Просмотры страницы за последний месяц

воскресенье, 16 ноября 2014 г.

Мы — советские корейцы

Мы — советские корейцы

Сейчас можно довольно часто слышать сентенции по поводу того, что мы-де потеряли родной язык (подразумевается корейский). Если уж быть точным в терминологии, то родным языком для нас по вышеуказанным признакам надо считать все же русский язык, то есть мы не только «потеряли» — корейский, но и приобрели — русский. Хорошо это или плохо? Вряд ли тут найдется ответ. Так получилось. Но однозначно можно утверждать, что с русским языком мы не просто выжили, но и состоялись как полезная и востребованная часть населения огромной многонациональной страны. И остаемся таковыми на постсоветском пространстве. Кстати, в Израиле, где, как известно, нынче образовалась значительная прослойка русскоговорящих жителей, ученые пришли к любопытному выводу: оказалось, что школьники, хорошо знающие русский, лучше, чем сверстники, осваивают другие языки, да и в учебе они проявляют себя успешнее. Так что у нас нет оснований без конца казнить себя по поводу нынешнего статус-кво.
Конечно, русский язык и проживание в Российской империи – в РСФСР – в СССР определили существенно иное, чем на исторической родине, образование, оно у нас основано на славянской и европейской культуре. Это сказалось на стиле нашей жизни, образе мышления, манерах, привычках, даже, по-моему, на походке. Но опять же – хорошо это или плохо? Однозначного ответа нет и быть не может. Так сложилась судьба.

Комментариев нет:

Отправить комментарий