“Зов крови”
К дню Первомартовского движения корейского народа за Независимость.
Известно, что корейцы в гражданскую войну на Дальнем Востоке (1918 – 1922) выступили на стороне “красных” против японской интервенции, война с которой была чуть ли не единственной мотивацией участия российских корейцев в гражданской войне.
Об этом художественный рассказ Михаила Зубко “Зов крови”.
Хан Чан Гер «Зов крови»
Эпизодный план
1938 год. Тюремная камера. В углу маленький стол, за ним лысоватый человек лет 40 в очках, записывает. Посреди камеры стул, на нем человек со связанными за спиной руками, раздетый до пояса. Два НКВДшника держат его, третий накинул на голову резиновый мешок. Человек сидит, не дергаясь, мешок вздымается вслед за его дыханием, потом останавливается. Человек опускает голову. Чекист скидывает мешок. Человек делает резкий вздох, поднимает голову. Лицо крупно – он кореец.
Разговор между следователем и корейцем. Называет его русским именем. Кореец отвечает, что это имя дано при крещении, а раз теперь религии в России нет, он будет называть себя по-корейски, Хан Чан Гером.
Чекист коротко бьет корейца по ребрам. Тот наклоняется вперед. На обнаженной спине – широкие шрамы. Чекисты переглядываются и смотрят на следователя за столиком. Следователь начинает допрос. Скрывать Хан Чан Геру нечего. Он начинает рассказывать свою историю.
Просмотры страницы за последний месяц
вторник, 28 февраля 2017 г.
Узбекская сага
Узбекская сага
Виктория, ты рассказала о биографиях многих людей и их судьбах, расскажи нам, пожалуйста, о себе, своей семье и откуда ты родом?
До переселения в Узбекистан мои корейские предки жили на Дальнем Востоке. Мой дедушка родился в 1930 году в селе Хандаус, а в 1937 году всю его семью, как и всех остальных корейцев, депортировали в Центральную Азию, в Узбекистан, где он в итоге и вырос. По профессии он стал главным инженером-конструктором.
После окончания Великой Отечественной Войны его направили из Узбекистана на учебу в Москву, а потом по распределению на работу в Украину, в Сумскую область, где он и встретил мою русскую бабушку в начале 1950-х. Бабушка тоже попала туда по распределению из Москвы, по профессии она была главным бухгалтером.
После свадьбы и рождения моей мамы они вернулись в Узбекистан, в корейский колхоз «Политотдел», откуда позднее переселились в Ташкент. Таким образом, в результате сложных исторических событий страной и местом моего рождения стал именно Узбекистан.
У нас достаточно маленькая, но интернациональная семья, так как моя бабушка — русская, мама — наполовину кореянка (которую внешне всегда принимали за узбечку или татарку), а вот дедушка был единственным корейцем. Особенным и внешне совсем не похожим на остальных людей вокруг.
Когда я была маленькой, то однажды наивно спросила у деда, откуда он такой у нас взялся – кореец. И тогда он впервые рассказал мне о «путешествии на поезде» к нам корейцев с Дальнего Востока и зачал, таким образом, во мне зерно знаний, которое позже дало рост большому интересу к сложной истории депортации этнических корейцев в Среднюю Азию в 1937 г.
Уже после того, как я уехала учиться за рубеж, я все чаще спрашивала себя о том, как же могло произойти такое переселение и что именно тогда его сподвигло. Таким образом, данная тема жила во мне всегда, и мне всегда хотелось вернуться и больше узнать и написать об этом.
И вот несколько лет назад я в очередной раз вернулась в Ташкент и уже целенаправленно стала писать и снимать мультимедийный проект “Потерянные и найденные в Узбекистане: Корейская История”, работа над которым в общей сложности заняла полтора года.
Видимо именно то самое зерно, взращённое во мне с юного возраста моим корейским дедом сыграло в дальнейшем такую важную роль в моем личном и профессиональном становлении.
Арнольд Хегай: бокс – мой образ жизни
Арнольд Хегай: бокс – мой образ жизни
– Когда пришли первые успехи?
– Первые два соревнования по тайскому боксу я проиграл сразу. А третье соревнование выиграл и начал больше уделять внимания тренировкам. Через полтора года занятий, я был еще юниором, мне предложили выступить на чемпионате мира в Корее. Мне было 16 лет, занял второе место, проиграв в финале бойцу из Таиланда. Через год я поехал на чемпионат мира в Таиланд и стал чемпионом мира. После этого начал ездить на турниры первым номером, в течение пяти лет в моем весе у меня не было конкурентов. Но потом в отборочном бою на чемпионат мира порвал крестообразные связки колена. Трудно было даже ходить, сделали операцию, через некоторое время нужно было делать повторную, но у меня в то время было трудно с финансами, и я не смог прооперироваться. Из-за этого до сих пор ощущаю в колене дискомфорт. В тайском боксе колено работает активно.
– Это стало одной из причин того, что перешел в бокс?
– Не только поэтому. В тайском боксе был чемпионом мира, чемпионом Европы и по разу вторым призером там и там. На соревнованиях в Украине выигрывал много раз.
Но мне хотелось перейти в профессиональный бокс. Хотя сначала выступал в любительском боксе на местных турнирах, выиграл область, чемпионат Украины. Но я сразу планировал перейти в профессионалы. У меня манера бокса больше профессиональная. В любительском надо большой темп держать и многие просто бегают, набирают победные баллы. А у меня манера подраться и людям это больше нравится. И потом в любительском боксе всего три раунда. А у профессионалов, если это титульный бой за чемпионский пояс, двенадцать.
– Эту дистанцию приходилось проходить?
– На тренировках, конечно, отрабатывал все 12, но в бою я проходил максимум восемь раундов. Это связано с тем, что у меня еще не было титульного боя. Последний выигранный 15 февраля поединок тоже был рейтинговым.
Значит, следующий уже будет за титул. А это уже 10 раундов. А дальше может быть и двенадцатираундовый бой. Это уже поединок за пояс.
– А что для этого нужно?
– Сейчас у меня в активе 10 боев, 9 побед, одна ничья. 7 побед одержал досрочно, нокаутом. Последний поединок в «Корстоне» стал последней ступенькой к бою за пояс Евразии.
– Это будет в этом году?
– Зависит от промоутеров. Думаю, бой может состояться месяца через два.
Прошлое, настоящее, будущее
Прошлое, настоящее, будущее
В сентябре 1937г. на основании совместного постановления Совнаркома СССР и ЦК ВКП(б) «О выселении корейского населения из пограничных районов Дальневосточного края», подписанного И. Сталиным и В. Молотовым около172 тысяч этнических корейцев были выселены из своих обжитых мест Дальнего Востока в Среднюю Азию и Казахстан.
Корейцы прошли через трудные годы выживания, тяжёлые испытания, невзгоды и лишения. Однако, за более чем 150-летнюю историю пребывания в России корейцы гармонично интегрировались в советский и российский социум, стали неотъемлемой составной частью единой российской нации. Опыт проживания корейцев в России и в странах СНГ особо востребован в настоящее время в качестве образцовой модели адаптации и интеграции этнического меньшинства в многонациональном и поликонфессиональном обществе.
В Москве на 30 мая 2017 года намечено проведение Международной научно-практической конференции: «1937 год – прошлое, настоящее и будущее. Корейцы как часть Русского мира». Она посвящается 80-летней годовщине насильственного переселения корейцев с Дальнего Востока в Центральную Азию.
Организаторами являются Общероссийское объединение корейцев, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Московский дом национальностей. Для участия в работе конференции приглашаются известные учёные, специалисты-корееведы, политики, общественные деятели, журналисты, практики.
В сентябре – начале октября 2017 года в Приморском крае (Владивосток, Уссурийск города Приморья), планируется проведение Международного форума русскоязычных корейцев, в рамках которого намечены Международный симпозиум, Поезд памяти, Гала-концерт и Экскурсии. Организаторами выступят Общероссийское объединение корейцев, Дальневосточный федеральный университет, Национально-культурная автономия корейцев Приморского края.
Целями и задачами симпозиума являются ознакомление российской и мировой общественности с историческими фактами выселения в 1937 году корейцев из Дальнего Востока в Центральную Азию. Подтверждение вывода, что трагедия выселения корейцев, несмотря на тяжёлые утраты и лишения в итоге сыграла положительную роль в их дальнейшей судьбе.
