть в здание администрации никто бы не смог сдержать такое количество людей. Однако корейцы продемонстрировали, что они намерены цивилизованно бороться за свои права. Демонстрации хотя и были очень громкими и мощными, но до серьезных стычек с полицией дело не дошло. Лишь только в некоторых районах в непосредственной близости от самой администрации несколько групп активистов отказались прекращать пикеты после истечения разрешенного времени. Однако и здесь все ограничилось лишь общением с полицией через мегафоны без применения силы.

Тур де Корея (7): Two men ням-ням one man die i don’t know

Тур де Корея (7): Two men ням-ням one man die i don’t know

Мин, поедая крабов, сказал: «За такую еду жизнь можно отдать». По-корейски, разумеется, он выразился несколько иначе. Он сказал пословицей. Вот она: 둘이 먹다 하나 죽어도 모른다, примерно «Один отдал во время трапезы Богу душу, а второй и не заметил этого — [так было вкусно]».

31199341496_cb0d679f5b_b

пятница, 25 ноября 2016 г.

Номенклатурные радости

Номенклатурные радости
Какие привилегии полагались партийной элите КНДР

В КНДР, как и во всех странах соцблока, бытовые условия партийной номенклатуры значительно отличались от тех, в которых жили простые граждане. Чиновники, занимавшие высшие посты в государстве, имели доступ к благам, о которых остальные северокорейцы могли только мечтать и получали спецпайки. Что именно было положено бонзам Трудовой партии Кореи (ТПК) во времена Ким Ир Сена — выясняла «Лента.ру».

Когда в Германии (Корее) случается революция, баррикад на газонах не строят

Когда в Германии (Корее) случается революция, баррикад на газонах не строят

Завтра, в субботу, должна состояться очередная демонстрация под лозунгами отставки Пак Кын-хе. Есть некоторые шансы на то, что она станет самой крупной демонстрацией в южнокорейской истории – но даже если рекорды лета 1987 г. побиты не будут, то число участников там будет измеряться сотнями тысяч.
Только что проезжал через Кванхвамун, то есть центр Сеула, где активно идёт подготовка к завтрашнему шествию. Провайдеры мобильной связи разворачивают там передвижные базовые станции – каждый провайдер пригнал по паре таких фургонов, техники сейчас тестируют оборудование. Завтра будет полмиллиона или миллион (или даже полтора миллиона) демонстрантов – и им захочется поговорить с домашними, или, там, послать свои селфи. Понятно, что такие законные пожелания надо учитывать и удовлетворять. Фургоны готовы, генераторы фурчат, так что завтра связь должна работать нормально. А то в прошлую субботу были сбои от перегрузки, клиенты жаловались, и печать ворчала, что революционным массам даже в Инстаграмм фотку не выложить.

четверг, 24 ноября 2016 г.

Мечта, которая сбылась

Мечта, которая сбылась

Советский Сахалин: Фотокорреспондента областной газеты «Се коре синмун» Ли Е Сика можно поздравить с осуществлением давней мечты – изданием первого фотоальбома «Возвращение», рассказывающего о драматической судьбе сахалинских корейцев, в 1930 – 1940-х годах разлученных с исторической родиной по вине японских милитаристов.
В издании, вышедшем в свет в Республике Корее, более сотни черно-белых снимков автора. Это документальные свидетельства непростой жизни представителей островной корейской диаспоры, на долгие десятилетия оказавшихся вдали от родных и близких. Несмотря на трагизм ситуации, они сумели сохранить национальные традиции, обычаи, культуру, родной язык, веру в возможность возвращения на землю предков. Сбылись эти чаяния в конце 1990-х – начале 2000-х годов. Однако к долгожданной радости примешалась боль новых разлук с детьми и внуками, родственниками и друзьями, а также со второй родиной – Сахалином.
Коллекцию исторической фотохроники Ли Е Сик собирал более двадцати лет. Эта тема обожгла его сердце, ведь родителям фотографа тоже было суждено пережить горечь разлуки с родиной, а отцу уже вдовцом вернуться в Страну утренней свежести.

Тимофей Цой пообщался с Путиным

Тимофей Цой пообщался с Путиным

Путин проверил другие знания по географии у мальчиков. Он попросил Тимофея назвать страну, столицей которой является Уагадугу. Тимофей, в свою очередь, заявил, что это «Буркина-Фасо». Президент предложил вспомнить полное прежнее название страны, на что мальчик ответил: «Верхняя Вольта». «Молодец», — похвалил его Путин.



2979401 24.11.2016 24 ноября 2016. Президент РФ, председатель Попечительского совета РГО Владимир Путин с юными географами - пятилетним Тимофеем Цоем и девятилетним Мирославом Аскирко на торжественной церемонии вручения премии Русского географического общества в Кремле. Слева - ведущий церемонии Валдис Пельш. Михаил Климентьев/РИА Новости

Искра Шин приглашает на открытие своей персональной выставки

Искра Шин приглашает на открытие своей персональной выставки

Заслуженный работник культуры,
член творческого союза Академии художеств Узбекистана,
известный художник Искра Шин
приглашает всех любителей живописи
на открытие своей персональной выставки,
которая состоится 6 декабря в 18.00
в Галерее изобразительного искусства Узбекистана
Адрес: ул. Буюк Турон, 2
Ориентир: площадь Мустакиллик

