Стрельба из лука
В традиционном обществе стрельба из лука была занятием по смыслу и значению гораздо большим, чем просто ещё одним видом боевых искусств, поскольку наряду с этикетом (ритуалами), музыкой, верховой ездой, каллиграфией и математикой считалась одним из «шести умений». И даже в конфуцианских классических текстах стрельбу из лука представляли как способ совершенствования духа и тела. Так, китайский философ Мэн-цзы (предположительно 372 г. до н.э. — 289 г. до н.э.) говорил: «Стрельба из лука служит воспитанию добродетели. Ведь поразить цель можно только тогда, когда стрелок выправит свою осанку, приведя в согласие дух и тело».
Просмотры страницы за последний месяц
четверг, 31 марта 2016 г.
среда, 30 марта 2016 г.
Почему сейчас в Корее нужно снова ставить Чехова: история «Уличной театральной труппы»
Почему сейчас в Корее нужно снова ставить Чехова: история «Уличной театральной труппы»
Пьесы Чеховы начали по-настоящему ставить в Корее в 1990-х годах, когда в страну вернулось большое количество студентов, окончивших театральные вузы России. В тот период пьесы русских драматургов, в осо-бенности Чехова, составляли основу репертуара студенческих и профессиональных театральных трупп. Чехова ставили как по Станиславскому, который исследовал возвышенный мир человеческого духа, так и по Вахтангову, показывая характеры действующих лиц, доведённые до крайности. И именно Чехов в последнее время стал объектом пристального внимания «Уличной театральной труппы», которая не только не имеет никакого отношения к России, но и носит звание «самой корейской» труппы. Начав в прошлом году с «Дяди Вани» (постановка И Юнтхэка) и «Чайки» (постановка Ким Сохи), эта труппа провела необычный эксперимент, адаптировав для сцены и поставив 7 рассказов и пьес Чехова силами 4 режиссёров-постановщиков, каждый из которых предложил своё видение материала. В настоящее время труппа работает над кульминацией этого марафона — спектаклем «Вишнёвый сад», которым коллектив отметит свой 30-летний юбилей. Художественный руководитель труппы И Юнтхэк так описывает свой замысел:
— Чехов в нашем исполнении — вульгарный, грубый, шумный. Помещицу Раневскую, владелицу вишнёвого сада, мы сделали маразматической старухой, выходца из крепостных купца Лопахина — предельно приземлённым человеком, брата Раневской Гаева — лодырем, а разорившегося соседа-помещика Симеонова-Пищика — этаким гамлетовским персонажем. Всё преувеличено до такой степени, что напоминает буффонаду. Но в этом месте, где нарушен баланс и сломано единство скучного реализма, в этом поруганном вишнёвом саду вы, напротив, почувствуете дыхание кипучей революции. И тогда зазвучат пушечные залпы из увертюры «1812 год» Чайковского. Эта комедия и есть тот Чехов, каким мы прочитали его в Корее XXI века.
Чеснок: полезный овощ и суперприправа
Чеснок: полезный овощ и суперприправа
Родиной чеснока является Центральная Азия.
Для корейцев чеснок — это овощная культура с настолько длинной историей, что даже упоминается в мифе об основании первого корейского государства. Согласно этому мифу, к Хвануну, сыну небесного царя Хванина, однажды пришли тигр и медведь, которые захотели стать людьми. Хванун сказал им, что для этого они должны провести сто дней в пещере, не видя солнечного света, и всё это время есть лишь чеснок да полынь. Тигр не выдержал испытания, а медведь через сто дней превратился в женщину, которая впоследствии стала женой Хвануна и родила ему сына Тангуна. Предание гласит, что именно Тангун является родоначальником корейцев и основателем первого корейского государства — Древнего Чосона.
Родиной чеснока является Центральная Азия.
Для корейцев чеснок — это овощная культура с настолько длинной историей, что даже упоминается в мифе об основании первого корейского государства. Согласно этому мифу, к Хвануну, сыну небесного царя Хванина, однажды пришли тигр и медведь, которые захотели стать людьми. Хванун сказал им, что для этого они должны провести сто дней в пещере, не видя солнечного света, и всё это время есть лишь чеснок да полынь. Тигр не выдержал испытания, а медведь через сто дней превратился в женщину, которая впоследствии стала женой Хвануна и родила ему сына Тангуна. Предание гласит, что именно Тангун является родоначальником корейцев и основателем первого корейского государства — Древнего Чосона.
Фильм-притча. Диалог двух близнецов
Фильм-притча. Диалог двух близнецов
Короткометражный фильм-притча о том, что для счастья нам просто надо научиться ценить то, что уже имеем. Гран-При Всероссийского Тихвинского молодежного кинофестиваля в номинации «Игровое кино». Дипломный фильм Олега Сорокина, выпускника Алтайского краевого колледжа культуры и искусств. Автор исполнил две роли, а так же выступил в роли режиссера, звукооператора, звукорежиссера, монтажера. В эпизодической роли мамы – Ирина Цхай, мама автора)).
https://www.youtube.com/watch?v=AYxg6AeU7Pw
Короткометражный фильм-притча о том, что для счастья нам просто надо научиться ценить то, что уже имеем. Гран-При Всероссийского Тихвинского молодежного кинофестиваля в номинации «Игровое кино». Дипломный фильм Олега Сорокина, выпускника Алтайского краевого колледжа культуры и искусств. Автор исполнил две роли, а так же выступил в роли режиссера, звукооператора, звукорежиссера, монтажера. В эпизодической роли мамы – Ирина Цхай, мама автора)).
https://www.youtube.com/watch?v=AYxg6AeU7Pw
Художники-выходцы с Севера мечтают о Корее без границ
Художники-выходцы с Севера мечтают о Корее без границ
«Культура и искусство — это область, в которой две Кореи могут стать единым целым, возвысившись над идеологиями. Я думаю, если бы Север и Юг попробовали найти точки соприкосновения на основе искусства, можно было бы немного приблизить день мирного объединения».
«Культура и искусство — это область, в которой две Кореи могут стать единым целым, возвысившись над идеологиями. Я думаю, если бы Север и Юг попробовали найти точки соприкосновения на основе искусства, можно было бы немного приблизить день мирного объединения».
Романтика эпохи перемен или время больших надежд
Романтика эпохи перемен или время больших надежд
Это фото нашего аксакала Угай Де Гука я сделал в 1989 году в районе парка имени Тельмана в Ташкенте, за несколько лет до кончины поэта. Помню, в тот день в вышеупомянутом парке собралось несколько сот (а может и тысяч – ведь никто не считал!) наших соплеменников. На праздник межреспубликанской газеты «Ленин кичи» собрались не только жители Ташкента и столичной области. Приехали гости из многих регионов Узбекистана, а также из Алма-Аты, где и по сей день дислоцируется редакция. Это был один из тех первых больших — и по широте охвата, и по значимости — проектов, которые были успешно осуществлены республиканским оргкомитетом по созданию корейского культурного центра во главе с профессором Сергеем Михайловичем Ханом. А поскольку штаб оргкомитета размещался на тот период в ташкентском корпункте газеты «Ленин кичи» (ныне «Корё ильбо»), то и основная нагрузка по подготовке этого праздника легла на плечи ее собственных корреспондентов Владимира Кима (инициатора создания культцентра), Брутта Кима, Вячеслава Ли, фотокора Виктора Ана и автора этих строк.