Будут рассматриваться темы: 1937 год – взгляд через 80 лет, практическая сторона реабилитации корейцев, формы национального возрождения и этнокультурного самовыражения, роль корейского сообщества в гармонизации межнациональных отношений в странах пребывания, культура русскоязычных корейцев России, стран СНГ и мира.
В работе симпозиума примут участие отечественные и зарубежные учёные, политики, общественные деятели, изучающие историю, жизнь и судьбу русскоязычных корейцев. Проведение этих мероприятий станет важным событием в истории русскоязычных корейцев.
Моисей КИМ, член Оргкомитета
Времен связующая нить
Времен связующая нить
...Грохочут колёса по рельсам. Эшелоны идут один за другим.
С востока на запад пересекают большую страну. В молчании в тесных вагонах сидят
люди. Старики немощные, детки малые, молодёжь. На буржуйке варится в котелке
нехитрая похлёбка. Драгоценную воду экономят, старательно делят на всех. Перед
сладко спящим на ворохе тряпок малышом - молодые муж и жена. В глазах - боль,
недоумение и надежда. Не понимают они, что происходит, но знают, что выжить
должны. Что бы ни случилось, куда бы ни забросила судьба - должны. Чтоб не
прервалась цепь времён. Цепь поколений.
С востока на запад пересекают большую страну. В молчании в тесных вагонах сидят
люди. Старики немощные, детки малые, молодёжь. На буржуйке варится в котелке
нехитрая похлёбка. Драгоценную воду экономят, старательно делят на всех. Перед
сладко спящим на ворохе тряпок малышом - молодые муж и жена. В глазах - боль,
недоумение и надежда. Не понимают они, что происходит, но знают, что выжить
должны. Что бы ни случилось, куда бы ни забросила судьба - должны. Чтоб не
прервалась цепь времён. Цепь поколений.
И вновь грохочут колёса, звенят-поют рельсы. Идёт поезд с
запада на восток. У окна - старый, но ещё сильный человек. Седина оттеняет
мудрость в глазах. Которые видят за окном эти степи до края земли, эту
величественную, нескончаемую тайгу, эти вызывающие щемящую тоску сопки. Не
помнит он всего этого, когда везли его во время депортации - мал слишком был.
Но узнаёт сейчас, через восемьдесят лет, сердцем. Рядом с ним, смотрят в окна,
его ровесники. А за их плечами - молодые. Едут, чтобы увидеть землю, где жили
их отцы, деды, прадеды. Чтобы замкнуть связь времён. Связь поколений.
запада на восток. У окна - старый, но ещё сильный человек. Седина оттеняет
мудрость в глазах. Которые видят за окном эти степи до края земли, эту
величественную, нескончаемую тайгу, эти вызывающие щемящую тоску сопки. Не
помнит он всего этого, когда везли его во время депортации - мал слишком был.
Но узнаёт сейчас, через восемьдесят лет, сердцем. Рядом с ним, смотрят в окна,
его ровесники. А за их плечами - молодые. Едут, чтобы увидеть землю, где жили
их отцы, деды, прадеды. Чтобы замкнуть связь времён. Связь поколений.
СПбГУ – в центре внимания крупнейшего южнокорейского СМИ
СПбГУ – в центре внимания крупнейшего южнокорейского СМИ
Как развиваются программы по изучению Кореи в СПбГУ? Почему старшеклассники все чаще интересуются корееведением? Какое место Университет занимает в системе взаимоотношений России и Кореи? На эти и многие другие вопросы ответили преподаватели-корееведы СПбГУ журналисту одного из крупнейших телеканалов Республики Корея YTN.
СПбГУ посетила Шарон Кан (Charonne Kang) − репортер известнейшего новостного ресурса Республики Корея YTN, который объединяет на своей онлайн-площадке круглосуточное радио- и телевещание и рассказывает о важных событиях в общественно-политической жизни Кореи и зарубежья. В ходе встречи с иностранной гостьей о традициях изучения Кореи в Университете и об актуальных проектах рассказали преподаватели, студенты и сотрудники СПбГУ.
понедельник, 27 февраля 2017 г.
Владимир Ли: Мой путь в журналистику
Владимир Ли: Мой путь в журналистику
Языки входили в жизнь мою с рождения. К семи годам я знал их два: корейский – он был родной, и дома говорили только на нём, а на улице услышал речь иную. Это был язык узбекский, ибо жили вокруг узбеки в кишлаке и рядом мы – корейцы, переселенцы из Приморья. Двумя языками владел хорошо, насколько может владеть обыкновенный сельский мальчуган к семи годам. А в семь лет папа повёл меня в русскую школу со знанием этого русского языка всего из двух хороших слов: «Здравствуйте!» и «До свидания» и трёх матерных на букву: «Б…», «Х…» и «П…». Убей меня, но не помню, кто научил таким, в общем-то, нужным и важным, но, как бы постыдным словам. Наверно, всем известно, что чужой язык легче освоить, если вначале запомнить бранные слова со смыслом. Эта аксиома охватила и меня в очень давние времена, когда нецензурные слова употребляли не меньше чем сейчас. Они, как пиявки-паразиты живут в душе и теле народа, в них видать комфортно им. Да и люди в большинстве своём не борются с матом, наоборот хранят, лелеют, берегут. В русских деревнях слышал, как родители, разговаривая с детьми, используют, нецензурные слова. А про мужиков и говорить не стоит, мат используют для связки слов. Видимо с ним легко и весело шагать по жизни. Многократно слышал рэп на языке мата. Матерки нынче легко проникают в театр, литературу и в искусстве чувствуют себя комфортно. Нынче многие считают, что брань это выражение эмоций и состояние души. Полагаю, что матерщину невозможно выжить из разговорной речи русского языка.
Так вот, шагая в школу рядом с отцом, а он работал там учителем, вслух выразил своё сомнение, смогу ли учиться в русской школе с таким «богатым» словарным запасом? В ответ папа сказал, что школа научит всему, если буду учиться прилежно. Завёл меня он в класс и посадил за парту, напротив учительского стола. А сам ушёл в «канцелярскую», так раньше называлась «учительская». Когда прозвенел звонок, в класс вошёл опять мой …папа! С книгами, тетрадями, классным журналом и указкой. Этого никак не ожидал, он дома не говорил, что будет учить первоклашек. Папа стал моим первым учителем. Учитель поздоровался с классом на знакомом русском языке: «Здравствуйте!», ну, а дальше пошла сплошная тарабарщина. Был сильно удивлён, что папа умеет говорить ещё и на русском, дома кроме корейской речи, другой никогда от него не слышал.
воскресенье, 26 февраля 2017 г.
Молодой, скромный и властный. Глава Samsung поплатился за то, что не стал менять систему
Молодой, скромный и властный. Глава Samsung поплатился за то, что не стал менять систему
«Как-то я очень спешила на лекцию, которую в нашем университете должен был читать сам глава «Самсунга!» Я очень торопилась и врезалась в какого-то молодого симпатичного мужчину в очках, внешним видом похожего на аспиранта вуза. Я хотела было извиниться, но он первым попросил прощения и улыбнулся. Мне тогда еще показалось, что он почти незаметным движением руки остановил было двинувшихся к нам двух крупных мужчин в костюмах. Тогда я на это не обратила внимания и прибежала в аудиторию. Минутой позже в центр зала вышел тот знакомый, представившись всем собравшимся: «Здравствуйте, меня зовут Ли Чжэ Ён». Оказалось, что я чуть не снесла как раз главу «Самсунга», – так рассказала о своей случайной встрече с главой крупнейшей компании Южной Кореи одна знакомая американская студентка.
В этой случайной и мимолетной оценке во многом отражено как минимум то внешнее впечатление, которое оставляет нынешний глава «Самсунга». Несмотря на свои 48 лет и даже делая скидку на «вечно молодых» азиатов Ли действительно выглядит значительно младше своего возраста. Его правда можно принять за аспиранта или просто молодого мужчину, которому «30 с небольшим хвостиком». «Когда он одевает свитер и рубашку, то его вообще невозможно выделить из толпы студентов», – жаловался знакомый корейский журналист, который долгое время курировал работу «Самсунга».
Ведет он себя весьма просто, без напыщенности. Когда в парламенте допрашивали глав всех концернов Кореи, которые оказались замешаны в скандале вокруг президента страны, то Ли несмотря на положение главы «компании № 1» больше походил на вежливого школьника, которого учителя вызвали на педсовет. Если другие его коллеги пытались огрызаться на едкие вопросы депутатов, то Ли с искренним взглядом и прижимая руку к груди заверял: «Я клянусь: никаких взяток я не передавал. Не было никакого злого умысла в моих действиях!»