Пусан 2016. Ёндонса

Пусан 2016. Ёндонса

Сергей Ян
Я люблю буддийские храмы и когда бываю в Корее, ведомый неясным томлением, спешу, хотя бы раз, пусть ненадолго, заглянуть в обитель вечности и сострадания. Откуда такое во мне, который по замыслу идеологов СССР должен был стать воинствующим атеистом, а Марксизм-Ленинизм был призван заменить религию, и философию, явить собой мерило оценки искусства и даже самой жизни. Может виной тому Джатаки — повествования о прошлых перерождениях Будды, что рассказывала мне мама на заре моей юности или, что скорее всего, карма.
Давно это было. Практиковали сорокаминутную медитацию, но тело моё и ум явно не желали растворяться в безвестности, то ноги затекут, то лопатка зачешется, и мысли блуждают непрошеные. Стал отслеживать вдохи, поместив сознание на кончик носа, пробовал дышать чакрами, не помогает, вконец измаялся, не помню, когда со мною такое случалось. И вдруг…. Долина, среди островков темно-зелёных деревьев ослепительно белые дома, а по узким дорогам, среди рисовых полей, в темной одежде, блестя доспехами и оружием, поднимая пыль, прямо на нас, вот уже и глаза видны, чужие. Подо мной конь, на мне тёмно-бардовая накидка, заколотая на правом плече серебряной пряжкой, в руке что-то непривычное, тяжелое. Братья – монахи со мной, за спиной ветер крыльями и свет – ярче тысячи солнц…. Вот он — час истины. 

среда, 23 ноября 2016 г.

Тур де Корея (4): Тэчжонские похождения (2)

Тур де Корея (4): Тэчжонские похождения (2)

Ресторан оказался буфет буфетом, только огромным. Он занимает первый этаж огромного стеклянного здания. Не помню, что здесь было раньше. Торговали одеждой? Кадиллаками, мердеседами? Сейчас здесь потчуют всем тем, чем славится традиционная корейская кухня — пульгоги 불고기, самгёпсалем 삼겹살, чокпалем 족발, чапчхэ 잡채, юкхве 육회 (приправленным сахарком и кунжутным семенем сырым говяжьим мясом с ломтиками груши), жареной и сырой (хве 회 aka сасими/сашими) рыбой, лапшой, сочжу 소주, пивом 맥주, а также… Посетить заведение в обед стоит всего десять тысяч (по сегодняшнему курсу $8.50 US).

День Памяти борцам за независимость Кореи прошел 19 ноября в Алматы

День Памяти борцам за независимость Кореи прошел 19 ноября в Алматы

Николай Ге: Какой трудный и, одновременно счастливый день. Сегодня День Памяти борцам за независимость Кореи. Ожидалось до 350 гостей, но из-за снегопада их могло быть гораздо меньше. Утро началось с того, что я не смог завести машину- соляра замёрзла. Пришлось продуть компрессором шланг бензонасоса знаете сколько раз? 5 раз, чтобы доехать до первой заправки в Казахфильме. Теперь я профи это делать. А причина была в том, что в баке оставалось всего 20-30 литров топлива ( из 95). Хотел быть на месте в 10-00, но явился в 11-45. От меня разит, как от тракториста, а помыть руки нет времени. Что смог отодрал снегом, но запах я чувствовал от себя до окончания мероприятия. Сижу рядом с Генконсулом и думаю: что ему лезет в голову вкушая сей аромат? Выхожу на сцену с коротеньким докладом и мой взгляд, на миг, останавливается на моих замасленных руках и это меня успокаивает. Потому что из зала на меня смотрели более 400 пар глаз. В проходе стояли люди. Такое было пару раз, но не в такую погоду. Конечно, общество «Потомков борцов за независимость Кореи», которое я возглавляю и Ассоциация южнокорейских граждан, проживающих в Казахстане, много сделали, чтобы такое случилось, но такого эффекта я не ожидал.

вторник, 22 ноября 2016 г.

Павел Тё из Capital Group стал единственным владельцем проекта на Краснопресненской набережной

Павел Тё из Capital Group стал единственным владельцем проекта на Краснопресненской набережной

Capital Group – одна из крупнейших девелоперских компаний в Москве: ее портфель превышает 7 млн кв. м. Консолидация проекта на Краснопресненской набережной – не первая частная инвестиция Тё. В 2015 г. он выкупил у города проект комплекса на Софийской набережной (наземная площадь – 37 000 кв. м), а позже – второй участок на «золотом острове», где планирует построить объект на 40 000–50 000 кв. м. В 2016 г. компании бизнесмена приобрели на аукционах один дом-книжку на Новом Арбате (28 000 кв. м) и сеть «Столичные аптеки».

воскресенье, 20 ноября 2016 г.

