Королева Валентина Алексеевна - кандидат исторических наук,
старший научный сотрудник Института истории, археологии и этнографии народов
Дальнего Востока ДВО РАН.
Дальний Восток России - исторический перекресток нескольких
цивилизаций, самые крупные из которых Восток и Запад. Поэтому дальневосточная
региональная культура формировалась в процессе сложного исвоеобразного
взаимодействия разных культур.
Особый интерес в контексте становления дальневосточной
художественной культуры России представляет история создания и творческой
деятельности Китайского и Корейского театров.
На Дальнем Востоке России театры работали во Владивостоке,
Хабаровске, Благовещенске, Чите, Никольск-Уссурийске с конца XIX в. До начала
30-х годов они не были стационарными, и города Дальневосточного края
периодически обменивались между собой труппами. Большая часть театральных
спектаклей была рассчитана, главным образом, на кассовый успех. Но уже с
середины 20-х годов дальневосточная театральная жизнь начинает ориентироваться
на создание "советского театра", на разработку "творческой
методологии социалистического реализма" в драматургическом, режиссерском и
актерском плане. В значительной степени эти усилия направлялись энергичными
мерами руководящих партийных органов на общегосударственном и на региональном
уровнях. Дальневосточный крайком ВКП(б), уделяя значительное внимание положению
театрального дела в крае, вынес решение создании Управления театрально-зрелищными
предприятиями, в подчинение которому передавались все дальневосточные театры.
Рожденный новыми условиями социальный заказ вызвал к жизни
новые формы развития театрального дела. Помимо уже сложившихся, традиционных
форм драматического и музыкального театров, а также театра миниатюр и
театра-кабаре первой половины 20-х годов, возникают и новые: национальный,
деревенский, колхозный, дорожный, театр рабочей молодежи и др. Такая вольная в
терминологическом отношении классификация, по всей видимости, была создана
партийно-номенклатурными чиновниками и быстро вошла в повсеместный обиход.
Можно предположить, что под "национальным театром"
подразумевается в данном случае коллектив, как правило, самодеятельных актеров
из числа "восточных рабочих", т.е. китайцев или корейцев. Интересно
отметить, что спектакли всех дальневосточных национальных театров были
исключительно насыщены музыкальными, танцевальными, ритмическими, а также
цирковыми, акробатическими и эксцентрическими номерами.
Деятельность китайского театра на Дальнем Востоке России
ведет свой отсчет еще с далекого дореволюционного времени - с 1890-х годов.
Однако революция, гражданская война, а затем переход к строительству советского
уклада жизни внесли существенные коррективы в работу театра. Менялись
руководители, репертуар, актерский состав. Наряду со старым китайским театром в
марте 1931 г. открылся новый китайский театр, труппу которого составили молодые
люди из числа китайских рабочих. Многие из них прошли определенную школу
актерского мастерства еще в стенах старого китайского театра (1).
Необходимость создания молодого китайского театра рабочей
молодежи, или, как его называли в стиле того времени, китайского ТРАМа,
по-видимому, была продиктована несколькими причинами. Во-первых, просуществовавший
около сорока лет до этого старый китайский театр был единственным учреждением
театральной культуры для почти 60 тыс. рабочих-китайцев, составляющих часть
населения Дальнего Востока России (2). Во-вторых, "театр старый не только
по своей сугубо условной, застывшей в своих канонах и масках, театральной
форме, но и древний, старый по языку и содержанию, показывающий в пьесах войны
между феодалами и героями, где симпатия зрителя невольно (благодаря высокой
технике и мастерству актеров, вырабатывавшемуся веками) и на стороне феодала, и
на стороне отдельных героев, - такой театр, сохранивший феодальные пережитки,
театр давно умершей культуры, чуждый и современной действительности, и
вопросам, волнующим каждого китайского рабочего, не мог удовлетворить
культурных потребностей нового китайского рабочего" (3). Новый, молодой
национальный театр рабочей молодежи во Владивосток внес в свой творческий
арсенал новое, советское содержание и новую театральнуюформу, широко
распространившуюся в те годы по всей стране - ТРАМ(4).
Собственно ТРАМ был создан в 1934 г. Его возглавил молодой
талантливый режиссер из театра им. М.Горького Павел Розанов. Спектакли давались
в помещении клуба им. Ильича завода им. Ворошилова (7). ТРАМ, пройдя сложный
путь развития, в 1936 г. будет преобразован в Краевой театр молодежи.