“Капустный мальчик”.
“Капустный мальчик”.
Двукратный победитель Азиатских Зимних игр в Саппоро по сноуборду Ли Сан Хо. В аэропорту Инчхон поклонники вручили ему в качестве подарка вместе с цветами кочаны пекинской капусты. Выяснилось, что в 11-летнем возрасте он начал занятия на склоне горы в родном селе в провинции Канвондо, где ранее были плантации пекинской капусты. Из-за этого к нему прикрепилось прозвище “Капустный мальчик”. 2017.02.26
(Фото – Yonhap)
Двукратный победитель Азиатских Зимних игр в Саппоро по сноуборду Ли Сан Хо. В аэропорту Инчхон поклонники вручили ему в качестве подарка вместе с цветами кочаны пекинской капусты. Выяснилось, что в 11-летнем возрасте он начал занятия на склоне горы в родном селе в провинции Канвондо, где ранее были плантации пекинской капусты. Из-за этого к нему прикрепилось прозвище “Капустный мальчик”. 2017.02.26
(Фото – Yonhap)
Когда монтируют видео (видео-беседа “Корё сарам: кто мы, куда мы идем?”)
Когда монтируют видео (видео-беседа “Корё сарам: кто мы, куда мы идем?”)
Виктор Ан, сопровождавший видео-беседу “Корё сарам: кто мы, куда мы идем?” весь период, со съемок до окончания монтажа, сегодня на своей страничке facebook опубликовал фотографии процесса монтажа, фотографии же со съемок были опубликованы уже на сайте, которыми дали знать, что состоялась видео-беседа. Таким образом, Виктор Ан завершил свою серию, внутри проекта “Корё сарам: кто мы, куда мы идем?”. И еще, в серию попала художник Елена Ли, осуществляющая свой проект к 80-летию проживания корейцев в Узбекистане, во второй день монтажа Елена писала портрет Владимира Наумовича и этот процесс тоже был запечатлен Виктором Аном.
Здесь хочу добавить, что проект “Корё сарам: кто мы, куда мы идем?” не готовился, он просто родился и сразу, без подготовки, стал осуществляться, импровизируя на ходу. Владимир Наумович Ким и Валерий Сергеевич Хан сразу откликнулись, дали согласие, Анатолий Владимирович Ким без помех предоставил зал галереи “Нурон” для проведения съемок, немногочисленная публика деятелей корейской культуры тоже, без опозданий, с интересом поддержала идею, а, главное, профессиональная техническая поддержка, в лице Виктории Ким и Павла Кима, оказалась в Ташкенте. В данном проекте самым слабым звеном был я – надо было готовиться к роли ведущего беседы, но в целом, меня спасла вся команда, вдохновенно собравшаяся под крыло сайта и, выдавшая, на мой взгляд, неплохой продукт, актуальный для корейского движения.
Колониальный период истории Кореи (1910-1945 гг.) и период протектората (1905-1910 гг.): исторические проблемы и их современный южнокорейский дискурс
Колониальный период истории Кореи (1910-1945 гг.) и период протектората (1905-1910 гг.): исторические проблемы и их современный южнокорейский дискурс
С началом демократизации общественной жизни Республики Корея на рубеже 19801990-х гг. в южнокорейском обществе начались жаркие споры о влиянии колониального периода на историю Кореи в общем и на современную ситуацию в частности. Данная статья посвящена разбору основных «колониальных» проблем, которые обсуждаются в современной Республике Корея, и их исторических предпосылок.
С началом демократизации общественной жизни Республики Корея на рубеже 19801990-х гг. в южнокорейском обществе начались жаркие споры о влиянии колониального периода на историю Кореи в общем и на современную ситуацию в частности. Данная статья посвящена разбору основных «колониальных» проблем, которые обсуждаются в современной Республике Корея, и их исторических предпосылок.
24 февраля в Сеуле состоялась пресс-конференция по поводу Всемирного Форума корейцев
24 февраля в Сеуле состоялась пресс-конференция по поводу Всемирного Форума корейцев
24 февраля в Сеуле состоялась пресс-конференция по поводу Всемирного Форума корейцев, который состоится 2-3 августа 2017 года в КазНУ им. аль-Фараби.
23 июля из Владивостока двинется поезд, в котором будут 80 участников, включая 5 корейцев из Центральной Азии. Поезд прибудет в Алмату 1-ого августа, к этому дню самолетами прилетят участники из Кореи и более чем 25 стран мира.
В рамках подготовки к Симпозиуму выйдет коллективная монография по Истории и современности корейцев СНГ. Во время Симпозиума запланирована фотовыставка и презентация книг о коре сарам.
суббота, 25 февраля 2017 г.
VII отчетно-выборная конференция АККЦ Узбекистана
VII отчетно-выборная конференция АККЦ Узбекистана
Сегодня, 25.02.2017 г., состоялась отчетно-выборная конференция Ассоциации корейских культурных центров Узбекистана. Поначалу предполагалось, что выборы председателя пройдут на альтернативной основе, с программами кандидатов в газете “Корё синмун” выступили заместитель председателя АККЦ Квак Василий Леонидович и действующий председатель Пак Виктор Николаевич. Интрига сохранялась весь начальный период конференции, пока выбирали президиум, пока мандатная комиссия объявила о кворуме, председатель отчитывался за деятельность истекшего периода, пока не наступила пора выступлений кандидатов. Первым к трибуне вышел Квак В. Л., который поблагодарил за доверие делегатов конференции к его деятельности на посту заместителя председателя, за понимание его программы кандидата. Далее, Василий Леонидович говорил о проектах Ассоциации, которые требуют завершения с той командой, которая их инициировала, т. е. с командой, которая собралась под руководством Пака В. Н., и потому, он снимает свою кандидатуру с выборов, будучи членом той же команды.
После выступления Квака В. Л., Пак В. Н., огласил свою программу, которая была встречена с одобрением и аплодисментами. Затем, председательствующий, Пан Валентин Харитонович, дал слово делегатам, которые хотели высказаться по поводу происходящего, после чего поставил на голосование кандидатуру Пака В. Н. для избрания на пост председателя АККЦ Узбекистана. Делегаты единогласно проголосовали за Пака Виктора Николаевича на пост председателя АККЦ Узбекистана на очередной срок.
Потом утвердили новый состав Ревизионной комиссии, избрали Совет Ассоциации и на этом завершили работу конференции.
четверг, 23 февраля 2017 г.
Корё сарам: “Кто мы? Куда мы идем?”
Корё сарам: “Кто мы? Куда мы идем?”
Итак, благодаря Павлу Киму и Виктории Ким, а так же Виктору Ану, осуществлявшим всю техническую поддержку видео-беседы сайта “Корё сарам” с писателем Кимом В. Н. (Ёнг Тхек) и философом Ханом В. С. на тему “Кто мы? Куда мы идем?”, состоявшаяся 18 февраля в галерее “Нурон”, имею возможность предложить посмотреть видео-беседу, выложенный на YouTube.
Отвечая на вопрос “Кто мы?”, на беседе определили кто мы относительно многонационального окружения, в котором живем, относительно корейцев Юга и Севера Кореи, относительно других корейских диаспор, как корейцев Китая, Америки, Японии. Определившись с тем, кто мы, перешли к вопросу возрождения корейской культуры, который прописан в уставах всех корейских общественных организаций. Пришли к пониманию, что не возрождать надо, а развивать ту уникальную культуру, носителями которой мы являемся, а мы пропитаны сохранившейся корейской культурой, во многом переняли культуру народов Центральной Азии, а так же русскую, советскую и европейскую культуру. Далее, в вопросе “Куда мы идем?”, начали с вопроса консолидации, о роли корейских общественных организаций в консолидации корё сарам и, вытекающий отсюда вопрос – цели и задачи корейского движения, которые попытались обозначить в беседе.
Удалась ли беседа в рамках заданной темы, судить вам, дорогие читали.
Итак, благодаря Павлу Киму и Виктории Ким, а так же Виктору Ану, осуществлявшим всю техническую поддержку видео-беседы сайта “Корё сарам” с писателем Кимом В. Н. (Ёнг Тхек) и философом Ханом В. С. на тему “Кто мы? Куда мы идем?”, состоявшаяся 18 февраля в галерее “Нурон”, имею возможность предложить посмотреть видео-беседу, выложенный на YouTube.