Весь Пхеньян только о Пугачёвой и говорил

Весь Пхеньян только о Пугачёвой и говорил

«Билеты продавались спекулянтами по 100 долларов! Вы представляете, что такое в Пхеньяне в конце восьмидесятых – 100 долларов? Это безумные деньги, на них целая семья могла жить несколько месяцев. Все мы ждали чуда, и увидели нечто потрясающее. Ну, сама музыка, мелодии. И звук – громкость казалось необычной, и создавал совсем особую атмосферу, к которой мы совсем не привыкли. И манера поведения на сцене – жесты, свободные движения. Всё это было и необычным, и ярким, и этому хотелось подражать. Уже на следующий день все в городе стали петь песни, которые звучали на концерте. Особенно «Миллион алых роз». Весь Пхеньян только о Пугачёвой и говорил – а уж на музыкантов впечатление этим концертом было произведено огромное»
Воспроизвожу близко к тексту, по записи.
Вообще на протяжении всей своей истории, даже в сталинские времена, именно Советский Союз и Россия были для КНДР основным источником новых, либеральных веяний в литературе и искусстве. Хорошо выразился по этому поводу чудом уцелевший (мать сумела вытащить в СССР) сын одного из крупнейших северокорейских поэтов и драматургов пятидесятых. Он сказал и о своем отце, поплатившемся свободой и жизнью за просоветские и пророссийские симпатии, и о его окружении: «Для них Парижем была Москва». Хорошо сказано.

Прокуратура Кореи открыла дорогу для импичмента президента Пак Кын Хе

Прокуратура Кореи открыла дорогу для импичмента президента Пак Кын Хе

РГ/Олег Кирьянов: Сильный удар нанесла южнокорейская прокуратура по попыткам президента страны Пак Кын Хе преодолеть громкий политический скандал. Согласно обнародованным сегодня промежуточным итогам расследования, Пак состояла в сговоре и была осведомлена о значительной части нарушений и преступлений, которые совершили два ее бывших помощника и давняя подруга Чхве Сун Силь. Следователи подчеркнули, что по закону они не могут принудительно допросить президента и передавать дело на нее в суд, но позиция их ясна: лидер страны был соучастником. Это первый в истории Южной Кореи случай, когда подобные де-факто обвинения прозвучали в адрес действующего президента со стороны прокуратуры. Ожидается, что это откроет путь для инициирования процедуры импичмента в парламенте. Помощникам Пак Кын Хе и ее подруге Чхве предъявлены официальные обвинения.

Презентация книги «От Сабатина до Пушкина, 150 лет русской культуры в Корее»

Презентация книги «От Сабатина до Пушкина, 150 лет русской культуры в Корее»

OneKorea.RU – 18 ноября в рамках 3-го Российско-корейского форума состоялась презентации русского перевода книги «От Сабатина до Пушкина, 150 лет русской культуры в Корее», подготовленного и выпущенного группой ведущих корейских русистов во главе с профессором Ким Хен Тхэком в издательстве сеульского Университета иностранных языков «Хангук» при поддержке Посольства РФ в РК, образовательного Фонда «Синиль» во главе с доктором Ли Се Уном и сеульского культурно-образовательного Центра «Пушкинский Дом».
В книге, посвященной истории развития корейско-российского культурного сотрудничества, впервые дан подробный обзор важнейших событий гуманитарных аспектов наших двусторонних отношений с конца XIX века. “Русский след” в Корее описан в мелочах и в деталях.
Как отметила в своем докладе «Об издании книги От Сабатина до Пушкина» соавтор книги, профессор Ли Чжи Ён (Институт российских исследований, университета иностранных языков Хангук) эта книга позволит российским читателям лучше понять глубокие корни российско-корейских отношений.

Человек Солнца

Человек Солнца

Литературно-музыкальным вечером почтили память поэта Геннадия Кима в Сергелийском районе столицы. Его провели районные общественники Ташкентского отделения Ассоциации корейских культурных центров при участии активистов поэтического клуба «Данко» при Республиканском русском культурном центре.
Видится знаменательным, что местом проведения литературно-музыкального проекта сергелийцы под руководством Эльдорады Лян выбрали уютное кафе имени прославленного деятеля узбекской литературы — «Айбек». Камерное пространство зала, украшенного миниатюрами в национальном стиле, как нельзя лучше соответствовало выбранной тематике. Несуетливо и негромко звучали здесь стихотворные строки столичного автора, а также положенные на его тексты песни.
По воспоминанию супруги поэта Анастасии Хван, Геннадий Ким родился в 1933 году в Хабаровском крае, в 37-м вместе с семьей был депортирован в Казахстан. По окончании факультета физвоспитания Ростовского пединститута проработал учителем: три года по распределению в школе на Сахалине, остальное время – в Коканде в педучилище. Параллельно печатался там же в местной газете «Знамя труда». Выйдя на пенсию, в 1994 году переехал с женой в Ташкент, где обрел множество друзей и единомышленников: будучи участником поэтического клуба «Данко» при Республиканском русском культурном центре и литературных обществ имени Чо Мен Хи и «Ариран». Здесь состоялся как поэт: выпустил стихотворные сборники «Золотая долина», «Ностальгия», «Листопад».

Выдающиеся китайские корейцы

Выдающиеся китайские корейцы

Китайские корейцы чувствуют себя комфортно, считая себя частью китайского народа и не видят противоречий между собой и ханьцами, не имеют сепаратистских настроений (как уйруры). Сказывается общность конфуцианских идей и отсутствие каких-либо чуждых религиозных различий.



Но тем не менее корейцы упорно настаивают на своей культурной идентичности, входя в конфликт с этническим национализмом южнокорейцев. По данным опроса в 2002 г. среди студентов китайцев корейского происходжения 86% ответили, что они отвергают корейское гражданство и будут поддерживать Китай в футбольном матче между Китаем и Ю. Кореей.