О празднике том не так давно упоминалось на сайте «Коре сарам» в поистине бесценных (для истории диаспоры)фотографиях Виктора Ана. Городской парк, чарующе расцвеченный багрянцем увядающих деревьев и осенним листопадом, возбужденно шумел людским многоголосьем, удивленно взирал на сотни и сотни очень схожих между собой лиц, объединенных одной национальной принадлежностью. Огромное, живое море людей… Чудилось, что находишься в одном из шумных городских парков на далеком Корейском полуострове, где каждый, даже самый дальний закуток наполнен смехом, весельем и волнительной, всепоглощающей радостью от многоликого, дружеского общения с себе подобными! Так всеохватно, так завораживающе наивно и доверительно зарождалась в Ташкенте четверть века назад романтика эпохи перемен…
Художники-выходцы с Севера мечтают о Корее без границ
Художники-выходцы с Севера мечтают о Корее без границ
«Культура и искусство — это область, в которой две Кореи могут стать единым целым, возвысившись над идеологиями. Я думаю, если бы Север и Юг попробовали найти точки соприкосновения на основе искусства, можно было бы немного приблизить день мирного объединения».
«Культура и искусство — это область, в которой две Кореи могут стать единым целым, возвысившись над идеологиями. Я думаю, если бы Север и Юг попробовали найти точки соприкосновения на основе искусства, можно было бы немного приблизить день мирного объединения».
Чо Сончжин и будущее корейской классической музыки
Чо Сончжин и будущее корейской классической музыки
«Вы успеха-то вообще хотите добиться?» — задал я ему свой последний вопрос.
— Слышал, что про меня говорят, мол, стал даосом. Амбиции-то есть. Но вопрос в том, что называть амбициями. Что является успехом? Стать исполнителем, который много зарабатывает своим выступлениями? Или добиться такого мастерства, чтобы своей игрой волновать сердца людей? В этом всё дело — что такое успех? Определения-то нет. Моя мечта — огромна. Я хочу добиться исполнения, которое будет редкостью. Чтобы не просто говорили «исполняет Чо Сончжин», а чтобы моя игра воспринималась как редкая жемчужина, подобно игре Раду Лупу, Григория Соколова или Мюррея Перайя. Хотя для кого-то, возможно, это и не успех. Это реально большая мечта. Гораздо большая, чем просто победа на конкурсах.
вторник, 29 марта 2016 г.
Ученые НГУ: в каменном веке существовал культ насекомых
Ученые НГУ: в каменном веке существовал культ насекомых
Екатерина Похолкова: сегодня узнала много поучительного и занимательного. По мнению Сергея Владимировича Алкина, в первобытных культурах эпохи неолита насекомые и их личинки отождествились с душой животного или человека. Такие сюжеты встречаются в различных азиатских мифологиях и фиксируются у тунгусо-маньчжур, палеоазиатов, алтайцев, сибирских угров и самодийцев, в частности, зеленые нефритовые изображения в коронах эпохи Силла, возможно, изображают именно эти личинки.
Екатерина Похолкова: сегодня узнала много поучительного и занимательного. По мнению Сергея Владимировича Алкина, в первобытных культурах эпохи неолита насекомые и их личинки отождествились с душой животного или человека. Такие сюжеты встречаются в различных азиатских мифологиях и фиксируются у тунгусо-маньчжур, палеоазиатов, алтайцев, сибирских угров и самодийцев, в частности, зеленые нефритовые изображения в коронах эпохи Силла, возможно, изображают именно эти личинки.
Марта Ким. Стихотворения
Марта Ким. Стихотворения
Старо как мир – и радость и печаль,
Лишь для себя мы делаем открытия.
Назад листая жизни календарь, —
Я б не хотела заново родиться.
Лишь для себя мы делаем открытия.
Назад листая жизни календарь, —
Я б не хотела заново родиться.
Пусть говорят неблагодарна я
За счастье быть на этом свете.
Кто знает как болит душа –
Мне в тишине безмолвием ответит.
За счастье быть на этом свете.
Кто знает как болит душа –
Мне в тишине безмолвием ответит.
понедельник, 28 марта 2016 г.
Корейский цугцванг Японии
Корейский цугцванг Японии
Валерий Олегович Кистанов,руководитель Центра японских исследований
Института Дальнего Востока РАН.
Института Дальнего Востока РАН.
Отношения Токио с Сеулом и Пхеньяном не внушают оптимизма
Обострение обстановки на Ближнем Востоке и в Европе несколько затмевает ситуацию в Северо-Восточной Азии, где также действует ряд долговременных факторов, усиливающих напряженность. Один из таких факторов – непростые отношения Японии с обоими государствами на Корейском полуострове. Ряд проблем этих отношений – наследие колониального прошлого Японии и ее агрессии на материке, другие – порождение холодной войны. От их решения во многом зависят военная стабильность и политические перспективы региона.
Лагерь корейского языка
Лагерь корейского языка
Живёшь в Москве и всегда мечтал побывать в Корее? Хочешь больше узнать о языке и культуре страны утренней свежести? Тогда приглашаем тебя на «Лагерь Корейского языка»!
Занимательные мастер-классы, захватывающие выступления и веселые игры раскроют традиции Кореи во всем цвету, поэтому не удивляйтесь, если вам начнет казаться, что Вы оказались в самом центре Сеула. Иностранные гости помогут Вам выбраться и поделятся рассказами о типичных корейских буднях.
«Лагерь Корейского Языка» – праздник, окутывающий дружной и уютной атмосферой. Присоединяйтесь!
1 апреля 15:00 — 18:00
2 апреля 10:00 — 18:00
3 апреля 10:00 — 18:00
Ждем Вас 1-3 апреля по адресу ул. Антонова -Овсеенко, д.6, стр 1.
8 915 195 71 80 — Саша
8 968 878 77 60 — Лена
8 915 195 71 80 — Саша
8 968 878 77 60 — Лена
Анкета для регистрации на лагерь:
http://goo.gl/forms/N0VdguoeHe
http://goo.gl/forms/N0VdguoeHe
Правительство РК учредило День корейской культуры
Правительство РК учредило День корейской культуры
В июне этого года министерство культуры, спорта и туризма РК проведёт День корейской культуры в образовательных центрах имени короля Сэчжона Великого, действующих за рубежом. Сообщается, что последняя среда июня объявлена Днём корейской культуры. 50 вышеуказанных центров проведут различные мероприятия, посвященные искусству и культуре Кореи. В рамках мероприятий планируется организовать просмотр южнокорейских фильмов, курсы изучения корейских традиционных и современных танцев, а также традиционные игры. В будущем такая традиция будет расширяться в отношении других центров, которых насчитывается 138 в 54 странах мира.
Этот ролик считается самой старой записью пейзажей и быта Кореи
Этот ролик считается самой старой записью пейзажей и быта Кореи
3-минутный ролик, сделанный Burton Holmes — американским исследователем и писателем, дважды посещавшим Корею (в 1901 и 1912 гг.).