Отвечая на вопрос “Кто мы?”, на беседе определили кто мы относительно многонационального окружения, в котором живем, относительно корейцев Юга и Севера Кореи, относительно других корейских диаспор, как корейцев Китая, Америки, Японии. Определившись с тем, кто мы, перешли к вопросу возрождения корейской культуры, который прописан в уставах всех корейских общественных организаций. Пришли к пониманию, что не возрождать надо, а развивать ту уникальную культуру, носителями которой мы являемся, а мы пропитаны сохранившейся корейской культурой, во многом переняли культуру народов Центральной Азии, а так же русскую, советскую и европейскую культуру. Далее, в вопросе “Куда мы идем?”, начали с вопроса консолидации, о роли корейских общественных организаций в консолидации корё сарам и, вытекающий отсюда вопрос – цели и задачи корейского движения, которые попытались обозначить в беседе.
Удалась ли беседа в рамках заданной темы, судить вам, дорогие читали.
Марта Ким. Стихотворения
Марта Ким. Стихотворения
Зимой остаются два цвета —
Чёрный и белый, —
Как будто не было лета,
Не дули пустынные ветры.
Весной не звенели капели
И с гор не бежали ручьи, —
Как будто голос поэта
Навек затерялся в ночи.
ХХХ
Я горела в огне,
Я тонула в воде,
Я смеялась потом
Одна в тишине.
Это было давно,
Это было во сне. —
Я мечтою брожу
До сих пор по земле.
Корейцы независимого Казахстана
Корейцы независимого Казахстана
По данным переписи 1989 года в республике насчитывалось 71,8 тысячи корейцев, состоящих в браке, около 6 тысяч овдовев¬ших и 4,2 тысячи разведенных. Среди овдовевших 84,7% – жен¬щины, причем 70,5% из них в возрасте 60 лет и старше. Среди разведенных две трети женщины и одна треть мужчин. Вопрос о брачном состоянии в переписи 1999 г. задавался лицам в возрасте 15 лет и старше. Доля лиц брачного состояния в общей численности корейцев составила 78,1% или 77864 человека. Из их числа удельный вес никогда не состоявших в браке мужчин и женщин составил 28,3% и 23,1%, состоящих в браке – 62,7 и 51,3%, вдовых – 3,7 и 14,4%, разведенных – 5,3 и 11,2% соответственно.
По данным переписи 1989 года в республике насчитывалось 71,8 тысячи корейцев, состоящих в браке, около 6 тысяч овдовев¬ших и 4,2 тысячи разведенных. Среди овдовевших 84,7% – жен¬щины, причем 70,5% из них в возрасте 60 лет и старше. Среди разведенных две трети женщины и одна треть мужчин. Вопрос о брачном состоянии в переписи 1999 г. задавался лицам в возрасте 15 лет и старше. Доля лиц брачного состояния в общей численности корейцев составила 78,1% или 77864 человека. Из их числа удельный вес никогда не состоявших в браке мужчин и женщин составил 28,3% и 23,1%, состоящих в браке – 62,7 и 51,3%, вдовых – 3,7 и 14,4%, разведенных – 5,3 и 11,2% соответственно.
Объединение Корейского полуострова и роль корё сарам
Объединение Корейского полуострова и роль корё сарам
Чон Тхе Ик, почетный президент Ассоциации корейских дипломатов.
Член общества Толстого в России. 2002 г. – посол Республики Корея в России. 2001 г. -руководитель службы по вопросам дипломатической безопасности Президента. 1993 г. – Посол Республики Корея в Египте. 1998 г. – Посол Республики Корея в Италии.
Поражение Японии во Второй мировой войне принесло освобождение корейскому народу. Но в результате освобождения Корейского полуострова от Японии страна была разделена на две части. Между двумя Кореями – Северной и Южной началась война, конфронтация продолжается до сих пор.
В ходе затянувшегося более чем на полвека конфликта обе стороны несли огромные затраты на военные цели, возникла серьезная проблема разделенных семей, из-за разделения ресурсов страны несут большой экономический ущерб, есть, множество других проблем, мешающих процветанию Кореи.
Кроме того в результате разделения страны все больше отдаляются друг от друга в экономическом, политическом, гуманитарном плане. В конечном итоге это отрицательно сказывается на национальной идентичности.
Южнокорейская актриса Ким Мин Хи признана лучшей актрисой на Берлинале-2017
Южнокорейская актриса Ким Мин Хи признана лучшей актрисой на Берлинале-2017
Южнокорейская актриса Ким Мин Хи, снявшаяся в картине режиссёра Хон Сан Су “В одиночестве на пляже ночью”, получила приз за лучшую женскую роль на 67-ом Берлинском кинофестивале. Ким Мин Хи сыграла в фильме главную роль Ён Хи, которая влюблена в женатого режиссёра. Вернувшись из Германии в город Каннын провинции Канвондо, Ён Хи встречается с друзьями и задаёт им вопросы о любви и жизни. Ким Мин Хи стала первой южнокорейской актрисой, получившей “Серебряного медведя” за лучшую женскую роль на одном из самых престижных мировых кинофестивалей. Победителем 67-го Берлинского кинофестиваля стал фильм “О теле и душе” венгерского режиссёра Ильдико Эньеди.
Южнокорейская актриса Ким Мин Хи, снявшаяся в картине режиссёра Хон Сан Су “В одиночестве на пляже ночью”, получила приз за лучшую женскую роль на 67-ом Берлинском кинофестивале. Ким Мин Хи сыграла в фильме главную роль Ён Хи, которая влюблена в женатого режиссёра. Вернувшись из Германии в город Каннын провинции Канвондо, Ён Хи встречается с друзьями и задаёт им вопросы о любви и жизни. Ким Мин Хи стала первой южнокорейской актрисой, получившей “Серебряного медведя” за лучшую женскую роль на одном из самых престижных мировых кинофестивалей. Победителем 67-го Берлинского кинофестиваля стал фильм “О теле и душе” венгерского режиссёра Ильдико Эньеди.
Корейцы – защитники России до 1917 года
Корейцы – защитники России до 1917 года
Сегодня в России отмечается праздник 23 февраля, именуемым сейчас «День защитников Отечества». Сейчас такого праздника нет в календарях большинства бывших республик СССР. Присоединяясь к поздравлениям, расскажу немного, в связи с этим праздником, о корейцах России дореволюционной.
Примечательно, что ещё до 1917 г. русско-подданные корейцы Приморской области, как граждане России принимали участие в защите Отечества. Вот некоторые интересные факты.
В 1900-1901 г. произошел вооруженный конфликт с Китаем, так называемая Маньчжурская компания. Мало освещаемые сейчас, события интересны, например тем, что Русские войска в 1900 г. осаждали и взяли Пекин. А для нас же тем, что многие селения Приморской области создавали добровольческие подразделения и среди них значатся добровольцы трех старейших корейских селений: Кроуновка, Корсаковка и Пуциловка. От каждого села были выставлены по взводу добровольцев. Вот фотографии из иллюстрированной книги «Добровольцы Приморской области в Маньчжурскую компанию 1900-1901 г.г.»
среда, 22 февраля 2017 г.
Книга о большом друге народов
Книга о большом друге народов
Презентация недавно вышедшей книги доктора исторических наук Н.Ф. Бугая: “Владимир Зорин – Министр Правительства Российской Федерации: общество, личность, время” состоялась 22 февраля 2017г. в Российско-корейском культурном центре (Москва, ул. Профсоюзная, 65). Программа предусматривала представление книги автором Н.Ф. Бугаем, выступления В.Ю. Зорина, гостей и читателей. В презентации участвовали известные политические и общественные деятели, учёные, представители органов государственной власти, руководители ФНКА и национальных общественных объединений, активисты ООК, деятели культуры и средств массовых коммуникации, коллеги и друзья В.Ю. Зорина.
Открывая презентацию В.И. Цо, председатель Общероссийского объединения корейцев (ООК), член Совета при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям сказал, что на этот вечер встречи коллег, единомышленников и друзей В.Ю. Зорина пришли все те, кто долгие годы занимается проблемами межнациональных отношений в стране. Тем радостнее для нас выход книги об известном советском, российском политическом деятеле, министре Российской Федерации (2001-2004), учёном, патриоте и замечательном человеке Владимире Юрьевиче Зорине. Неоценим его громадный вклад в разработку государственной национальной политики, этнокультурное развитие народов России. К тому же, зная его с 1989 года по Узбекистану, где мы избрались в Верховный Совет СССР скажу, что он большой друг корейцев.