С древних времен за время нахождения на территории современного Китая многие корейцы стали историческими фигурами в китайской истории. Были генералами в династиях Тан и Мин. Одна из женщин по имени 기 황후 была даже императрицей Gi (или Ki). Современные время выдвинуло новые знаменитости.



Cui Jian (корейский 최건) — китайский рок-музыкант, композитор, трубач и гитарист, а также известный как «отец китайского рока».



Kwon Ki-ok — первая женщина-пилот в Китае.



Zhao Nangi (корейский 조남기) генерал Народно-освободительной армии, бывший вице-председатель Китайской народной политической консультативной конференции.



PiaoWeniao — профессиональный игрок в Го.



Zheng Lucheng (корейский 정율성) — композитор военного гимна Народно-освободительной армии.



Li Yjngtai (корейский 리영태) — член 9-го Постоянного комитета ВСНП, заместитель командующего войсками Народно-освободительной армии ВВС.



И еще много других.



Юрий Когай

Третий корейско-российский гуманитарный мост дружбы. Фото Вон Ил Кима

Третий корейско-российский гуманитарный мост дружбы. Фото Вон Ил Кима



Ким Хён Тхэк (профессор кафедры русского языка и литературы ун-та иностранных языков Хангук)
Фотографии с мероприятия опубликовал у себя на страничке facebook Вон Ил Ким, которыми делюсь с большим удовольствием.
15109590_610214265833499_1609229249956033504_n

суббота, 19 ноября 2016 г.

Тур де Корея (3): первые встречи

Тур де Корея (3): первые встречи

atsman: В СЕРЕДИНЕ августа в Корее стояла небывалая жара. Позже мне сказали, что такой продолжительной жары (35оС и выше) не было лет пятьдесят. Ближе к обеду я облачился в шорты и легкомысленную футболку, сунул в карман плеер и пошёл в институт. В тот день, я знал, семинара не было, и я надеялся, что меня накормят. Так оно и вышло. Собравшаяся в библиотеке по случаю моего приезда головка — Мунский, заведующий Хан, ещё несколько человек — повела меня есть суп из ростков сои, кхонънамулькук 콩나물국. Это говорило о том, что бывшие коллеги по-прежнему считают меня своим в доску. Будь я для них нормальным иностранцем, натуральным гостем, они бы повели меня в дорогой буфет или приличный мясной ресторан. Ну, почему люди прикипают ко мне всем сердцем? Я так люблю мясо! Но… дарёному коню в зубы не смотрят.

Тур де Корея (3): первые встречи

Тур де Корея (3): первые встречи

atsman: В СЕРЕДИНЕ августа в Корее стояла небывалая жара. Позже мне сказали, что такой продолжительной жары (35оС и выше) не было лет пятьдесят. Ближе к обеду я облачился в шорты и легкомысленную футболку, сунул в карман плеер и пошёл в институт. В тот день, я знал, семинара не было, и я надеялся, что меня накормят. Так оно и вышло. Собравшаяся в библиотеке по случаю моего приезда головка — Мунский, заведующий Хан, ещё несколько человек — повела меня есть суп из ростков сои, кхонънамулькук 콩나물국. Это говорило о том, что бывшие коллеги по-прежнему считают меня своим в доску. Будь я для них нормальным иностранцем, натуральным гостем, они бы повели меня в дорогой буфет или приличный мясной ресторан. Ну, почему люди прикипают ко мне всем сердцем? Я так люблю мясо! Но… дарёному коню в зубы не смотрят.

пятница, 18 ноября 2016 г.

2-ое собрание Координационного совета Ассоциации корейских деловых клубов СНГ

2-ое собрание Координационного совета Ассоциации корейских деловых клубов СНГ

18 ноября 2016 года в Ташкенте состоялось 2-ое собрание Координационного совета Ассоциации корейских деловых клубов СНГ
Фото Новости от Насимова. Текст ожидаем.

Корейская оппозиция официально потребовала отставки Пак Кын Хе

Корейская оппозиция официально потребовала отставки Пак Кын Хе

«Даже если все наше население в 50 миллионов человек вышло бы на улицы с плакатами об отставке Пак, она все равно и тогда бы не ушла добровольно», — сказал недавно в интервью местным СМИ опытный политик Кореи Ким Чжон Пхиль. Он был одним из доверенных людей отца Пак Кын Хе Пак Чжон Хи и давно знает нынешнего лидера. Ким отметил, что Пак очень упряма и не прислушается к внешним советам.
Судя по поведению Пак, Ким Чжон Пхиль оказался прав. Президент Кореи и ее окружение, несмотря на крупный скандал и рекордно низкий рейтинг, решили идти напролом, посчитав, что со временем народ успокоится, и что все не так серьезно, как представляет оппозиция. Кроме того, судя по заявлениям людей из окружения президента, она намерена остаться на посту любой ценой и уже демонстративно возобновила обычную деятельность, которая была парализована скандалом.

четверг, 17 ноября 2016 г.