Этот ролик считается самой старой записью пейзажей и быта Кореи. В конце приведены современные фотографии, позволяющие провести параллели между одними и теми же архитектурными сооружениями и культурными элементами начала ХХ и XXI вв.
Ребрединг сайта газеты «Коре ильбо»
Ребрединг сайта газеты «Коре ильбо»
Произошел ребрединг сайта газеты «Коре ильбо». Сайт стал лучше, современнее. Изменилась навигация, увеличилась ширина сайта и т. д.. И это очень радует, потому что газета «Корё ильбо», единственная из всех русскоязычных корейских газет имеет свой сайт, по которому, чаще всего, определяют уровень владения и проникновения IT-технологий у корё сарам.
Коллективу редакции «Коре ильбо» желаю творческих успехов и не останавливаться на достигнутом!
Праздник газеты «Ленин кичи». 1989 год
Праздник газеты «Ленин кичи». 1989 год
На встрече с писателем Кимом В. Н. (Ёнг Тхеком) было видео-интервью с Бруттом Кимом, который, говоря об общественной деятельности Кима В. Н., уточнил очень важную деталь первого массового гулянья корейцев в Ташкенте, организованного первым Оргкомитетом по созданию корейского культурного центра. Оказалось, как я предполагаю, чтобы пройти все согласования с городской администрацией, не делая упор на узко национальный характер, во главу мероприятия был поставлен праздник газеты «Ленин кичи», как у газеты французских коммунистов «Юманите», центральных газет «Известия», «Комсомольская правда» и эта прекрасная идея исходила от зав. корпунктом «Ленин кичи» в Ташкенте Кима В. Н., одновременно бывший и заместителем председателя Оргкомитета. И тот праздник, по словам Брутта Кима, положил начало, послужил образцом всем последующим праздничным мероприятиям корейцев Ташкента.
воскресенье, 27 марта 2016 г.
Диана Кан. Прощай, моя юность
Диана Кан. Прощай, моя юность
Прощай, моя юность, отныне,
вдогонку слагая стихи,
молчанью учусь у пустыни,
а пенью – у Волги-реки.
вдогонку слагая стихи,
молчанью учусь у пустыни,
а пенью – у Волги-реки.
Ей сердце вручила навеки
своё – не за стать, не за прыть!
За то, что строптивые реки
умеет она приручить.
своё – не за стать, не за прыть!
За то, что строптивые реки
умеет она приручить.
За то, что чураясь гордыни,
великая Волга-река
ни в жисть от себя не отринет
ни воложки, ни ручейка.
великая Волга-река
ни в жисть от себя не отринет
ни воложки, ни ручейка.
Да что ручеёк? Примечай-ка –
спесивая речка Москва –
столичная штучка, зазнайка –
напиться из Волги пришла!
спесивая речка Москва –
столичная штучка, зазнайка –
напиться из Волги пришла!
Бочком – где канальцем, где шлюзом –
охочая к Волге припасть…
Пей, милая! Ты не в обузу.
Напейся и вдосталь, и всласть!
охочая к Волге припасть…
Пей, милая! Ты не в обузу.
Напейся и вдосталь, и всласть!
Отринь зачумлённые стоки
и двинься России навстречь,
чрез волжские речки-притоки
вкушая соборную речь.
и двинься России навстречь,
чрез волжские речки-притоки
вкушая соборную речь.
***
Источник: Диана Кан
Актеры Бектемирского театра (1940-е годы)
Актеры Бектемирского театра (1940-е годы)
Сегодня во Всемирный день театра, вспоминается Бектемирский театр, о котором Владимир Ли поведал в очерке «Остановка — «Корейский театр»», в ответ на который, Виктор Ан прислал фотографию 40-х годов актеров в театральных костюмах с указанием имен: 1-й ряд слева актер Дин У, 2-й ряд третий- Ен Сен Нен (драматург,режиссер), 3-й ряд слева Ли Хан Су. в последствии работал диктором кор.радио в Москве. 6-я- Ли Ген Хи (Зас.арт. УзССР), 7-я-Сон Любовь (в 50-м перевелась на Сахалин), а один авторов комментария (lvt), по костюмам расшифровал пьесу — ГОЛЬДОНИ «Трактирщица» («Хозяйка гостиницы»). Моё распределение ролей таково: слева-направо — 1) Фабрицио; 2) и 4) Маркиз Форлипополи и Граф Альбафьорита. 3) и 6) Ортензия и Деянирa. 5) Кавалер Рипафратта. 7) Мирандолина, хозяйка гостиницы.
Восхищение мое перед ними беспредельно.
суббота, 26 марта 2016 г.
XX научная конференции корееведов России и стран СНГ «Корейский полуостров в эпоху перемен»
XX научная конференции корееведов России и стран СНГ «Корейский полуостров в эпоху перемен»
В Москве 24-25 марта 2016 г. прошла юбилейная, XX научная конференция корееведов России и стран СНГ «Корейский полуостров в эпоху перемен». Появилась возможность ознакомиться с программой конференции и поделиться фотографиями ее участников от Единая Корея
Нашел женщину в деревне Чутхон
Нашел женщину в деревне Чутхон
Сансан[1], государь Когурё, долго не имел сына. Тогда на седьмом году правления, весной, в третьей луне, государь принёс жертвы духам гор и рек. И вот, в пятнадцатый день той же луны, ночью, услыхал он во сне голос Неба:
— Я повелел твоей младшей жене родить сына, не тревожься.
Проснувшись, государь рассказал об этом своим приближённым:
— Во сне со мной говорило само Небо и обещало мне сына. Но как быть?! У меня же нет младшей жены!
Пхасо на это ответил:
— Нам не дано постичь волю Неба, государю следует подождать.
Реакция Севера и контрреакция Запада
Реакция Севера и контрреакция Запада
Из законов физики мы знаем, что на всякое действие есть противодействие. К чему приведут нынешние репрессалии против северокорейского режима? Не может ли, образно говоря, сорваться резьба при спешном завинчивании гаек?
Не потеряет ли контроль над собой молодой лидер и не нанесет ли ракетный удар? Следует ли ослабить удавку экономических санкций, которые могут привести к ухудшению жизни народа в КНДР? Каковы планы и действия Вашингтона, Сеула и Токио в сфере ведения оборонной политики в Северо-Восточной Азии? Что могут предпринять Пекин и Москва по разрядке ситуации вокруг Северной Кореи, а также перспективы возобновления шестисторонних переговоров по ядерной программе КНДР? И на каких условиях Пхеньян может пойдти на диалог и переговоры, включая механизм «шестерки»? Вопросы сыпятся со всех сторон, все тревожнее становятся голоса о событиях на Корейском полуострове, а ответов на них не находится…
пятница, 25 марта 2016 г.
Встреча с писателем Кимом В. Н. (Ёнг Тхеком)
Встреча с писателем Кимом В. Н. (Ёнг Тхеком)
Сегодня, по инициативе творческого клуба «Ариран» АККЦ РУз., состоялась встреча с писателем Кимом Владимиром Наумовичем (Ёнг Тхеком). На встречу пришли многочисленные читатели, почитатели и друзья писателя.