Они – из «шинели» «Корё»
Они – из «шинели» «Корё»
Как быстро летит время! Казалось бы, еще совсем недавно казахский город Алматы встречал ветеранов – журналистов на 90-летие газеты «Коре ильбо», а в двери стучится еще один, очередной юбилей – 95-летие. Вспомним, как в рамках празднования того, минувшего юбилея был созван международный медиа-форум этнических средств массовой информации, в котором приняли участие журналисты диаспорных масс-медиа, работники Академии журналистики Казахстана, Ассоциации корейцев республики, а также гости из Москвы, Ташкента, других городов. На форуме группе ветеранов-журналистов «Коре ильбо» за большой вклад в сохранение и развитие корейских национальных СМИ были вручены Дипломы Академии журналистики Казахстана. От имени Ассоциации корейцев Казахстана им вручены также Памятные поздравления и ценные подарки. На собрании, посвященном чествованию ветеранов газеты, нынешнему редактору «Коре ильбо» Константину Киму был вручен символический ключ. Торжество завершилось театрализованным представлением, которое специально к этой дате подготовили артисты Алматинского корейского театра.
Как быстро летит время! Казалось бы, еще совсем недавно казахский город Алматы встречал ветеранов – журналистов на 90-летие газеты «Коре ильбо», а в двери стучится еще один, очередной юбилей – 95-летие. Вспомним, как в рамках празднования того, минувшего юбилея был созван международный медиа-форум этнических средств массовой информации, в котором приняли участие журналисты диаспорных масс-медиа, работники Академии журналистики Казахстана, Ассоциации корейцев республики, а также гости из Москвы, Ташкента, других городов. На форуме группе ветеранов-журналистов «Коре ильбо» за большой вклад в сохранение и развитие корейских национальных СМИ были вручены Дипломы Академии журналистики Казахстана. От имени Ассоциации корейцев Казахстана им вручены также Памятные поздравления и ценные подарки. На собрании, посвященном чествованию ветеранов газеты, нынешнему редактору «Коре ильбо» Константину Киму был вручен символический ключ. Торжество завершилось театрализованным представлением, которое специально к этой дате подготовили артисты Алматинского корейского театра.
По зову корейских корней
По зову корейских корней
Есть люди, которые излучают радость и свет. Наделенные обаянием и оптимизмом, полные творческих идей, они никогда не унывают, всегда готовы справиться с трудностями, воспринимая их как жизненные уроки и во всем усматривая новые возможности. Называют таких людей солнечными. Доброй улыбкой и душевным теплом солнечные люди способны согреть всех, кого встречают на своем пути.
Нашей героине Виктории Ким присущи эти качества. Человек творческий, талантливый исследователь Коре Сарам, магистрант двух зарубежных вузов, которые окончила с отличием, молодая женщина к тому же владеет 9 (!) языками. Достойная личность, чтобы рассказать сегодня о ней на страницах газеты «Коре синмун».
Отличница в школе, отличница в институте
Родилась Вика в Ташкенте. Как это, к сожалению, иногда бывает, у молодых родителей не сложились семейные отношения, и воспитанием девочки занимались мама Лариса – врач столичной «скорой помощи» – и ее родители. И не безуспешно. Родную городскую школу № 208 Виктория окончила с золотой медалью. А когда поступила в Ташкентский Государственный Институт Востоковедения и его окончила в 2003 г. с отличием, стала бакалавром в сфере международных экономических отношений. Молодого специалиста охотно взяли в Министерство внешнеэкономических связей Республики Узбекистан на должность экономиста и переводчика с английского языка.
Уже в первые месяцы трудовой деятельности своей добросовестной работой и хорошим знанием дела Вика заслужила в министерстве авторитет и уважение.
В Америке
Однако хотелось учиться дальше и в 2005 г. Ким поступает на магистратуру в университет имени Джонса Хопкинса, Школу продвинутых международных отношений САЙС в Вашингтоне (США), а точнее сначала в ее филиал в г. Болонья (Италия), где проводит за учебниками, посещением лекций и экзаменами год, а второй завершает уже в самом американском университете в г. Вашингтоне. В мае 2007 г. становится магистром в сфере международных отношений. Кстати, училась Вика оба года бесплатно – в Италии за счет Болонского центра Университета Джонса Хопкинса САЙС, а в США – за счет Американо-Корейского института при данном университете.
понедельник, 20 февраля 2017 г.
О корейцах из далеких 1910-1917
О корейцах из далеких 1910-1917
Здравствуйте, Владислав!
В своих поисках встречаю много интересных материалов, которые напрямую мне по моей теме не очень нужны, но и пройти мимо не хочется.
Направляю Вам для размещения одну из таких подборок. Это выборка по материалам сайта “Газетные старости”.
С наилучшими пожеланиями, Дё Ю.Г.
08 марта (23 февраля) 1902 года
Новости Дня
Из Владивостока: Из Сеула сообщают, что в г. Ху-Ча-Не появилось 500 китайских бунтовщиков, которые отняли у жителей имущество, подожгли много домов, увели 45 корейцев. Для преследования боксеров было выслано 50 солдат и несколько охотников.
http://starosti.ru/article.php?id=9349
*
04 ноября (22 октября) 1902 года
«Новости Дня»
Корейская королева
Агентству “Рейтера” сообщают из Иокогамы, что корейский король возвел свою фаворитку по имени Ом в звание императрицы.
http://starosti.ru/article.php?id=21426
*
16 (03) ноября 1902 года
«Московский Листок»
Государь Император по всеподданнейшему докладу управляющего министерством финансов Высочайше повелеть соизволил отпустить из сумм Государственного казначейства 2 500 р. на первоначальное хозяйственное обзаведение и меблировку комнат корейской духовной миссии.
http://starosti.ru/article.php?id=21664
*
17 (04) ноября 1903 года
Новости Дня
На Дальнем Востоке
(По телеграфу)
Из Владивостока «Новому Времени» телеграфируют: В последнее время наблюдается усиленная эмиграция корейцев из южных провинций Кореи на острова, частью в Америку, в Приморскую область и Манджурию. Причины выселения кроются в притеснении корейцев пришлыми японцами, частью объясняются крайней бедностью корейцев, а также слухами о предстоящей войне.
http://starosti.ru/article.php?id=21683
*
29 (16) марта 1904 года
Новости Дня
ПОСЛѢДНIЯ ИЗВѢСТIЯ
Во Владивостоке
Военным губернатором объявлено по области всем новоселам и корейцам, арендующим землю для огородов и посевов хлебов, чтобы в наступающую весну засевали как можно больше овощей, а в полях садили больше картофеля, сеяли пшеницу и овес; сколько можно овощей для массы русских войск, а также картофеля закурится казною на будущую зиму.
http://starosti.ru/article.php?id=10316
Здравствуйте, Владислав!
В своих поисках встречаю много интересных материалов, которые напрямую мне по моей теме не очень нужны, но и пройти мимо не хочется.
Направляю Вам для размещения одну из таких подборок. Это выборка по материалам сайта “Газетные старости”.
С наилучшими пожеланиями, Дё Ю.Г.
08 марта (23 февраля) 1902 года
Новости Дня
Из Владивостока: Из Сеула сообщают, что в г. Ху-Ча-Не появилось 500 китайских бунтовщиков, которые отняли у жителей имущество, подожгли много домов, увели 45 корейцев. Для преследования боксеров было выслано 50 солдат и несколько охотников.
http://starosti.ru/article.php?id=9349
*
04 ноября (22 октября) 1902 года
«Новости Дня»
Корейская королева
Агентству “Рейтера” сообщают из Иокогамы, что корейский король возвел свою фаворитку по имени Ом в звание императрицы.
http://starosti.ru/article.php?id=21426
*
16 (03) ноября 1902 года
«Московский Листок»
Государь Император по всеподданнейшему докладу управляющего министерством финансов Высочайше повелеть соизволил отпустить из сумм Государственного казначейства 2 500 р. на первоначальное хозяйственное обзаведение и меблировку комнат корейской духовной миссии.
http://starosti.ru/article.php?id=21664
*
17 (04) ноября 1903 года
Новости Дня
На Дальнем Востоке
(По телеграфу)
Из Владивостока «Новому Времени» телеграфируют: В последнее время наблюдается усиленная эмиграция корейцев из южных провинций Кореи на острова, частью в Америку, в Приморскую область и Манджурию. Причины выселения кроются в притеснении корейцев пришлыми японцами, частью объясняются крайней бедностью корейцев, а также слухами о предстоящей войне.
http://starosti.ru/article.php?id=21683
*
29 (16) марта 1904 года
Новости Дня
ПОСЛѢДНIЯ ИЗВѢСТIЯ
Во Владивостоке
Военным губернатором объявлено по области всем новоселам и корейцам, арендующим землю для огородов и посевов хлебов, чтобы в наступающую весну засевали как можно больше овощей, а в полях садили больше картофеля, сеяли пшеницу и овес; сколько можно овощей для массы русских войск, а также картофеля закурится казною на будущую зиму.
http://starosti.ru/article.php?id=10316
воскресенье, 19 февраля 2017 г.