Рассуждаю о гостиницах

Рассуждаю о гостиницах

atsman: ДЛЯ ВЫЖИВАНИЯ человеку немногое необходимо. Необходимы еда и жильё, ну, ещё одежда — если он живёт на Крайнем Севере. Что? Говорите, человеку нужно человеческое общение? Я не уверен в этом. Общение, на самом деле, не столь важно. Это доказывается как историческим опытом (взять хотя бы того же Робинзона Крузо), так и современными данными (люди могут жить ячейками, коллективами, но внутри них многие, по существу, одиноки). В Корее, я подумал, голодным не останусь, а вот… где буду жить? Я написал нескольким знакомым (корейцам) в Корее. Один дал дельный совет: могу, если буду торчать в одном месте, снять виллу на короткий срок (단기빌라) — на месяц или два. Ммм, мне предстоит путешествовать по стране. Второй написал, что могу, если буду в Тэчжоне, перебиться на полу в углу его однокомнатной виллы. Спасибо большое. Как-нибудь перебьюсь. Не люблю, знаете ли, стеснять людей. Да и надо будет везти подарки, гостинцы. Не люблю возить гостинцы. Также не люблю просить других привезти что-нибудь и не люблю, когда другие просят меня об этом… Третий ответил: «Сонсэнним, не заморачивайтесь. Есть мотели, ёгваны». И то дело…
В Корее развитая гостиничная сеть.

РК и страны Центральной Азии развивают сотрудничество

РК и страны Центральной Азии развивают сотрудничество

В следующем году начнёт работу секретариат по сотрудничеству между РК и пятью странами Центральной Азии — Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном, Туркменистаном и Узбекистаном. Об этом было объявлено по итогам 10-го Форума сотрудничества «Республика Корея – Центральная Азия», состоявшегося 15 ноября в Сеуле. Как сообщили в МИД РК, секретариат будет действовать при Корейском фонде международного сотрудничества. Возглавит его исполнительный директор фонда Ким Гван Гын. В первый год своей работы новый орган намерен заняться организацией международной конференции по вопросам информации, программой сотрудничества в области управления водными ресурсами, проектом создания партнёрской сети, подготовкой фестиваля культуры и туризма, выставки контентов туризма и медицинских услуг.

Что такое Саратовский корейский центр «Тонмакколь»?

Что такое Саратовский корейский центр «Тонмакколь»?

Долгое время корейские общественные организации казались нам чем-то скучным. Было совершенно непонятно, чем они занимаются и что интересного могут предложить современному молодому человеку.
Сходки и посиделки корейцев? А чем отличаются такие корё-пати от обычных вечеринок? Только тем, что лиц корейской внешности на них будет немного больше? На таких мероприятиях, особенно если они нерегулярные, молодые люди не успевают нормально познакомиться, узнать друг друга. Времени хватает лишь на шапочное знакомство: «Коля, работаю библиотекарем» — «Антон, учусь на орнитолога». Интровертам, тихим интеллигентным людям в принципе сложно выбраться на вечеринку с незнакомыми людьми с алкоголем или дискотекой. Это не их формат общения, а именно таких людей среди нас достаточно много. Обычное застолье не расширяет кругозор, не дает человеку новых навыков и новой информации. Человек не становится ближе к нашей культуре, а ведь она по-настоящему интересна и красива.
Наш центр ведет три основных направления деятельности.

Моя любовь

Моя любовь

Если считать, что любовь —
Это самое тихое и спокойное чувство
В мире,
То я тебя не любила.
У нас с тобою была война.
Моя любовь приходила,
Не тихо и спокойно дыша.
Она с собой приносила
Тайфуны дьявольской силы.
С самого первого дня
Мои обугленные пламенем губы
Потрескались в огне войны.
Чтобы дух твой сломить,
Все виды оружия в ход пустила,
Сама же утонула в крови.
Люди, влюбляясь,
Не останавливаются в целях и средствах,
А сами телами друг к другу льнут.
Моя любовь —
Натянутая до предела тетива.
Чтобы сразить мишень,
Дыхание затаив,
Всю ночь поджидала в засаде,
Преодолевала преграды,
Вела ожесточенный бой.
Ранение сильное, стала калекой.
Всего одна война,
И я навсегда в плену
Взглядом твоим плененная птица.

среда, 16 ноября 2016 г.

Осон 2016. (3)

Осон 2016. (3)

Так уж устроен человек, что постоянно желает улучшить, обустроить сферу своего обитания и сегодняшнее состояние личного материального пространства, о котором он ранее и не мечтал, уже кажется рутинным, обычным, хочется чего-то большего, лучшего… Тем более, если такое приходит волею случая и без особых усилий с его стороны. Так уж устроен человек, что уверовав в ясность своего ума, видит и слышит всё, судит обо всем праведно и сурово, знает, что надо сделать и как, но изменить качество жизни своей не в состоянии. Да, и можно ли изменить себя, разбудить, взрастить душу, если стал адвокатом самому себе и прокурором для других. — Зачем её (Душу) будить, тем более взращивать, словно цветок или овощ какой, когда Она, априори, чиста и совершенна, — скажут иные. У меня нет готовых ответов и вопросов нет. Странствуйте, ищите, но не во вне, — говорили Учителя.