Председатель клуба «Ариран» Ни Лариса Петровна представила писателя и по сценарию встречи подготовила вопросы по творчеству, общественной деятельности и биографии писателя. Владимир Наумович, отвечал на вопросы разнообразно, увлеченно, временами с едкой иронией по истории корейцев, как потом, в своем слове, заметил профессор Миркурбанов Н. М., что его ирония, это боль писателя за судьбу народа, за радение лучшей его доли.
Встреча проходила на эмоциональном подъеме, потому что вопросы, которые ставились писателю и, которые он сам поднимал волновали читателя, это — общественное движение, переселение 1937 года.
Когда Ким В. Н. говорил о переселении, заявил, что корейцы не нуждаются в сострадании и жалости, напротив, корейцы достойно приняли удар судьбы, выстояли, воспрянули, сумели выучиться в короткие сроки у узбеков поливному земледелию, дали образование детям и. т. д.. Писатель настаивал, чтобы к нам, к нашей истории, мы сами же отнеслись без рыданий, а подошли взвешенно и открыто, без «прикрас о тяжелой судьбе».
Встреча оказалась очень интересной, потому что Владимир Наумович, сам по себе, незаурядный собеседник, которому легко сделать шаг от серьезного к смешному, так и вел беседу — зал то слушал и внимал, то взрывался смехом.
Были, конечно, и индивидуальные поздравления. Упомянул уже Миркурбанова Н. М., выступили еще Брутт Ким, Градиан. Особо выступила певица Софья Тен, сказав, что они с Владимиром Наумовичем родились в один год и в один день и подарила песню.
Действительно, все было замечательно, незаметно пролетели два часа общения с писателем.
Ирина Цхай. История знаменитого Мышонка
Ирина Цхай. История знаменитого Мышонка
УРА! По моей сказке «История знаменитого Мышонка» из книги «Поющая Радуга» сняли мультфильм — это Гран-При конкурса литературного портала и издательства «Союз писателей» «Новые сказки»! Причем я ждала его в сентябре, а получила вчера)). Огромное спасибо всем, кто над ним трудился! Сбылась мечта!
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/5qqYZ4uh_Fk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Город Кана: новый корейский ресторан K-Town
Город Кана: новый корейский ресторан K-Town
Уважаю Кана за идею)
Все началось с того, что в свое время часть северных корейцев, не выдержав гнета японских властей (ред.: корейцы в пределах Российской империи, по историческим хроникам, появились в 1864 году, 13 семей, далее массовый переход корейцев обозначен годами 1869-70, после наводнений и засухи в северной части Кореи, уже затем после аннексии японцами Кореи), покинули свою родину и осели в Приморском крае. В 1937 году во время депортации их перевезли в Среднюю Азию, где впоследствии сформировалось новое поколение ташкентских корейцев. Вместе с культурой и менталитетом изменения претерпевала и корейская кухня: знания сохранялись, но менялись продукты. Так, например, появилась знаменитая «корейская морковка» — главный продуктом узбекской кухни является именно этот овощ (без него невозможно приготовить традиционное национальное блюдо — плов). Таким образом, возникло множество блюд советской корейской кухни, о которых не имеют представления в самой Корее.
Через это путешествие этнических корейцев Кан решил познакомить жителей столицы с тем разнообразием и идентичностью, которые характерны для корейской кухни. Как оказалось, она очень близка русскому человеку – большинство ее блюд готовятся посредством ферментации и маринования. А как мы знаем, русская кухня богата на соления и маринады, разнообразие овощей и салатов. Корейская кухня долгое время жила рядом с русским человеком, но на нее должным образом не обращали внимания.
При этом корейская кухня уже становится достоянием мировой гастрономии. В рейтинге лучших заведений Нью-Йорка почетные места занимают именно корейские рестораны, там же главным гастрономическим хитом прошлого года стал кимчи хот-дог. Так и возникло решение назвать новый проект в честь корейского квартала в районе Манхэттена (K-Town или KoreaTown).
Уважаю Кана за идею)
Все началось с того, что в свое время часть северных корейцев, не выдержав гнета японских властей (ред.: корейцы в пределах Российской империи, по историческим хроникам, появились в 1864 году, 13 семей, далее массовый переход корейцев обозначен годами 1869-70, после наводнений и засухи в северной части Кореи, уже затем после аннексии японцами Кореи), покинули свою родину и осели в Приморском крае. В 1937 году во время депортации их перевезли в Среднюю Азию, где впоследствии сформировалось новое поколение ташкентских корейцев. Вместе с культурой и менталитетом изменения претерпевала и корейская кухня: знания сохранялись, но менялись продукты. Так, например, появилась знаменитая «корейская морковка» — главный продуктом узбекской кухни является именно этот овощ (без него невозможно приготовить традиционное национальное блюдо — плов). Таким образом, возникло множество блюд советской корейской кухни, о которых не имеют представления в самой Корее.
Через это путешествие этнических корейцев Кан решил познакомить жителей столицы с тем разнообразием и идентичностью, которые характерны для корейской кухни. Как оказалось, она очень близка русскому человеку – большинство ее блюд готовятся посредством ферментации и маринования. А как мы знаем, русская кухня богата на соления и маринады, разнообразие овощей и салатов. Корейская кухня долгое время жила рядом с русским человеком, но на нее должным образом не обращали внимания.
При этом корейская кухня уже становится достоянием мировой гастрономии. В рейтинге лучших заведений Нью-Йорка почетные места занимают именно корейские рестораны, там же главным гастрономическим хитом прошлого года стал кимчи хот-дог. Так и возникло решение назвать новый проект в честь корейского квартала в районе Манхэттена (K-Town или KoreaTown).
четверг, 24 марта 2016 г.
Игра слов, каламбур, параномазия, в корейской загадке
Игра слов, каламбур, параномазия, в корейской загадке
На протяжении истории функции загадки были различными. В языках разных народов на первое место выдвигаются разные ее аспекты: кто-то усматривает в ней поучительный элемент, для кого-то загадка — развлечение, игра, которые содержат замысловатое описание предмета или явления окружающей действительности.
Нельзя однозначно утверждать, что в загадке игровой элемент уступает место дидактическому или наоборот, потому как оба тесно вплетены в семантику загадки. Функции загадок менялись в процессе исторического развития общества, однако, внутренние механизмы загадки и по сей день остаются неизменными. Как в древности, так и теперь, загадка — это, прежде всего, иносказание.
Культурно-прагматическая модель корейских загадок
Культурно-прагматическая модель корейских загадок
Загадка, наряду с пословицей и поговоркой, является одним из малых жанров фольклора. У разных народов в разных языках на первое место выдвигаются разные ее аспекты: кто-то усматривает в ней поучительный элемент, для кого-то загадка — развлечение, игра, которые содержат замысловатое описание предмета или явления окружающей действительности.
Нельзя однозначно утверждать, что в загадке игровой элемент уступает место дидактическому или наоборот, потому как оба они тесно вплетены в семантику загадки.
Функции загадок менялись в процессе исторического развития общества, однако, в целом, внутренние механизмы загадки и по сей день остаются неизменными. Как в древности, так и теперь, загадка — это, прежде всего, иносказание. В привычных предметах обыденной жизни человек учился видеть новое. Поэтому сборники загадок отдельного народа можно считать своего рода энциклопедией его материальной и духовной жизни.
