Пэк Кехым |
Перевод Татьяны
Акимовой
1
Ноги утопали в грязи, идти становилось всё тяжелее. Он
старался наступать на клочки травы, пробивавшейся посреди горной тропинки, но в
темноте ноги то и дело проваливались в мокрое месиво. Влажная от ночной росы
трава прилипала к ногам. «Легче было бы идти босиком», — подумал он и
оглянулся. Там, внизу, тускло мерцали огни деревни. Он уже понял, что сбился с
пути, но зашёл слишком далеко, чтобы возвращаться назад. Эта мысль не давала
ему покоя уже больше часа. Но его словно какая-то сила затягивала всё дальше в
горы. Прищурившись, он посмотрел вперёд, но ничего не увидел. Наконец
спряталась и луна, его единственный проводник в потёмках, и только чёрная мгла
неподвижно следила за ним. Он знал, что заблудился, но возвращаться не хотел.
Много лет назад, примерно в эти же дни, в мае, его отец ушёл
из дома и больше не вернулся. Ему было тогда десять, брату Кынбону пять. Прошло
уже 28 лет, но тот день он отчётливо помнит. Утром отец ушёл из дома как обычно
— в синих резиновых шлёпанцах и майке, и поэтому никто не мог и подумать, что
он больше не вернётся. Во всей деревне не нашлось никого, кто встретил бы отца
на улице в тот самый обычный выходной день. Вскоре прокатился слух, что отец
был шпионом.
Никто не искал его и не беспокоился. По крайней мере, так
было в первый день. Когда и на второй день отец не вернулся, вместо того, чтобы
бить тревогу, женщины начали ворчать. Мать сказала, что он наверняка где-то
сидит играет в карты, а бабушка стала молиться: «Господи, прости моего
неразумного сына». Бабушка в то время как раз оставила буддизм и стала
прилежной христианкой. «Господи… Вот уже неделя, Господи... А сыночка моего… ни
слуху, ни духу, Господи… Помоги, чтобы он вернулся, Господи…» Старший внук
молча наблюдал, как молится бабушка и про себя вторил ей на каждое «Господи…»