Старая фотография
Старая фотография
Уникальная фотография примерно 1929 года. Корейские дети деревни Николаевка (Синендон, Сиенго) Сучанского района, Приморской области ДВК. Братья и сестра Ханы (слева направо) Виктор, 1921 г.р., Геннадий, 1919 г.р. и Татьяна 1923 г.р.. Виктор мой отец.
Фотографий того времени практически не осталось. А с учетом, что детей растила одна крестьянка мать, фотография эта, наверное, стоила целое состояние для нее. Так что, здесь не просто дети, а подвиг и любовь моей бабушки Марии.
Корейская гимнастка Сон Ён Чжэ заявила о завершении спортивной карьеры
Корейская гимнастка Сон Ён Чжэ заявила о завершении спортивной карьеры
Олег Кирьянов (Сеул)
Южнокорейская 23-летняя художественная гимнастка Сон Ён Чжэ, которая долгое время тренировалась в России под руководством российских наставников, заявила о завершении спортивной карьеры. Сон очень популярна как у себя в стране, так и за рубежом.
Сегодня на сайте компании Galaxia SM, представляющей интересы спортсменки, появилось официальное заявление: “Сон Ён Чжэ приняла решение не участвовать в отборочных состязаниях, по результатам которых будет составлена национальная сборная Республики Корея… Одновременно Сон приняла решение завершить свою спортивную карьеру”.
Хотя это решение было ожидаемо, но многочисленные поклонники Сон как у себя в стране, так и за рубежом приняли это решение с грустью. Сон Ен Чжэ стала для Южной Кореи, безусловно, знаковой спортсменкой, которая фактически познакомила Корею с миром художественной гимнастики. Она представила своего рода “корейский прорыв” в этот вид спорта. Она сумела составить достойную конкуренцию безусловным лидерам в этом виде – россиянкам и представительницам стран Восточной Европы. До этого Корея никогда близко не подходила к медалям.
Первая видео беседа сайта «Корё сарам» на тему «Кто мы? Куда мы идем?»
Первая видео беседа сайта «Корё сарам» на тему «Кто мы? Куда мы идем?»
18 февраля в галерее “Нурон” состоялась первая видео беседа сайта «Корё сарам» с писателем Кимом Владимиром Наумовичем и философом Ханом Валерием Сергеевичем на тему «Кто мы? Куда мы идем?». Времени хватило ответить только на первый вопрос, на второй ответили тезисно.
Первая беседа, первый опыт. Не смог удержать беседу в запланированное время. Чтобы ответить на, казалось бы, с первого взгляда легкий вопрос, но, при размышлении, уводящий в глубины сознания, а при наложении еще и на корейскую тему, так вовсе, стоящий над бездной, требуется серьезная подготовка ведущего. Тем не менее, беседа состоялась, участники были воодушевлены беседой, что в какой-то момент пошли вопросы и высказывания с места.
По завершении видео беседы, “Семь самураев” во главе с Александром Владимировичем Ли, пригласил участников на дружеский обед в честь проходящей персональной выставки Александра Владимировича. Обед прошел в теплой, сердечной обстановке.
Пока мало понимаю как будет выглядеть смонтированная беседа, просто надеюсь, что получится нечто новое в корейской теме. Техническую поддержку осуществляли Виктория Ким, Павел Ким и Виктор Ан. Виктор Ан прислал несколько фотографий с видео беседы.
пятница, 17 февраля 2017 г.
역사학에서 학생의 잠재력
역사학에서 학생의 잠재력
Сегодня впервые в практике ведения сайта произошло нечто, вызвавшее мое изумление, между тем и восхищение. Утром был опубликован труд студентов Курского университета “Студенческий потенциал в исторической науке…”, а уже вечером “постучался” ко мне Dong Hyun Woo с просьбой дать разрешение перевести статью курских студентов на корейский язык. Конечно, дал разрешение, еще не оповестив об этом руководителя проекта профессора Селиванова И. Н., а как только оповестил профессора, почти в тот же момент у меня появилась ссылка на статью на корейском языке. Мне показалось это чудом, которым делюсь с читателями.
Сегодня впервые в практике ведения сайта произошло нечто, вызвавшее мое изумление, между тем и восхищение. Утром был опубликован труд студентов Курского университета “Студенческий потенциал в исторической науке…”, а уже вечером “постучался” ко мне Dong Hyun Woo с просьбой дать разрешение перевести статью курских студентов на корейский язык. Конечно, дал разрешение, еще не оповестив об этом руководителя проекта профессора Селиванова И. Н., а как только оповестил профессора, почти в тот же момент у меня появилась ссылка на статью на корейском языке. Мне показалось это чудом, которым делюсь с читателями.
Они – из «шинели» «Корё»
Они – из «шинели» «Корё»
Владимир ЛИ
Как быстро летит время! Казалось бы, еще совсем недавно казахский город Алматы встречал ветеранов – журналистов на 90-летие газеты «Коре ильбо», а в двери стучится еще один, очередной юбилей – 95-летие. Вспомним, как в рамках празднования того, минувшего юбилея был созван международный медиа-форум этнических средств массовой информации, в котором приняли участие журналисты диаспорных масс-медиа, работники Академии журналистики Казахстана, Ассоциации корейцев республики, а также гости из Москвы, Ташкента, других городов. На форуме группе ветеранов-журналистов «Коре ильбо» за большой вклад в сохранение и развитие корейских национальных СМИ были вручены Дипломы Академии журналистики Казахстана. От имени Ассоциации корейцев Казахстана им вручены также Памятные поздравления и ценные подарки. На собрании, посвященном чествованию ветеранов газеты, нынешнему редактору «Коре ильбо» Константину Киму был вручен символический ключ. Торжество завершилось театрализованным представлением, которое специально к этой дате подготовили артисты Алматинского корейского театра.
Как быстро летит время! Казалось бы, еще совсем недавно казахский город Алматы встречал ветеранов – журналистов на 90-летие газеты «Коре ильбо», а в двери стучится еще один, очередной юбилей – 95-летие. Вспомним, как в рамках празднования того, минувшего юбилея был созван международный медиа-форум этнических средств массовой информации, в котором приняли участие журналисты диаспорных масс-медиа, работники Академии журналистики Казахстана, Ассоциации корейцев республики, а также гости из Москвы, Ташкента, других городов. На форуме группе ветеранов-журналистов «Коре ильбо» за большой вклад в сохранение и развитие корейских национальных СМИ были вручены Дипломы Академии журналистики Казахстана. От имени Ассоциации корейцев Казахстана им вручены также Памятные поздравления и ценные подарки. На собрании, посвященном чествованию ветеранов газеты, нынешнему редактору «Коре ильбо» Константину Киму был вручен символический ключ. Торжество завершилось театрализованным представлением, которое специально к этой дате подготовили артисты Алматинского корейского театра.
Среди множества памятных встреч и событий, прошедших в Алматы в рамках юбилея, хотелось бы выделить еще одно – ветераны газеты преподнесли в дар редакционной библиотеке свои книги, изданные к знаменательной дате. «Ушедшие вдаль» Владимира Кима, «Берег надежды» Владимира Ли, «Мучнистые росы корейского ренессанса» Брутта Кима, «Лепестки времени» Вячеслава Ли. Запомнилась книга Бориса Александровича Кима под названием «Там, где шумел камыш». Приведу из нее небольшой отрывок:
Какие грядут перемены?