Внимание! Конкурс!
Внимание! Конкурс!
Ассоциация корейских культурных центров Узбекистана
объявляет конкурс на создание эскизного проекта монумента
«Узбекскому народу в знак благодарности от корейцев Узбекистана».
В 2017 году исполняется 80 лет проживания корейцев в Узбекистане. Уже рождаются дети пятого поколения, которые не мыслят другой Родины, кроме Узбекистана. Но еще живы старики, которые помнят трагическое переселение 1937 года, неимоверно тяжелые военные и послевоенные годы. Они помнят и душевную щедрость узбекского народа, делившегося с переселенцами последним куском хлеба. Их живое участие, сердечная теплота, щедрость согревали израненные души наших отцов и дедов, согнанных с родных мест одним росчерком пера. Коренное население помогло корейцам не просто выжить, но и стать равноправными членами большой семьи народов Узбекистана.
Монумент будет не только служить напоминанием грядущим поколениям о великодушии и щедрости узбекского народа, но и способствовать укреплению межнациональных отношений в нашей стране.
Условия конкурса
Срок проведения конкурса: 1 апреля по 30 июня 2016 года
В конкурсе могут принять участие скульпторы, художники, архитекторы, также все желающие — независимо от национальной принадлежности и гражданства.
Конкурсная заявка включает.
- Имя, фамилия, отчество конкурсанта (полностью)
- Дата рождения
- Образование, специализация
- Контактные телефоны, электронный адрес
Требования к конкурсному эскизному проекту:
- Монумент представляется в макете
- Макет выполняется из материала по усмотрению автора (картон, глина, гипс, дерево, металл и т.д.)
- Планшет с планом, фасадами и перспективой монумента
- Проект должен быть сопровожден краткой пояснительной запиской, в которой будет описание идеи, символов, принятых решений и материала исполнения.
- При отборе эскизного проекта будут рассматриваться:
а) раскрытие темы
б) оригинальность идеи
в) художественное мастерство
Итоги конкурса подведет жюри в составе представителей АККЦ и соответствующих специалистов из Академии художеств Узбекистана.
Победитель конкурса получит вознаграждение в сумме 3 ООО ООО сум
Предусмотрены также два поощрительных приза.
Наш адрес: 100005 г. Ташкент, проезд Мехржон, 61 АККЦ Узбекистана
Контакты: 283 36 78, 283 36 82 E-mail: akkz2@mail.ru
***
Источник: газета «Корё синмун» №4(282) 22 марта 2016 г.
Чхве Джэхён жил здесь!
Чхве Джэхён жил здесь!
Валентин Цой: Уважаемая редакция, сейчас, когда развернулась кампания вокруг дома, где жил Чхве Джэхён, мне захотелось напомнить, как он был найден. Статья была опубликована в 2004 г. в уссурийской газете «Корё синмун», №17
Валентин Цой: Уважаемая редакция, сейчас, когда развернулась кампания вокруг дома, где жил Чхве Джэхён, мне захотелось напомнить, как он был найден. Статья была опубликована в 2004 г. в уссурийской газете «Корё синмун», №17
среда, 23 марта 2016 г.
Южная Корея — испытательный полигон для стартапов
Южная Корея — испытательный полигон для стартапов
Становление корейской бизнес-истории схоже с динамикой развития большинства стартапов. Шестидесятые годы: Южная Корея – одно из самых нищих государств в азиатском регионе, сегодня: Южная Корея ворвалась в четверку стран с высоким уровнем благоприятности условий для бизнеса, больше половины граждан страны занято в сфере услуг, а экономику страны поддерживают огромные транспортные (Hyundai) и мобильные (Samsung, LG) корпорации. Какими гигантскими шагами Южная Корея прошла этот полувековой путь?
За экономическим чудом стоят миллиарды долларов, вложенных в строительство финансовой системы нового типа. Правительство Южной Кореи одержимо идеей построить «творческую экономику» – постоянно растущий и обновляющийся внутренний рынок уникальных проектов. В Корее достаточно новых идей, готовых воплотиться в продукты, она находится в топе стран по числу патентов на душу населения. Расти рынку товаров и услуг помогают иностранцы, везущие сюда свои деньги и интеллектуальные продукты.
Приглашаем на встречу с писателем
Приглашаем на встречу с писателем
Писатель Владимир Ким (Ёнг Тхек) закончил вторую книгу романа «Кимы», которую целиком посвятил переселению советских корейцев в 1937 году из Дальнего Востока в республики Средней Азии. И эта же тема – факты и мифы переломного события в жизни старшего поколения нашей диаспоры – будет лейтмотивом встречи писателя с читателями. В ней может принять участие каждый, кто интересуется историей «корё сарам».
Встреча состоится в пятницу, 25 марта, в актовом зале Ассоциации корейских культурных центров Узбекистана, в 15.00. Телефон для справок: 283-3681, 903-3019, 393-1970.
Молодежное движение корейцев Казахстана поздравляет Президента Ассоциации корейцев Казахстана, Кима Романа Ухеновича с победой в выборах депутатов Мажилиса Парламента РК
Молодежное движение корейцев Казахстана поздравляет Президента Ассоциации корейцев Казахстана, Кима Романа Ухеновича с победой в выборах депутатов Мажилиса Парламента РК
Сегодня, 21 марта 2016, в ходе прошедшего голосования члены АНК поддержали все девять кандидатур, выдвинутых советом Ассамблеи для участия в выборах.
Поздравляем Президента Ассоциации корейцев Казахстана,
Кима Романа Ухеновича с очередной победой в выборах
депутатов Мажилиса Парламента РК.
Мы гордимся Вами!
Пак Сын Ы. Сахалинские корейцы
Пак Сын Ы. Сахалинские корейцы
Что касается появления первых корейцев на Сахалине, то мнения также расходятся. Японский писатель И Фе Сон утверждает, что это произошло в 1860 г., Бок Зи Коу — в 1870 г. А. Кузин соглашается с Бок Зи Коу. В 1869 году остров Сахалин официально был объявлен местом каторги и ссылки, но первые ссыльные появились уже в 1858 году. Согласно первой всеобщей переписи населения России в 1897 году корейцев на Сахалине насчитывалось 67. Из них 9 были земледельцами, 53 — рыболовами и охотниками, 1 — портным, 1 — безработным и 3 — уголовно наказанными. Главным образом они добирались из Приморья. А.П. Чехов, посетив Сахалин в 1890 году, провел личную перепись населения и в книге «Остров Сахалин» упоминает что, «»Капустным промыслом владеет купец Семенов..делом заведует шотландец Демби…у Семенова работают манзы,корейцы и русские». Как указывает Бок Зи Коу корейцы «вместе с русскими, японцами, китайцами и аборигенами они добывали уголь, занимались рыбным промыслом». Они были вольнонаемными, добровольно приехали на заработки и имели юридический статус иностранца. Несомненно, они подвергались подобно ссыльнокаторжным жестокой эксплуатации. Вследствии этого многие возвращались на родину, так и не заработав деньги. Этим можно обьяснить малочисленность корейцев на Сахалине в то время.
