«В этом году мы отмечаем 80-летие переселения. Вроде горестная дата. Но если посмотреть с другой стороны, то ведь это было не просто переселение. 80 лет назад произошла встреча двух народов, которые навечно стали братьями. Помощь тех, кто принял и обогрел теплом и хлебом, позволила переселенцам быстро встать на ноги, героически трудиться, получить образование и занять достойное место в семье народов Узбекистана. Это были 80 лет славного пути, и потому мы сегодня имеем все основания говорить, что эта дата не только горестная, но и знаменательная.
В этом году я как раз закончил вторую книгу романа «Кимы» – «Спецпереселение». Через все произведение проходит сравнение двух народов – в быте, традициях, отношении друг другу, языке и во многих других характеристиках. Я даже составил таблицу – в чем разница, а в чем схожесть. Получилось около ста пунктов. Вот, скажем, такой эпизод. Едут корейцы и, естественно, думают, обсуждают, что за народ живет там, в Средней Азии. Говорят, они едят руками. Наверное, отсталый народ, трудно будет ужиться среди них…
А узбеки, в свою очередь, рассуждают, что вот, мол, везут к нам каких-то корейцев, которые едят палочками. Как некоторые обезьяны или птицы, пользующиеся прутиками для добывания пищи. Наверное, отсталые, и надо бы остерегаться их…
И вот встретились. Оказывается, палочками орудовать сложно, но и руками брать пищу тоже не просто. Я вот всю жизнь с узбеками ем плов руками и все равно толком не научился.
Встретились, и оказалось, что схожего-то намного больше чем отличий. Скажем, такой удивительный штрих гостеприимства у узбеков, когда дорогому гостю чай наливают в пиалу на самое донышко. Чтобы долго чаевничал и радовал хозяина беседой. А никчемному гостю наливают полную пиалу – пей и уходи быстрее. Не так ли поступают наши старики, когда пьют содю (корейская водка)? Тоже ведь наливают в маленькие чашечки, чтобы долго наслаждаться общением.
Или отношение к старшим, когда все подается, принимается, пожимается двумя руками и с поклоном.
О схожести в языке, вообще, говорить нечего. Грамматика один в один. Не потому ли любой узбек, будучи в Корее, через три месяца начинает вполне сносно говорить на нашем языке.
Орудия труда. Тут были различия. Говорю, были потому, что оба народа быстро переняли друг у друга то, что удобно. Так, в любом сельском корейском доме обязательно встретим кетмень, а у узбеков – тяпку.
А в такой области, как национальная кухня, все перемешалось. Узбеки уже не могут без «кимчи», «морковь че», «хе», кукси», а корейцы без «плова», «лагмана», «шашлыка» и так далее.
Комментариев нет:
Отправить комментарий