С 1928 г. во Владивостоке действовал также молодежный
самодеятельный театр "Синяя блуза". За четыре года существования его
спектакли посмотрело около 46 тыс. зрителей (5). Это позволяет говорить о
достаточной популярности молодежного самодеятельного театрального движения в
Дальневосточном крае. Репертуар "Синей блузы" заметно видоизменялся
на протяжении существования театра - от спектаклей, в которых текст
сопровождался динамическими движениями, чечеткой и частушками, до обозрений,
водевилей и эстрадных пьес.
В первых упоминаниях о деятельности корейской театральной
бригады во Владивостоке содержатся сведения о том, что, по сути, это был
самодеятельный коллектив. Актеры - колхозники, рыбаки, студенты - обслуживали,
главным образом, рыбные промыслы. Точная дата зарождения коллектива не
известна. Можно предположить, что время деятельности корейских актеров,
участников бригады, охватывает период с конца 1920-х годов до 1932 г. Последние
данные подтверждают, что в сентябре 1932 г. в Дальневосточном крае был
организован Корейский краевой передвижной театр (8).
Необходимость его создания диктовалась, во-первых, тем, что
после установления на Дальнем Востоке советской власти произошло резкое
увеличение численности корейского населения. На 1 января 1932 г. Она составила
199,5 тыс. человек, т.е. за 1923-1931 гг. число корейцев-иммигрантов выросло на
89 тыс. человек, что примерно равно числу прибывших на весь 60-летний
дореволюционный период (9).
Во-вторых, для такой массовой аудитории одной корейской
театральной бригады было явно недостаточно. Нужна была более крупная и развитая
структура - театр, причем театр мобильный, охватывающий всю территорию
расположения потенциальной аудитории, т.е. театр передвижной. Как отмечает
исследователь А.Т.Кузин, "история корейской эмиграции - это история
эволюции политического сознания корейцев. До начала ХХ в. они представляли
собой в основном однородную массу, обремененную прежде всего заботами о личном
хозяйском подворье и выживании. Ко времени установления советской власти на
Дальнем Востоке корейцы резко политизировались, чему в решающей мере
способствовало их активное участие в национально-освободительной борьбе против
японских колонизаторов и в революционных событиях в Приморье" (10). И
именно театр, как никакой другой вид искусства, на всем протяжении исследуемого
периода обладал самым крупным арсеналом художественно-выразительных
эстетических средств, наиболее ярких и глубоких по силе эмоционального
воздействия на самые различные по степени художественной подготовленности
группы массовой аудитории.
Становление Корейского краевого передвижного театра
проходило довольно сложно. Просуществовав с сентября 1932 г. до апреля 1933 г.,
театр был расформирован по вполне банальным причинам: неумелого руководства
первого директора театра Ким-Тха, не представившего отчет о его работе и
растратившего финансовые средства, и как следствие - прекращения финансирования
молодого коллектива Управлением театрально-зрелищными предприятиями. Вскоре директор
был снят с работы, а затем арестован (11).
Проверка деятельности Корейского театра Обкомом ВКП(б)
выявила весьма неприглядную картину: артисты оставались без всякой материальной
поддержки и терпели во всем жестокую нужду. Театр не имел соответствующего
помещения, репертуара и кадров (12). Казалось бы, сложилась совершенно
безысходная ситуация. Однаконевероятная работоспособность актеров театра, их
убежденность в правильности
жизненного и творческого выбора в конечном счете переломили
ход событий. Реорганизация театра состоялась в июле 1933 г. В состав корейской
труппы вошло 18 человек - 15 актеров и 3 актрисы (13). На должность директора
была утверждена кандидатура В.Тена, несомненными достоинствами которого были не
только личностные качества, но и бесспорное знание театра и коллектива, к тому
же В.Тен великолепно владел корейским языком (14).
Постепенно ситуация менялась к лучшему: театр стал получать
дотации, пополнился его репертуар, пресса отмечала интересные режиссерские и
актерские находки.
В корейской литературе есть классическая пьеса XVIII в.,
изобличающая с точки зрения зарождавшегося тогда торгово-ремесленного сословия
произвол чиновников и аристократии, рабское положение женщины, ее бесправие и
безысходную нужду "черни". Пьеса носит название "Чун Хян
ден". Она пользовалась большой популярностью у простых людей - корейских
крестьян, матросов рыболовецких судов, рабочих. В пьесе рассказывается об
истории любви сына уездного начальника Дорени к маленькой гейше Чун Хян…
Ставил эту классическую пьесу корейский театр в трудных
условиях: не было ни эскизов костюмов, ни сведений об исторической жизни, ни
знания музыки, мимики и танцев. На помощь молодежи пришло старшее поколение.
