Киреева Л.И. Статьи по искусству Кореи: сборник избранных статей и заметок. - Магнитогорск: МаГУ, 2006. - 204 с.
ТРАДИЦИОННЫЕ КОРЕЙСКИЕ ВЕЕРА[1]
Веер - очень важный элемент традиционной дальневосточной культуры. Сфера применения вееров многообразна и зачастую неожиданна для европейца. Напомним, к примеру, появление знаменитого китайского полководца древности Чжугэ Ляна (181-234) «в нужный момент в нужном месте» - всегда в коляске, в шёлковой повязке на голове, в одеянии из журавлиных перьев и с веером из перьев в руке, которым он, как дирижёрской палочкой, руководит боем (по роману Ло Гуань- чжуна «Троецарствие», XIV в.). Здесь наглядно демонстрируется «даосское происхождение» Чжугэ Ляна, а веер у даосов - не просто одна из восьми драгоценностей, а первая из них.
Продолжая перечисление некоторых функций веера на Дальнем Востоке и в Корее, в частности, отметим, что, помимо основной своей функции «охлаждения» в жаркий день, веер широко использовался и в совершенно других ситуациях: им прикрывалось лицо при выходе на улицу, при встрече влюблённых, раздувался огонь из тлеющих угольков, им можно было прикрыться, как зонтом, от жарких лучей солнца или от дождя. В национальных музыкальных представлениях пхансори и чхангык складыванием и раскрытием веера, ударом сложенного веера по ладони подчёркивались важные моменты действия. Веер использовался бродячими комедиантами саданпхэ, в танцах с масками тхапьчхум, в шаманских камланиях куш. В любом сценическом представлении монах и янбан (высшее сословие в средневековой Корее) обязательно имели веер. Веер - непременная принадлежность свадебных и дворцовых церемоний, невозможно представить себе конфуцианского госу-дарственного мужа без веера - знака социального достоинства. В летний праздник Тано дарили веера друзьям, а государь - своим подданным. Наконец, любопытен один из вариантов расшифровки назначения вееров типа пхальдоксон (дословно - «8 добродетелей»), считалось, что эти веера могли не только освежить в жаркий день, но на них, как на обеденном столике, можно было расставить пищу или сесть, как на циновку, надеть на голову и нести на нём какие-либо вещи, использовать как навес от солнца или дождя, отгонять мух и комаров и просто прикрывать лицо в случае надобности. По другой версии, в число «добродетелей» этих вееров, сплетённых из трав, входят его дешевизна, лёгкость изготовления, возможность накрыть им кувшин, вызвать «чистый ветер» (из травы!), устранить влажность и пр. Веера подобного типа известны издавна в провинции Хванхэдо, широко используются и поныне в провинциях Кёнгидо, Чхунчхондо.
Комментариев нет:
Отправить комментарий