Что касается появления первых корейцев на Сахалине, то мнения также расходятся. Японский писатель И Фе Сон утверждает, что это произошло в 1860 г., Бок Зи Коу — в 1870 г. А. Кузин соглашается с Бок Зи Коу. В 1869 году остров Сахалин официально был объявлен местом каторги и ссылки, но первые ссыльные появились уже в 1858 году. Согласно первой всеобщей переписи населения России в 1897 году корейцев на Сахалине насчитывалось 67. Из них 9 были земледельцами, 53 — рыболовами и охотниками, 1 — портным, 1 — безработным и 3 — уголовно наказанными. Главным образом они добирались из Приморья. А.П. Чехов, посетив Сахалин в 1890 году, провел личную перепись населения и в книге «Остров Сахалин» упоминает что, «»Капустным промыслом владеет купец Семенов..делом заведует шотландец Демби…у Семенова работают манзы,корейцы и русские». Как указывает Бок Зи Коу корейцы «вместе с русскими, японцами, китайцами и аборигенами они добывали уголь, занимались рыбным промыслом». Они были вольнонаемными, добровольно приехали на заработки и имели юридический статус иностранца. Несомненно, они подвергались подобно ссыльнокаторжным жестокой эксплуатации. Вследствии этого многие возвращались на родину, так и не заработав деньги. Этим можно обьяснить малочисленность корейцев на Сахалине в то время.
вторник, 22 марта 2016 г.
Латов В.. Цой Сын Хи
Латов В.. Цой Сын Хи
Голубой луч прорезал затемненную стену, вырвав из мрака сгорбившуюся фигуру старика-корейца в белоснежном национальном одеянии. В руках у него весло. Энергично работает он им, и утлая лодчонка упрямо пробирается вперед по разбушевавшемуся морю. Труден и опасен путь. Все сильнее стучатся волны в борта, все яростнее налетает ветер, пытаясь сбить с ног отважного рыбака. Порой кажется — человек не в силах выдержать бешеного напора разбушевавшихся стихий, он должен уступить им. Но старик не знает страха: оружие, доверенное ему, должно быть у партизан, прежде чем поднимется солнце. И он гонит вперед свою лодку, не обращая внимания на опасности, подстерегающие его на каждом шагу. Наблюдая его сильные, но скупые движения, все больше проникаешься уважением к этому смелому и мужественному человеку, все больше веришь, что никакие силы не сломят его упорства и воли, не помешают выполнить трудное поручение. Так оно и происходит. Утихает буря. Вдали показывается берег. Старик закуривает свою длинную и тонкую трубку. Он оказался сильнее стихии — человек вышел победителем.
Сразу меняется весь ритм картины, которая закончилась радостной пляской старика, победившего шторм и ветер.
Зажигается свет, и артист, горячо приветствуемый зрителями, выходит на просцениум. Вот он снимает маску, которая скрывала его лицо, и мы видим красивую, с большими и умными глазами женщину. Это знаменитая Цой Сын Хи, великолепная танцовщица и балетмейстер, одна из лучших актрис Кореи. Это она является постановщиком и исполнителем хореографической пантомимы «Сквозь бурю».
Еще несколько минут назад трудно было даже предположить, что этот старый рыбак, такой жизненно-правдивый, такой достоверный, вовсе не старик, а артистка. Каждое движение, каждый жест борющегося со стихией человека убеждал нас в том, что это действительно рыбак, что он один на один встретился с штормовым морем и не побоялся вступить с ним в открытую схватку. В рисунке танца, очень точном и выразительном, передана не только вся гамма чувств отважного патриота, сознающего свой долг перед родиной, не только его непреклонная воля к победе, но и само море, бурное и коварное, яростное и могучее… кажется, что оно плещется на сцене, катя свои косматые валы и швыряя из стороны в сторону крохотную лодку рыбака, — так велика сила выразительности танца у Цой Сын Хи.
понедельник, 21 марта 2016 г.
Развитие жанра рассказа в современной корейской литературе
Развитие жанра рассказа в современной корейской литературе
В истории развития корейской литературы нового времени можно с достаточной определенностью выделить два периода. К первому периоду, завершившемуся на рубеже XIX и XX вв., относится последний этап традиционной литературы, а ко второму — современная литература XX в., испытавшая на себе сильное западное влияние.
В истории развития корейской литературы нового времени можно с достаточной определенностью выделить два периода. К первому периоду, завершившемуся на рубеже XIX и XX вв., относится последний этап традиционной литературы, а ко второму — современная литература XX в., испытавшая на себе сильное западное влияние.
Я все отдам за любовь
Я все отдам за любовь
Анита Цой: Уже совсем скоро наступит весна – пора любви, время перемен и изменений. Время когда все расцветает, оживает и стремится к чему-то светлому, новому, яркому и теплому.
Весной 2014 года мы снимали клип «Звонки» и сейчас, пересматривая архивы, мне захотелось поделиться с Вами частичкой этого прекрасного времени, частичкой теплоты и любви)))
https://www.youtube.com/watch?v=AU5k0Z7kYiQ
Навруз в парке Бабура
Навруз в парке Бабура
Ежегодно в парке Бабура в Ташкенте проходит народное гуляние в день празднования Навруза. Практически все национальные культурные центры Республиканского Интерцентра выходят на смотрины в национальных нарядах, со своей кулинарией, поделками народных промыслов, новыми книгами и т. д..
На главной сцене разворачивается грандиозный концерт мастеров искусств, представляющие многонациональный Ташкент. Сегодня, кстати, ведущей концертной программы была Ирина Нам, чей весенний наряд, думаю, впечатлил зрителей — на ханбок был накинут шелковый узбекский халат.
Весеннее настроение царило везде!
Ассалом, Навруз!
Ассалом, Навруз!
У корейцев есть очень похожий аналог узбекскому сумаляк, это 엿, что говорит о взаимопроникновении культур древнейших народов Евразии. Сегодня, когда наступил день весеннего равноденствия, в Навруз, когда сумаляк становится лучшим лакомством, послушаем легенды о нем от Натальи Кричагиной — http://pr.uz/prazdniki/assalom-navruz
У корейцев есть очень похожий аналог узбекскому сумаляк, это 엿, что говорит о взаимопроникновении культур древнейших народов Евразии. Сегодня, когда наступил день весеннего равноденствия, в Навруз, когда сумаляк становится лучшим лакомством, послушаем легенды о нем от Натальи Кричагиной — http://pr.uz/prazdniki/assalom-navruz
воскресенье, 20 марта 2016 г.
С праздником Навруз!
С праздником Навруз!
Дорогие друзья!
Поздравляю Вас с праздником Навруз!
Всем крепкого здоровья,
тепла и благополучия желаю,
в этот весенний праздник!
Победители вернулись домой
Победители вернулись домой
По словам корейских школьников, самым интересным для них стало знакомство с российскими сверстниками, непринужденное общение с ними во время прогулок, проведения совместных концертов художественной самодеятельности и даже поедания русских пончиков. И, судя по тому, сколь эмоционально они рассказывали о своих впечатлениях встречавшему их Послу России в КНДР А.Мацегоре, сомневаться в искренности ребят не приходится.
