Андрей Шегай, открыл для меня (нас) писательницу Ирину Цхай, одну из сказок которой дам следующим постом, а пока два ее интервью Алтайской правде и Русской планете
Ирина Цхай – известная на Алтае поэтесса, детская писательница, победительница престижных литературных конкурсов. Биолог по образованию, психолог в душе, борец по жизни. В ней смешались русская воля и азиатская кровь. А когда малыши берут в руки ее книгу, им кажется, что «Цхай» – это волшебное заклинание, с него начинается сказка…
– Ирина, расскажите, вы родом из Барнаула?
– Да, родилась в Барнауле. Я кореянка, мои родители родом из Средней Азии, их родители в свое время приехали с Дальнего Востока. Мой дедушка Иннокентий Антонович Цхай был деканом Алма-Атинского юридического института, в 1946 году по приказу Сталина был отправлен в Северную Корею. Формально он занимал должность заместителя Генерального прокурора Северной Кореи, но фактически исполнял его обязанности. Потом его репрессировали, а бабушка через Китай с тремя детьми вернулась в Россию. Папе было семь лет, он помнит, как они ехали в машине с открытым верхом, а за ними гнался истребитель и стрелял, пришлось выпрыгивать в кювет и прятаться в кустах. У бабушки на руках был годовалый ребенок… Несколько лет назад деда посмертно реабилитировали, поставили в Корее громадный памятник, мой отец ездил навещал.
Я всю жизнь живу в Барнауле и очень люблю этот город, здесь я научилась читать и писать.
Комментариев нет:
Отправить комментарий