Просмотры страницы за последний месяц

понедельник, 18 декабря 2017 г.

Поэт – он везде поэт

Поэт – он везде поэт

Имя Владимира Кима, как поэта, узбекскому читателю, да и любителям поэзии на пространстве СНГ вряд ли известно. Хотя, будучи молодым литератором, проживая еще совсем недавно в Ташкенте, Владимир довольно активно публиковал свои стихи в поэтических колонках таких престижных изданий, как «Юность», «Дружба народов», «Звезда Востока»; читатель знаком с его стихами благодаря многим молодежным изданиям советского периода. Однако о сборнике своих произведений, проживая в родных пенатах, поэт не смел и мечтать. Он десятилетия, как, впрочем, многие его коллеги по перу, «писал в стол» да радовал своих близких стихами, написанными им к юбилейным датам и к другим семейным торжествам. Прожив около семи лет в Южной Корее, поэт не только выпустил первый сборник своих стихов «Первый снег в Кванджу». Его стихи были переведены на корейский язык талантливым филологом Чжон Мак Лэ.
С нами Владимир Ким любезно согласился встретиться в перерывах между докладами на ХVIII корейском форуме, приуроченном к 80-летию проживания корейцев в Казахстане, посвященном мирному сосуществованию, обмену и сотрудничеству в мировой полиэтнической и мульти-культурной эпохе – большом событии международного значения, состоявшемся на прошлой неделе в Алматы в библиотеке Казахского Национального университета имени аль-Фараби при поддержке Ассоциации корейцев Казахстана и Генерального консульства Республики Кореи в Алматы. Мы, конечно, не упустили возможность задать автору сборника с поэтическим, так много значащим для поэта названием. Почему «Первый снег в Кванджу»? Наверное, потому что именно там летящие в спешке, кажется внутрь земли, снежинки взволновали его, вдохновили на новые стихи:
…А снег сверкает, кружится, взлетает,
Былинкой белой над Кванджу летит,
А я иду и никого не замечаю,
Как будто он со мною говорит.
Или, быть может, поэтому?
…А снег идет – пушистый, невесомый.
На исторической земле белым-бело.
И все вокруг до боли мне знакомо.
И весело, и грустно, и светло.

Комментариев нет:

Отправить комментарий