Борис Дмитриевич открывал нам глаза
Борис Дмитриевич открывал нам глаза
Памятное слово от потомков борцов за независимость Кореи на конференции, посвященное 85-летию Пака Бориса Дмитриевича
Цой В.В., президент РОО
«Потомки борцов за независимость Кореи»
«Потомки борцов за независимость Кореи»
Уважаемые господа, прежде всего позвольте высказать признательность за высокую честь — выступать в этих стенах, на столь представительном собрании.
Наша общественная организация называется «Потомки борцов за независимость Кореи». Она объединяет российских корейцев, чьи деды и отцы принимали участие в национально-освободительном движении в период 1910-1945 гг. Как известно, после аннексии Кореи Российское Приморье становится одним из основных центров сопротивления японским захватчикам. Здесь из местных корейцев, формируются отряды «Ыйбён» — «Армии справедливости», сюда переходят партизанские соединения из Кореи и Китая. Здесь разворачивались события, рождались герои, которые вошли в историю и России, и Кореи.
Организации недавно исполнилось 20 лет. Она была создана по инициативе Республики Корея. Следует подчеркнуть, что в Корее царит настоящий культ национального героя (не путать с «культом личности»!). Достаточно упомянуть, что там работает целое Министерство по делам патриотов и ветеранов. Огромный штат сотрудников на государственной основе занимается проблемой патриотизма. Я уже не говорю о многочисленных научных и учебных институтах, музеях, мемориалах, частных и общественных организациях. История российских корейцев считается составной частью истории Кореи, Поэтому, когда мы, потомки героев, впервые попали в Сеул, то были поражены уважительным почтением, почтительным уважением, с которым к нам относились А мы ничего не могли толком сказать.
Долгое время прошлое советских корейцев замалчивалось. История, как и политика, — это не всегда прилично. Конечно, в каждой семье велись разговоры вполголоса. Но, как всякая молодёжь, мы плохо слушали старших. Нарождалось поколение, которое ничего не знало. Я из их числа.
Вообще-то в России тоже много разных центров корееведения. Но, как я понял, наша история — это наши проблемы. Но даже при наличии по этой части академика, член-кора, докторов наук, депутатов во власти Борис Дмитриевич был единственным, для кого они были главными в научной деятельности, целью жизни.
Не знаю, как это ему удавалось, но труды по истории российских корейцев у него выходили постоянно. И каждый раз они отмечались Институтом как «Лучшая работа года».
суббота, 19 марта 2016 г.
Стойкость самурая
Стойкость самурая
Кореец в инородной среде. Рассказ, вызвавший неподдельный интерес по ссылке Единая Корея.
На бизнес-пути японца Масаёси Сона были взлеты и падения. Он основал одну из крупнейших телеком-компаний мира, провел одну из самых успешных инвестиций в IT и в то же время потерял крупнейшую сумму в истории бизнеса.
Стартапы сына рыбака
Масаёси Сон родился в 1957 году на японском острове Кюсю, в городе Тосу, в семье корейских эмигрантов. Корейцы, приехавшие в Японию в годы японского правления в Корее, получали статус «временно проживающих» на японской территории и вплоть до 1960-х годов сталкивались с разными видами дискриминации, что сказывалось на возможности получить хорошо оплачиваемую работу. Родители Сона относились именно к этой категории эмигрантов. Семья будущего бизнесмена была очень бедной, его отец зарабатывал на жизнь рыбной ловлей. Позже Сон вспоминал, что в школе из-за его корейского происхождения в него иногда летели камни.
На становление будущего бизнесмена повлияло несколько важных встреч. Первая подобная встреча состоялась еще накануне выпуска Сона из школы — с основателем японского подразделения МсDonald’s Дэном Фудзитой. Именно он посоветовал Сону выучить английский и поехать учиться в США и, как пишет The Wall Street Journal, даже обозначил ему бизнес-направление — компьютеры.
Дорога Моисея
Дорога Моисея
Я хочу представить вам мое видение московского Моисея (Ирбемовича) Кима, как я его знаю. Прежде всего, на мой взгляд, он уникален. Дело в том, что другого такого корейского Моисея нет и, наверное, уже никогда не будет, ибо большую часть своей вот уже 70-летней биографии он трудился простым госслужащим. Ответственным чиновником Министерства культуры СССР (начинал при Е.А.Фурцевой, завершил в последние годы существования Советского Союза вместе с Н.Н. Губенко), а затем — в Минкультуры России (во времена Ю. Е. Сидорова, Н.Л. Дементьевой, В.К. Егорова, М.Е. Швыдкого, А.С. Соколова). Занимался он развитием книжного и библиотечного дела, народного творчества и национальных культур. Весьма красноречиво характеризуют Моисея Ирбемовича и такие факты: продолжительное время сотрудники этих министерств избирали его профсоюзным лидером — руководителем весьма влиятельного органа, в советское время ведавшего путевками в здравницы, местами в детсадах, денежными премиями, легковыми автомашинами и даже бесплатным распределением квартир.
Я хочу представить вам мое видение московского Моисея (Ирбемовича) Кима, как я его знаю. Прежде всего, на мой взгляд, он уникален. Дело в том, что другого такого корейского Моисея нет и, наверное, уже никогда не будет, ибо большую часть своей вот уже 70-летней биографии он трудился простым госслужащим. Ответственным чиновником Министерства культуры СССР (начинал при Е.А.Фурцевой, завершил в последние годы существования Советского Союза вместе с Н.Н. Губенко), а затем — в Минкультуры России (во времена Ю. Е. Сидорова, Н.Л. Дементьевой, В.К. Егорова, М.Е. Швыдкого, А.С. Соколова). Занимался он развитием книжного и библиотечного дела, народного творчества и национальных культур. Весьма красноречиво характеризуют Моисея Ирбемовича и такие факты: продолжительное время сотрудники этих министерств избирали его профсоюзным лидером — руководителем весьма влиятельного органа, в советское время ведавшего путевками в здравницы, местами в детсадах, денежными премиями, легковыми автомашинами и даже бесплатным распределением квартир.
Вторая крымская весна в Москве
Вторая крымская весна в Москве
18 марта в Москве, на Васильевском спуске прошел митинг — концерт «Мы вместе!», посвященный второй годовщине воссоединения Крыма с Россией.
Инициативу Общественной палаты Российской Федерации разделить вместе радостное настроение от прихода крымской весны поддержали многочисленные общественные организации, Ассамблея народов России, национально-культурные автономии и национальные общественные объединения, в том числе и Общероссийское объединение корейцев.
Куда ведут санкции против Пхеньяна?
Куда ведут санкции против Пхеньяна?