Какие грядут перемены?
Прошло почти полтора месяца с тех пор, как под занавес 2016 года вышел последний очерк знакомой многим читателям рубрики «Объединение Кореи неизбежно». В образовавшейся паузе были согласованы вопросы дальнейшего продолжения просветительского проекта с учетом трехлетнего опыта и реалий нового времени, определены основные темы, по которым будут разрабатываться и публиковаться очерки в корейских диаспорных газетах СНГ и в русскоязычных ресурсах интернета, а также и периодичность их выхода. Наметились перемены в географии издания газет, так как кроме «Коре ильбо» и «Сэ коре синмун» (Южно-Сахалинск) добавились «Российские корейцы» (Москва) и «Ильчи» (Бишкек).
Однако самое значительное изменение в рубрике касается того, что авторская монополия ушла в прошлое, и в новом году читатели будут иметь возможность выслушать мнения южнокорейских ученых. Очерки будут выходить с периодичностью два раза в месяц, в третью и четвертую недели и они сгруппированы в основные тематические блоки.
Корейцы независимого Казахстана
Корейцы независимого Казахстана
По данным переписи 1999г., численность корейцев-мужчин составила 48529 человек, женщин – 51136 человек. На 100 человек населения приходится 49 мужчин и 51 женщина. Численность мужского населения несколько ниже, чем численность женщин, и их процентное соотношение составляет 48,7% и 51,3% соответственно. На 1000 женщин приходятся 949 мужчин (в 1989 году – 980), в том числе в городской местности – 936 и сельской – 1037 мужчин. Доля мужчин среди корейского населения сократилась с 49,5% в 1989 году до 48, 7% – в 1999. Преобладание доли женщин среди групп старше трудоспособного возраста весьма внушительное: в 1989 г. – на 7,8%, а в 1999 г. – на 7,1%.
По данным переписи 1999г., численность корейцев-мужчин составила 48529 человек, женщин – 51136 человек. На 100 человек населения приходится 49 мужчин и 51 женщина. Численность мужского населения несколько ниже, чем численность женщин, и их процентное соотношение составляет 48,7% и 51,3% соответственно. На 1000 женщин приходятся 949 мужчин (в 1989 году – 980), в том числе в городской местности – 936 и сельской – 1037 мужчин. Доля мужчин среди корейского населения сократилась с 49,5% в 1989 году до 48, 7% – в 1999. Преобладание доли женщин среди групп старше трудоспособного возраста весьма внушительное: в 1989 г. – на 7,8%, а в 1999 г. – на 7,1%.
80 лет развития вместе с родным Казахстаном
80 лет развития вместе с родным Казахстаном
– Каждый раз, когда так масштабно отмечаются подобного рода события, возникают вопросы: насколько все это оправдано, почему остаются люди, которые никак не ощущают все это на себе?
– Здесь очень важно понимать, что АКК не ставит себе цель охватить всех и каждого. Да это и невозможно в принципе. Ассоциация, как этнокультурное объединение, четко работает в своем направлении, реализует международные и республиканские проекты. Но я думаю, эта дата касается каждого казахстанского корейца, поэтому мы должны внести свой вклад, проявить инициативу. То есть, наверное, каждый из нас, осознавая, что значит для нашего народа эта историческая веха, просто не может оставаться в стороне, а должен стараться внести свою лепту. И здесь не надо делать чего- то особенного. Просто поступать в меру своих желаний и возможностей. В конце концов, может быть, выразить благодарность тому, чьи предки приняли корейцев в далеком 37-ом году, оказать внимание пожилому человеку, который в этом нуждается, или поддержать кого-то из молодежи. Вот тогда каждый будет причастен к этому большому событию, почувствует и пропустит все через себя. Хотелось бы, чтобы у наших соплеменников был именно такой общий настрой, только тогда мы достигнем максимального эффекта и во всем будет заложен глубокий смысл.
При этом задача Ассоциации – вести информационную работу, доносить до людей, что прожитые 80 лет – это бесценный и уникальный урок истории. И мы должны его помнить. Ведь все эти восемь десятилетий мы единым сплоченным народом преодолевали трудности, решали сложнейшие задачи, радовались успехам. Мы оглядываемся назад и видим, через что пришлось пройти нашим предкам, чего они добились, и это вселяет в нас силы, уверенность. И именно это является залогом процветания нашего многонационального Казахстана.
четверг, 16 февраля 2017 г.
Студенческий потенциал в исторической науке. Опыт подготовки материалов по истории советских корейцев на историческом факультете Курского государственного университета
Студенческий потенциал в исторической науке. Опыт подготовки материалов по истории советских корейцев на историческом факультете Курского государственного университета
Исследовательский проект Курского государственного университета об истории появления советских корейцев на исторической родине привлек внимание студентов исторического факультета, начинающих свой путь становления в качестве профессиональных историков и международников.
Работа проводилась студентами магистратуры, обучающимися по программе «История международных отношений» (научный руководитель – профессор И.Н. Селиванов) и бакалавриата по направлению подготовки «История» в рамках деятельности студенческого научного общества «Клио» (научный руководитель – профессор И.А. Конорева).
Ниже представлены работы, выполненные на основе текстовых и фотоматериалов, предоставленных родственниками советских корейцев, работавших в Северной Корее в 1945-1961 гг. и потом живших в Ташкенте. Они подготовлены Иваном Голиковым, Натальей Москаленко и Полиной Плаксиной. В ближайшее время другими участниками проекта планируется завершение работы над еще шестью биографиями советских корейцев.
Руководители проекта очень надеются, что материалы найдут положительные отклики у посетителей сайта Коре Сарам, появятся новые источники информации, и эта нужная работа будет продолжена уже в формате печатной версии сборника «Советские корейцы в Северной Корее», работа над которым сейчас ведется на историческом факультете КГУ.
Ирина Конорева – руководитель научно-образовательного центра, декан исторического факультета Курского государственного университета;
Игорь Селиванов – заведующий кафедрой всеобщей истории Курского государственного университета.
Могила матери убитого Ким Чен Нама в Москве
Могила матери убитого Ким Чен Нама в Москве
Олег Кирьянов (Москва-Сеул): 14 февраля в международном аэропорту Куала-Лумпура был убит старший брат лидера КНДР Ким Чен Ына 45-летний Ким Чен Нам. Несмотря на родство с нынешним вождем, старший Ким вынужден был уже достаточно давно жить за границей, фактически скрываясь. По слухам, отношения двух братьев были далеки от идеальных и младший Ким ранее уже пытался убить брата. Так или иначе выходит, что в итоге Ким Чен Нам так и погиб вдали от родины.
Как оказалось, Ким Чен Нам неоднократно приезжал в Россию по личным делам. Судьба матери погибшего оказалась в чем-то схожей с сыном, а похоронена она на Троекуровском кладбище в Москве. Как же судьба так далеко занесла представителей “первой семьи” Северной Кореи и разбросала по разным странам?
Открытие персональной выставки художника Александра Ли
Открытие персональной выставки художника Александра Ли
Сегодня состоялось открытие персональной выставки художника Ли Александра Владимировича, главы семьи художников Ли в Галерее изобразительного искусства NBU.
Мне казалось, что я знаком с творчеством Александра Владимировича уже давно, но, нет, выставка показала всю многогранность художника, его воздействие на меня.
Выставка попыталась охватить всю его творческую жизнь. От молодых лет до нашего времени, от графики до живописи, от соцреализма до постмодернизма, хотя это слово “постмодернизм”, наверное, лучше отдать на рассмотрение искусствоведам.
Сильно впечатлила работа под названием “Инь-Янь”, несмотря на название, никакого востока я не увидел, просто стоишь и раздумываешь, втягиваешься в голубую зыбь, в которой то ли плаваешь, то ли летаешь, пытаясь понять самого себя. Философ Валерий Сергеевич Хан увидел пульсацию, ритмику, чем дольше смотришь, тем явственней проявляются детали, невидимые сразу.
Персональная выставка Александра Ли, это итог, пока за этот отрезок времени, ему семьдесят шесть, как он объявил сегодня на открытии. Александр Владимирович сегодня волновался, радовался за семью, которая делает его счастливым, с огромной любовью отозвался о супруге Галине, тоже художнике, но добавил, что очень трудно быть женой художника, а когда заговорил о дочках художниках, так вовсе задрожал голос счастливой интонацией.