«Кым Ган Сан» — победитель международного фестиваля-конкурса «ХРУСТАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ МИРА» 2016

«Кым Ган Сан» — победитель международного фестиваля-конкурса «ХРУСТАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ МИРА» 2016

Народный ансамбль корейского танца «Кым Ган Сан», Ростов-на-Дону —
победитель международного фестиваля-конкурса «ХРУСТАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ МИРА» 2016.
1. Номинация ударные инструменты: «Самбук» — Лауреат 1 степени;
2. Номинация народный танец: «Согочум» большая форма — Лауреат 1 степени;
3. Номинация народный танец: «Чиндобукчум» малая форма — Лауреат 1 степени;
4. Номинация народный стилизованный танец: «Пидульги» — Лауреат 1 степени;
5. За номинацию народный танец: «Согочум» большая форма — Гран-При
Хореограф и руководитель — Цой Алтынай Нурадиновна

вторник, 15 ноября 2016 г.

В Сеуле состоялся 10-ый форум «РК – Центральная Азия»

В Сеуле состоялся 10-ый форум «РК – Центральная Азия»

15 ноября в Сеуле состоялся 10-й Форум сотрудничества «Республика Кореи – Центральная Азия». Мероприятие как и прежде прошло на уровне заместителей министров иностранных дел. На этот раз в форуме приняли участие около 150 представителей правительств, деловых и научных кругов РК, Казахстана, Узбекистана, Туркменистана, Кыргызстана и Таджикистана. Стороны обсудили широкий спектр вопросов развития сотрудничества, в том числе, предстоящее 80-летие переселения корейцев в Центральную Азию, взаимодействие по северокорейской ядерной проблеме, глобальные и региональные события. Данный форум проводится ежегодно по инициативе южнокорейского правительства с 2007 года.

Презентация номера журнала «Иностранная литература», посвященного литературе Кореи «Дерево с глубокими корнями»

Презентация номера журнала «Иностранная литература», посвященного литературе Кореи «Дерево с глубокими корнями»

Презентация номера журнала «Иностранная литература», посвященного литературе Кореи «Дерево с глубокими корнями».
В рамках книжной ярмарки nonfictio№18, Москва, ЦДХ, Крымский вал, 10.
Литературное кафе, 02 декабря 19.00-20.00
Номер опубликован при любезной поддержке Института перевода Корейской литературы
На презентации номера выступят авторы номера – корейская писательница О Чонхи, поэтесса Ким Сынхи, вице-директор Института перевода Корейской литературы Юн Бухан, руководители программ Института перевода Корейской литературы Ким Джиен (Программа культурного обмена) и Ким Намхун (Программа европейских языков). В презентации примут также участие составитель номера Мария Солдатова, главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант, редактор номера Лариса Васильева, писатель Анатолий Ким, переводчик и преподаватель корейского языка МГУ Чон Исун, искусствоведы Диана Григорьева и Елена Хохлова.

Хор «Чосон» принял участие и вышел в суперфинал фестиваля-конкурса «Поём на родном и государственном»

Хор «Чосон» принял участие и вышел в суперфинал фестиваля-конкурса «Поём на родном и государственном»

Хор «Чосон» принял участие и вышел в суперфинал фестиваля-конкурса «Поём на родном и государственном», который состоялся в Москве 03 ноября 2016 г.
Мы не стали лауреатами, но фестиваль-конкурс стал для нас новой вехой на творческом пути.
За поддержку и действенное участие выражаем большую благодарность председателю МОО ООК Киму Эдуарду Николаевичу.
Согласно условиям конкурса хор «Чосон» представил всемирно известную корейскую народную песню «Ариран».
Прослушайте нашу версию «Ариран» на русском языке:

понедельник, 14 ноября 2016 г.

Третий корейско-российский гуманитарный мост дружбы: Корея и Россия: узнавая больше друг о друге

Третий корейско-российский гуманитарный мост дружбы: Корея и Россия: узнавая больше друг о друге

Приглашение
В прошлом году мы отметили 25-летне установления межгосударственных отношений между Российской Федерацией и Республикой Корея. За четверть века наши страны сумели заложить основы сотрудничества в самых разных областях и подняли двусторонние отношения на уровень, который 25 лет назад было сложно даже представить. Однако на этом пути мы осознали, что самое важное в подобном сотрудничестве — это взаимное доверие, а оно строится лишь на подлинном понимании культуры друг друга. Именно эта мысль привела нас к идее создания специальной площадки для активизации корейско-российских гуманитарных контактов. Ею и стал наш форум, который впервые открылся в Москве в 2014 году.
На первом форуме мы рассмотрели историю российско-корейских культурных связей, а также говорили об общих перспективах более активного сотрудничества в будущем. Темой второго форума в 2015 году стало создание новых моделей сотрудничества и формы его практической реализации. Сближение Кореи и России шло на фоне развития «корейской волны», и тогда мы обсуждали конкретные стратегии и планы по созданию разнообразного культурного контента, которые могли бы практически воплотить в жизнь наши общие задачи.
В этом году мы открываем форум в третий раз. Тема его — «Корея и Россия: узнавая больше друг о друге». Мы предлагаем вместе подумать над тем, как нам лучше понять друг друга и как точнее объяснить это другим. До сих пор в нашем общении иногда возникало недопонимают из-за того, что наши культурные контакты развивались порой самопроизвольно и хаотически. Поэтому сейчас важно сконцентрировать усилия на подготовке новых системных культурно-образовательных программ и материалов, которые помогут повысить качество наших знаний друг о друге. Таким образом, цель нашего форума ещё и в том, чтобы создать пространство непосредственной встречи и общения между людьми, работающими в сфере корейско-российских культурных связей в самых разных сферах.
На форуме выступят как учёные, так и специалисты из области культуры, искусства и медиа обеих стран. Надеемся, наш форум станет местом, по- настоящему способствующим развитию наших гуманитарных контактов на уровне общественной дипломатии. Приглашаем вас принять в нём активное участие.
Корейский фонд
Институт российских исследований университета иностранных языков Хангук
Объединение преподавателей корейского языка российских университетов (ОПКЯРУ)

воскресенье, 13 ноября 2016 г.

