Просмотры страницы за последний месяц

суббота, 17 февраля 2018 г.

Соллаль 2018 в Дустобаде

Соллаль 2018 в Дустобаде

Соллаль в Дустобаде, это с бывшем Солдатском Нижне-Чирчикского района, ныне Куйичирчикском районе, у Светланы Леонидовны Югай, председателе Корейского культурного центра района, прошел, как всегда здорово, с новыми интонациями, новыми постановками танцев. Сегодня отмечали Новый год по лунному календарю, поэтому и номера были веселые с различными темами от игры в хато до приключений Робинзона Крузо. Надо сказать, что самодеятельность у куйичирчикцев находится на высоком уровне, танцевальный ансамбль выдвинут на звание Народного художественного коллектива, поэтому постановки новых танцев, в том числе сложных, юмористических, им под силу, что и показали они сегодня на Новый год. И еще, только в Дустобаде, я в каждый Соллаль, вижу не инсценировку, а настоящие поклоны детей родителям, а те в свою очередь, одаривают детей деньгами на Новый год, эта традиция всегда меня умиляет.
В гости сегодня съехались со всех бывших корейских колхозов района, это – колхозы им. Димитрова, Новый путь, Буденный, где некогда гремела слава корейских тружеников села. В одном только Димитрове было 26 Героев Социалистического Труда.
Во всеобщий праздник сегодня влился день рождения Ирины Александровны Ким, активной участницы районного культурного центра, танцевального ансамбля и председателя Совета старейшин района. Прямо день ее рождения совпал с сегодняшним праздником, поэтому не отметить такой день никак не могли. Дочь Татьяна произнесла очень трогательную речь и спела не менее трогательную песню о маме.
Гостей приветствовали два заместителя хокима района. От АККЦ Узбекистана сегодня приветствовали куйичирчикцев председатель Совета старейшин Когай Сергей Степанович, заместитель председателя АККЦ Кан Марина Михайловна и Людмила Львовна Ли, зав. отделом культуры АККЦ.
Чуть не забыл, стол был накрыт отменно, все корейские салаты, сири тэги (тток), чимпени и даже простой хлеб, не говоря уже о плове были вкусны, как нигде в другом месте, это значит, что место имеет значение, как в той притче о самаркандской лепешке, когда пекарю в чужой стране не хватило самаркандского воздуха, чтобы получилась лепешка, как в Самарканде.

Комментариев нет:

Отправить комментарий