После непредсказуемых действий северокорейского руководства вначале текущего года весь мир ополчился против Пхеньяна. Меры против Северной Кореи оказались беспрецедентными как по своему масштабу, так и по согласованности позиций всех ведущих стран в ответ на новое испытание ядерного оружия и запуск баллистических (космических) ракет. Если игра происходила бы за столом шестисторонних переговоров, то соотношение сил составило бы пять к одному. То есть консенсус в оценке проводимой Пхеньяном политики оказался также беспрецедентным. Меры, направленные на сдерживание и сворачивание ракетно-ядерной программы кажутся всеобъемлющими и охватывают блоки политических, военных, экономических санкций. Их, по моему мнению, правильнее назвать репрессалиями — то есть принудительными по своей направленности действиями (за исключением вооруженных). Окажутся ли ответные шаги Северной Кореи такими же беспрецедентными или все пройдет по накатанной схеме: шум поутихнет, пар будет спущен, и все постепенно вернется в той или иной степени на круги своя? Оценки на этот счет разные. Диаметрально противоположно отличаются от всех остальных те, которые исходят от официального Пхеньяна.
После непредсказуемых действий северокорейского руководства вначале текущего года весь мир ополчился против Пхеньяна. Меры против Северной Кореи оказались беспрецедентными как по своему масштабу, так и по согласованности позиций всех ведущих стран в ответ на новое испытание ядерного оружия и запуск баллистических (космических) ракет. Если игра происходила бы за столом шестисторонних переговоров, то соотношение сил составило бы пять к одному. То есть консенсус в оценке проводимой Пхеньяном политики оказался также беспрецедентным. Меры, направленные на сдерживание и сворачивание ракетно-ядерной программы кажутся всеобъемлющими и охватывают блоки политических, военных, экономических санкций. Их, по моему мнению, правильнее назвать репрессалиями — то есть принудительными по своей направленности действиями (за исключением вооруженных). Окажутся ли ответные шаги Северной Кореи такими же беспрецедентными или все пройдет по накатанной схеме: шум поутихнет, пар будет спущен, и все постепенно вернется в той или иной степени на круги своя? Оценки на этот счет разные. Диаметрально противоположно отличаются от всех остальных те, которые исходят от официального Пхеньяна.
пятница, 18 марта 2016 г.
17 марта с.г. Посол России А.А. Тимонин встретился с шестикратным олимпийским чемпионом, лидером сборной России по шорт-треку Виктором Аном
17 марта с.г. Посол России А.А. Тимонин встретился с шестикратным олимпийским чемпионом, лидером сборной России по шорт-треку Виктором Аном
17 марта с.г. Посол России А.А. Тимонин встретился с шестикратным олимпийским чемпионом, лидером сборной России по шорт-треку Виктором Аном и в торжественной обстановке вручил известному спортсмену, с 2011 года являющемуся российским гражданином, паспорт, а также другие документы, подтверждающие гражданство Российской Федерации для его недавно родившейся дочери.
В ходе состоявшейся беседы Посол поздравил семью Виктора с рождением дочери и получением паспорта гражданина Российской Федерации, а самому спортсмену пожелал новых достижений и успехов на всех предстоящих соревнованиях, включая Олимпийские игры 2018 года, которые пройдут в южнокорейском Пхёнчхане.
О том, что мне очень близко
О том, что мне очень близко
Этого человека представлять не надо.
Но на этой странице я хочу рассказать о том, что мне очень близко. Будучи кореянкой по отцу, я воспитана больше стороной мамы-славянки, своей бабушкой в Мордовии. Это достаточно проблематично жить с корейской внешностью и славянской ментальностью (русская печь, баня, изба-пятистенка, муромский лес). Уже теперь, изучая корейскую культуру и менталитет, понимаешь источник природного преимущества в профессии, творчестве, карьере… Что-то дается тебе по крови. То, что другие постигают или нарабатывают. Это вытекает из той капельки корейской крови, о которой ты раньше не думала, а иной раз и сокрушалась…
Теперь как казус воспринимается запись в моем паспорте, где записана мамина национальность, не кореянка. Я кореянка. Правда, с одной стороны.
О Викторе Цое
Виктор Цой многими воспринимается по национальности русским, несмотря на то, что русская у него только мама, Валентина Васильевна, коренная ленинградка, родившая его в 25 лет от Роберта Цоя, казахстанца корейского происхождения.
Отец ушёл в другую семью, когда Виктор Цой был ещё подростком. Валентина Васильевна одна воспитывала своего, ставшего легендой, сына. Все родственники по материнской линии русские Гусевы. Дед Цоя Василий Филимонович Гусев, блокадник, помогал воспитывать своей дочери будущего музыканта.
Его мама русская женщина с высшим педагогическим образованием, очень мягкая и понимающая, ленинградский двор, и школа в соседнем дворе, и художественно-промышленное училище — всё оказывало на него чисто русское влияние.
Но кровь корейца-папы, показавшего ему первые аккорды, тоже звенела в нём своим необычным, скрытым темпераментом.
Ему нравились восточные единоборства, он оттачивал с упорством все движения, когда снимался в «Игле». Его кумиром был Брюс Ли, и он кроме музыки серьёзно планировал проявить себя в кино.
четверг, 17 марта 2016 г.
Откликнитесь потомки корейцев из Сидими!
Откликнитесь потомки корейцев из Сидими!
Журналист, писатель, исследователь Юрий Уфимцев из Владивостока пишет книгу о Сидими (Безверхово) и призывает корейцев, потомков жителей корейского села Сидими откликнуться для сбора материалов о некогда большом корейском селе.
Пишите на адрес: han@koryo-saram.ru
Сидими (Седеми, Седими, Сидеми) — одна из старинных корейских деревень, основанная выходцами из Кореи на р. Сидими. Название поселения восходит к гидрониму китайского или маньчжурского происхождения. Как известно, Н.М. Пржевальский в сочинении «Путешествие в Уссурийском крае, 1867-1869 гг.» упоминал три корейские деревни: Тизинхэ (Тызен-хэ), Янчихэ (Янчи-хэ) и Сидими. Касаясь происхождения их названий, он отмечал, что они восходят к наименованию рек, на которых были расположены деревни: «Дер. Тызен-хэ лежит в 18 верстах от Новгородской гавани в заливе Посьета; Янчи-хэ — в 14 верстах от той же гавани, а Сидими в 80 верстах севернее ее. Все три деревни расположены по берегу речек того же имени.
Примечательно, что на «Карте Уссурийского края», приложенной к сочинению Н.М. Пржевальского и составленной в 1866 г., д. Сидими обозначена как «Корейская деревня». В 1867-1869 гг. Н.М. Пржевальский писал, что на р. Сидеми лежит небольшая корейская деревня, в которой проживало 35 человек (14 мужчин и 21 женщина).
С появлением выселка Верхняя Сидими д. Сидими стала именоваться как Нижняя Сидими. Вначале жители этой деревни жили зажиточно. Они выращивали овес и на шаландах и шлюпках отправляли его во Владивосток.
Верхняя Сидими (Верхняя Седими) — корейская деревня, выросшая вверх по течению р. Сидими, недалеко от д. Нижняя Сидими. На карте, приложенной к книге Г1.Ф. Унтербергера «Приморская область 1856-1898. Очерк» (СПб., 1900), это селение обозначено как «Седими (выселки)». Жители д. Верхняя Сидими выращивали овес и продавали его в соседние селения. (Р. Ш. Джарылгасинова. Историческая топонимия корейских поселений на российском Дальнем Востоке (вторая половина XIX — начало XX в.)
Подписаться на:
Сообщения (Atom)