А тем временем в Сеуле…

А тем временем в Сеуле…


А. Ланьков: А тем временем в Сеуле в субботу прошла вторая по количеству участников в истории страны демонстрация. Самая большая демонстрация состоялась, кстати, почти 30 лет назад, в июне 1987 г., когда в Корее шли массовые выступления против военных диктатур. Тогда численность демонстрантов оценивалась в миллион человек.
Вчера в центре Сеула в демонстрации участвовало от 260 тысяч человек (оценка полиции) до миллиона (оценка организаторов и прессы, которая, впрочем, целиком на стороне демонстрантов). Требование демонстрантов – отставка президента Пак Кын-хе, которая полностью скомпрометирована скандалом с её подругой (о скандале я писал здесь, с тех пор добавилось некоторое количество колоритных деталей, но суть ситуации не изменилась никак). При этом полиция признаёт, что её оценка занижена, так как она основана на том, сколько людей может поместиться на площади Сечжон-ро, где проходили основные мероприятия. Площадь была забита полностью, но туда не смогли прийти все желающие, многие из которых митинговали поблизости. Вышли на демонстрацию практически все основные политические партии, и массовые организации.

Дерево с глубокими корнями: корейская литература

Дерево с глубокими корнями: корейская литература

Ноябрьский номер «Иностранной литературы» за 2016 год посвящен корейской литературе. Современная проза и поэзия, в рубрике «Из классики ХХ века» — главы из романа «В эпоху великого спокойствия» писателя-сатирика Чхэ Мансика, признанного классиком и в Южной Корее, и в КНДР. В рубрике «Литературное наследие» — фрагменты литературного памятника XY века «Луна отраженная. Жизнеописание Будды». Эссе корейских авторов, статья о южнокорейском кино и впечатления иностранцев о Корее.
Перед читателем специальный выпуск «ИЛ» — «Дерево с глубокими корнями: корейская литература».
Вступление к номеру написали известный исследователь корейской литературы Квон Ёнмын (1948) и составитель номера филолог Мария Солдатова.
14917307_905243586243891_2339282006791553252_o

суббота, 12 ноября 2016 г.

Верная Чеху

Верная Чеху

Чинхын[1], государь Силла, пожаловал трёх подданных — Пэгуна, Чеху и Ким Чхона чинами третьей степени. А произошло вот что.
Давным-давно в столице государства Кёнджу жили два чиновника. Они были родом из одного селения, и в один и тот же день и час родились у них сын и дочь. Мальчика назвали Пэгу, а девочку Чеху, и отцы договорились в будущем поженить своих детей.
Когда Пэгуну исполнилось четырнадцать лет, его избрали старшим хвараном, но на следующий год, в пятнадцать лет, он неожиданно ослеп.
Родители Чеху решили отказаться от брака с Пэгуном и выдать дочь за Ли Кёпхёна, начальника уезда Мучжин[2]. Пришлось Чеху ехать в Мучжин, но незадолго до отъезда Чеху втайне встретилась с Пэгуном и сказала ему:
— Мы родились в один и тот же день и час, и уже давно было договорено поженить нас, но мои родители взяли своё слово назад и теперь выдают меня замуж за другого. Если я ослушаюсь родителей, то прослыву непочтительной дочерью. Разве это не страшно?! Но ведь так уж повелось: замужняя дочь — подарок, который назад не возвращают. И раз уж по воле родителей я должна ехать в Мучжин, то отныне моя судьба вся в руках любимого! Знаю, что вы никогда больше не увидите белый свет, но прошу вас, когда я уеду в Мучжин, отыщите меня там, хоть, конечно, вам это будет нелегко.
Договорившись с Пэгу, Чеху с ним рассталась, а приехав в Мучжин, она прежде всего заявила Ли Кёпхёну:
— Свадьба — важное событие в жизни человека, ведь это первый шаг на пути супружества. Можно ли относиться к нему легкомысленно? Поэтому для свадьбы следует постараться выбрать счастливый день.
Это, конечно, была уловка: она просто хотела оттянуть время, пока её не разыщет Пэгун. Но Ли Кёпхён, нисколько не сомневаясь в ней, тут же согласился. Так Чеху пришлось обмануть жениха.
Вскоре Пэгун нашел её, они тайком покинули город и отправились в долину среди гор.
Но едва эти двое добрались до места, как откуда ни возьмись явился разбойник и заорал:
— Женщину я возьму себе! — и с этими словами, оттолкнув Пэгуна, схватил Чеху и исчез.
Случайно как раз в это время здесь оказался некто Ким Чхон. Он был одним из товарищей Пэгуна и славился необыкновенной храбростью, умением скакать верхом и метко стрелять из лука. Ким тут же бросился в погоню за разбойником, быстро настиг его и воздал по заслугам, а Чеху, целая и невредимая, вновь оказалась вместе с Пэгуном.
Слух об этом событии дошёл до государя. Государь был поражён до глубины души преданностью этих троих друг другу и, как сказано в начале истории, пожаловал их чинами третьей степени.

