Особенности системы личных имен сахалинских корейцев
На Сахалине сейчас существуют две формы приема новорожденного в члены общества: обычная регистрация в загсе с вручением свидетельства о рождении и обряд крещения в церкви для верующих. Советская действительность вынудила корейцев первого и второго поколений придумывать себе третье имя, на этот раз – русское. Поэтому Пак Сын Ы во времена японского господства на Сахалине звали еще и Кацуёси, с приходом советской власти – Юрий, Пак Сын Чи – Кацуси и Альберт. Нынешние родители дают своим детям в основном русские имена. В среде сахалинских корейцев нередко можно встретить такие сочетания имени и отчества, как Юрий Дыксуевич или Юрий Александрович, Зинаида Дыксуевна или Зинаида Александровна. Это связано с тем, что в состав корейского имени не входит отчество, как у русских. Добавляя к имени отца аффикс -ович или -евич, получают отчество для мужчин, -овна или -евна – для женщин. Такое необычное отчество обусловлено попыткой образования от второй части корейского имени отца ребенка, что служит еще одним доказательством тому, что жизнь в чужой культурной среде вынуждает приспосабливаться к ней. Ярким примером может послужить тот факт, что, хотя по конфуцианской традиции у корейцев не принято менять фамилию после замужества, как заведено у русских, некоторые молодые сахалинские кореянки берут фамилию мужа.
Комментариев нет:
Отправить комментарий