Академия художеств удостоила сегодня Александра Владимировича “Золотой медалью АХ Узбекистана”. Пришло сегодня много друзей и почитателей таланта художника, ценителей искусства и молодежи.
Выставка будет работать до 16 марта. Я обязательно еще раз посещу выставку Александра Ли, постою еще раз перед его картиной, окунусь в бездну самого себя.
Интервью с моделью ESTEEM Юрием Паком
Интервью с моделью ESTEEM Юрием Паком
Как простой парень из Узбекистана смог стать успешной моделью за границей? Чем Корейские модельные агентства отличаются от всех остальных? Взойти на подиум и не оступиться – что нужно сделать, чтобы привлечь внимание искушенного дизайнера? На все вопросы нашего корреспондента в Южной Корее Анны Ким отвечает Юрий — один из немногих русскоговорящих моделей престижного модельного агентства в Корее «Esteem».
Юра, здравствуй! Будь любезен, поведай нашим читателям немного о себе. Несмотря на то, что ценители корейской моды уже наслышаны о тебе, не мог бы ты рассказать, чем занимаешься, как попал в Корею и стал моделью?
– Самой главной целью для меня была учеба, если честно. Хотелось поступить в университет в Корее, найти работу. Я начал думать, чем бы мне заняться, что инвестировать в свое будущее для последующей реализации себя в жизни. После продолжительных размышлений, я решил обратить внимание на свои внешние данные и выбрать для себя то, что бы подошло мне больше всего. Друзья также советовали попробовать себя в модельном бизнесе. На тот момент, я уже общался со многими моделями, поэтому, начал прислушиваться к ним и вдохновился. Это послужило толчком к тому, чтобы начать активные действия по продвижению в данной области. В итоге, я решился – и у меня получилось попасть в одно из популярных в Корее агентств ESTEEM.
среда, 15 февраля 2017 г.
Тен Сун Хан (1926 г.р.). О родителях и своем детстве
Тен Сун Хан (1926 г.р.). О родителях и своем детстве
КОРРЕСПОНДЕНТ: Расскажите, как жилось во времена японского господства?
ТЕН СУН ХАН: Не могу сказать, что плохо. Говорят, что японцы издевались над корейцами, но лично сам с такими фактами не сталкивался. Скорее всего, я обижал японских сверстников. Это было в классе шестом. То, что я кореец или японцы хорошие или плохие, об этом никогда не задумывался. Потому что с детства говорил на японском языке, дружил с японскими ребятами, мы ссорились и мирились. У меня не было разделения на корейцев и японцев. А недавно я ездил на встречу с моими бывшими одноклассниками-японцами. Мы встречались в Саппоро.
Выступление председателя МОО ООК Эдуарда Кима на Консультативном совете по делам национальностей Московской области 14 февраля 2017 года.
Выступление председателя МОО ООК Эдуарда Кима на Консультативном совете по делам национальностей Московской области 14 февраля 2017 года.
Добрый день, уважаемые коллеги, уважаемая Эльмира Абдулбариевна.
Россия медленно, но верно разворачивает весь мир от глобализма с его во многом ложными ценностями к национальным корням и суверенитету.
Правительство Московской области совместно с национально культурными организациями Подмосковья проводят большую работу по сохранению национального многообразия и, одновременно, межнационального согласия в регионе.
В 2011 году на таком же Консультативном совете мы, лидеры национально культурных организаций Подмосковья, предложили для Московской области проект строительства российского семейно-досугового, культурно образовательного этно-парка (см. проект). Предложение тогда повисло в воздухе — откуда взять такие огромные средства? Но мы с этим проектом дошли до, тогда еще, премьер-министра Путина В.В. Потом мы узнали о том, что новый губернатор Московской области Шойгу Сергей Кужугетович согласовал с президентом России Путиным В.В. проект строительства в Московской области грандиозного развлекательно-образовательного «Парка Россия» на порядок, превосходивший наш проект по территории и объемам финансирования. Мы с нетерпением ждали, что такой грандиозный проект будет осуществлен в Московской области.
Но случились санкции, отсутствие длинных денег, экономический кризис.
Недавно мы узнали, что строительство мега-проекта «Парка России» в Московской области приостановлено. Мы не теряем надежды и верим, что после Мирового чемпионата по футболу в 2018 в России, найдутся средства в бюджете или придет инвестор и реализация проекта «Парка России» в Подмосковье будет продолжено.
Пока же, мы предлагаем для Московской области — присвоить одному из существующих, (из более чем 300 шт.), Домов Культуры в Московской области статуса государственного учреждения «Дома Дружбы народов» с финансовой поддержкой его деятельности на уровне региона, Правительством Московской области, для реализации на его базе межкультурных и международных социально ориентированных программ, отвечающим задачам стратегии государственной национальной политики.
Костюмер Кан в Америке
Костюмер Кан в Америке
В январе наступившего 2017-го года в престижном нью-йоркском литературном журнале «A PUBLIC SPACE» вышел рассказ Александра Кана «КОСТЮМЕР». В связи с этим неординарным событием мы встретились с автором и побеседовали на темы Америки, коре сарам, энергии отчаяния, аутентичных героев, оживших мертвецов, бессмертия человеческой души и духа, писательских мечтаний, и вообще литературы как таковой.
Многоуважаемый Александр КАН *, хочу поздравить вас с публикацией в престижном издании «A PUBLIC SPACE», в котором (я заглянул в Википедию) печатаются такие знаменитые авторы, как Харуки Мураками, Мэрилин Робинсон, Чарльз Д' Амбросио, Даниэль Аларкон и другие. Как установились ваши отношения с этим журналом?
Во-первых, спасибо за поздравления, а, во-вторых, все имеет свою предысторию. Мои отношения с Америкой начались еще в 2006 году, когда по приглашению профессора Стивена Ли, моего друга, соратника, тончайшего филолога и философа, тогда еще студента Стэнфордского университета, я посетил сначала Анн-Арбор, потом Сан-Диего, после Беркли и Стэнфорд, где выступал с докладом о Литературе Корейцев СНГ.
В 2013 году я опять посетил Беркли с размышлениями о Северной Корее, в которую до этого ездил. В эссе я поделился своими впечатлениями от страны, в которой родился, но никогда не жил. Иными словами, выразил свое экзистенциальное мироощущение… И вот в прошлом году Стивен сообщил мне, что мой доклад попал в руки одной американской писательницы, которая была так поражена, ошеломлена, впечатлена прочитанным, что заинтересовалась моей художественной прозой. По их просьбе я выслал три рассказа, из которых редакция журнала с помощью известных славистов выбрала для оригинального перевода один – «Костюмер».
В январе наступившего 2017-го года в престижном нью-йоркском литературном журнале «A PUBLIC SPACE» вышел рассказ Александра Кана «КОСТЮМЕР». В связи с этим неординарным событием мы встретились с автором и побеседовали на темы Америки, коре сарам, энергии отчаяния, аутентичных героев, оживших мертвецов, бессмертия человеческой души и духа, писательских мечтаний, и вообще литературы как таковой.
Многоуважаемый Александр КАН *, хочу поздравить вас с публикацией в престижном издании «A PUBLIC SPACE», в котором (я заглянул в Википедию) печатаются такие знаменитые авторы, как Харуки Мураками, Мэрилин Робинсон, Чарльз Д' Амбросио, Даниэль Аларкон и другие. Как установились ваши отношения с этим журналом?
Во-первых, спасибо за поздравления, а, во-вторых, все имеет свою предысторию. Мои отношения с Америкой начались еще в 2006 году, когда по приглашению профессора Стивена Ли, моего друга, соратника, тончайшего филолога и философа, тогда еще студента Стэнфордского университета, я посетил сначала Анн-Арбор, потом Сан-Диего, после Беркли и Стэнфорд, где выступал с докладом о Литературе Корейцев СНГ.
В 2013 году я опять посетил Беркли с размышлениями о Северной Корее, в которую до этого ездил. В эссе я поделился своими впечатлениями от страны, в которой родился, но никогда не жил. Иными словами, выразил свое экзистенциальное мироощущение… И вот в прошлом году Стивен сообщил мне, что мой доклад попал в руки одной американской писательницы, которая была так поражена, ошеломлена, впечатлена прочитанным, что заинтересовалась моей художественной прозой. По их просьбе я выслал три рассказа, из которых редакция журнала с помощью известных славистов выбрала для оригинального перевода один – «Костюмер».
Подписаться на:
Сообщения (Atom)