пятница, 11 ноября 2016 г.

Что и как следует изменить?

Что и как следует изменить?
Просветительский проект в форме постоянной рубрики «Объединение Кореи неизбежно» реализуется на страницах газеты «Коре ильбо» уже три года. Первая статья, опубликованная в одном из августовских номеров 2013 года, анонсировала проект, и затем очерки стали пе-чататься еженедельно на русском и корейском языках в «Коре ильбо», а также в газетах: «Ханин ильбо», «Корея таймс», «Ханин», рассчитанных на южнокорейских граждан в Казахстане.

Через год было проведено анкетирование, которое выявило, что статьи востребованы и вы-соко оцениваются читателями, что продолжение рубрики необходимо. Положительная оцен-ка проекта в Министерстве объединения Кореи и штаб-квартире Консультативного Совета по мирному и демократическому объединению Кореи (КСМДОК) стала основанием для продолжения финансирования проекта. Во второй год статьи выходили с такой же периодичностью, поэтому вскоре из них состави-лась целая одноименная с рубрикой книга, которую издали на русском языке в Сеуле в изда-тельстве UKGO тиражом 2 тысячи экземпляров. Книги были разосланы дипломатической почтой корейским ассоциациям всех крупных городов Казахстана, России, Узбекистана, Кыргызстана, Украины и Таджикистана. Во второй год рубрика перенеслась на страницы газет «Ся коре синмун» в Южно-Сахалинске, «Ростовские корейцы», в интернет-пространство и стала поститься на сайте koryo-saram.ru и в Facebook на авторской странице «Объединение Кореи неизбежно» и в группе «Коре сарам, или корейцы СНГ». Попытка регулярной публикации новостного дайджеста о событиях на Корейском полуострове оказалась менее удачной, поэтому эта форма работы была через пару месяцев свернута.

Ли Есик стал обладателем первого приза на Suwon International Photo Festival

Ли Есик стал обладателем первого приза на Suwon International Photo Festival

4.11.2016 в на фестивале Suwon International Photo Festival, посвященной теме миграции сахалинскому фотографу И Е Сик присудили 1 место! Фотографии участников были размещены на стенах г. Сувона.
Поздравляем Михаила Львовича с заслуженным призом!

четверг, 10 ноября 2016 г.

Осон 2016

Осон 2016
Осон 2016. (2)

Чудеса стали проявляться с раннего утра, когда я вышел прогуляться вокруг знакомого с прошлого приезда озера на окраине микрорайона. Красивое здание школы со стадионом и площадками для отдыха, центр досуга с тренажёрами и пустующими залами, маленький магазин, столовые и аптеки, были здесь уже с момента заселения, лет восемь назад, но то, что открылось передо мной сейчас, было похоже на мираж. Современный город с парками, стадионами, машинами, жителями, красивыми зданиями, чистыми улицами…. Как такое возможно!? За семь лет! У нас… Нет, сравнений не будет. И не потому, что я изменился и стал «более патриотом», чем был, прислушавшись к неким высказываниям об особенностях моего видения, которое замечает в чужих краях только хорошее. И не в потому, что Корея — не «чужой край», здесь родился и жил мой отец. «Хорошее и Плохое» переплетены корнями в почве нашего ума, но в чистом небе каждого сердца есть только то, что составляет нас не как личность, но как сущность. Где найдёшь красоту и любовь если молчат струны души твоей? Красоту красотою не измерить, как не соизмерить любовь к родине количеством «грязи», найденной у других. Всякий раз зарекаюсь «не делать выводы, не философствовать», и строго следовать выбранной темы, но не получается. Видимо карма такая сложилась – плутать в дебрях несовершенного ума.

14955819_693183960844651_3689668670097040492_n

Елена Ли. Автопортреты

Елена Ли. Автопортреты


378068_10151655856907700_327031634_n

В Сеуле состоялся южнокорейско-казахстанский саммит

В Сеуле состоялся южнокорейско-казахстанский саммит
10 ноября президент РК Пак Кын Хе провела встречу с главой Казахстана Нурсултаном Назарбаевым, прибывшим с визитом в РК. По итогам саммита стороны приняли Совместную декларацию о дальнейшем углублении отношений стратегического партнёрства. Кроме того, были подписаны 10 меморандумов в различных сферах. Главы двух государств договорились об активном сотрудничестве в подготовке переговоров по соглашению о свободной торговле между РК и Евразийским экономическим союзом. Помимо этого стороны договорились работать в направлении реализации договорённостей, достигнутых в ходе визита президента РК в Астану в 2014 году. В декларации главы двух государств осудили ракетные и ядерные испытания Пхеньяна и выразили готовность к сотрудничеству в деле разрешения северокорейской ядерной проблемы.

Легенда «Пахтакора» — Михаил Ан

Легенда «Пахтакора» — Михаил Ан
Южнокорейский документальный фильм, посвященный легендарному полузащитнику ташкентского «Пахтакора» и сборной СССР Михаилу Ану.