Мария Осетрова
Уверена, многие замечали, что когда корейцы говорят о чём-то многосоставном, запутанном, хаотичном, они сравнивают предмет разговора с пибимпапом. Например, так они могут образно назвать и разношёрстный коллектив, и бессистемно составленный доклад, и даже – в шутку — многонациональное государство (по-русски в таком случае мы бы, наверно, сказали «каша-малаша»). И действительно, сравнение это очень точное. Ведь сама суть пибимпапа как раз в том, что в нём сочетаются порой самые неожиданные ингредиенты, превращаясь при этом в единое целое.
Перевести название этого блюда на русский язык можно как «перемешанный рис» (비비다 — перемешивать 밥 — рис, еда). Кстати, есть у пибимпапа и иероглифическое имя: «кольтонбан» (骨董飯, 골동반), означающее, впрочем, то же самое. В соответствии со своим названием пибимпап представляет собой белый варёный рис, смешанный с разнообразными дополнительными ингредиентами. Это может быть всё что угодно: и овощи, и зелень, и мясо, и рыба, и морепродукты. Всё зависит от конкретного рецепта, вкусов повара, а чаще — от того, что найдётся сегодня в вашем холодильнике. Главное: не забыть щедро приправить получившуюся смесь острой перечной пастой кочхуджан. Вот и вся технология. Несложно, правда?
Комментариев нет:
Отправить комментарий