Так, при постановке пьесы первым консультантом стал 60-летний кореец, который
20 лет тому назад работал в Корее при уездном начальнике.
Театр объявил конкурс на лучшего певца, танцора и музыканта.
Таким образом, подобралась молодая труппа, которая с огромными трудностями
воспроизводила в костюмах и декорациях быт минувших веков, выстраивая сюжет
спектакля. Самая трогательная и популярная пьеса корейского репертуара - о
судьбе двух влюбленных и о гневе народа, изгнавшего ненавистных правителей,
обрела, наконец, свое воплощение.
Успех спектакля определялся во многом искусством музыки,
танца и мимики, которым владели актеры, чья игра в сочетании с интересной
сценографией прекрасно передавала национальный колорит произведения. И еще один
немаловажный факт: связь старшего поколения, знакомого с исконно корейскими
традициями, с артистической молодежью, родившейся уже на Дальнем Востоке
России, ставшей для всех дальневосточных корейцев новой Родиной. Именно на
советском Дальнем Востоке родился первый в стране национальный корейский театр,
в котором простые люди "смогли по праву занять почетное место" (14).
К 1935 г. театр - в значительной мере благодаря поддержке
центральной и местной власти - уже прочно встал на ноги (15). Совместные усилия
директора В.Тена, режиссера Цой Ена, всего коллектива предопределили дальнейший
подъем творческой жизни театра. В состав его труппы влились такие одаренные
актеры, как Ким Дин, Ем Сен Ен, Цой Бондо, режиссер Ен Сен Ен и др. (16).
По мере "взросления" театра все острее становилась
проблема злободневности репертуара. Привлекая внимание общественности к
трудностям становления китайского и корейского дальневосточных театров, краевая
газета "Красное знамя" писала: "Они не могут существовать с
одним классическим репертуаром прошлых эпох. Им нужны пьесы о сегодняшней
борьбе на Дальнем Востоке . Первые трудности преодолеваются. Пьесы эти будут
созданы. Но двум этим молодым театрам прежде всего нужны сочувствие, внимание,
помощь..."(17).
Проблемы современного репертуара, как и все прочие вопросы с
костюмами, декорациями, музыкальными инструментами и др., молодые актеры, не
унывая, пытались решать самостоятельно. Уже через месяц та же газета сообщает,
что Корейский краевой передвижной театр показал новую пьесу из жизни
рыбаков-корейцев "У Сын-ги" ("Знамя победы"), авторами
которой выступили актеры труппы Тхай Дян Чуна, Ли Гир Су и Цой Гир Чупа (18).
Под руководством режиссера Ен Сен Ена театр начинает ставить
пьесы о борьбе трудящихся Кореи за независимость ("Тян-Фен-Донский
канал", "Северо-восточная магистраль"), об участии корейцев в
становлении экономической и культурной жизни края ("Ключ",
"Шкипер Ше Сан-себи"); семь пьес были написаны собственными силами, в
том числе пьеса "Студенты Кореи". С большим успехом на сцене шли
спектакли "Факел", "Дори и Сунтхан", "Сигнал",
"Тянханмош", "Гудок с Востока", а также некоторые
произведения корейской классики. Дальневосточное книжное издательство не
выпускало пьес на корейском языке, поэтому переводчикам
приходилось переписывать их от руки (19).
Репертуар корейского театра включал три пьесы, переведенные
с русского языка: "Жизнь зовет" Биль-Белоцерковского, "Шестеро
любимых" Арбузова и "Любовь Яровая" Тренёва (20).
Несмотря на творческие успехи, театр в полной мере
реализовать свой потенциал не мог: он не имел даже собственного здания и
вынужден был арендовать помещения клуба (21). Поэтому торжественный показ пьесы
"Любовь Яровая" состоялся 13 мая 1937 г. в помещении театра им.
М.Горького. Успех был ошеломляющий. Спектакль прошел с аншлагом: "Театр
был полон. Спектакль смотрели не только корейские зрители, но и люди, не
знающие корейского языка" - отмечала пресса (22).
Между тем, пройдет всего четыре месяца после такого триумфа,
и Корейский краевой передвижной театр, в котором работало 22 человека, как и
другие национальные учреждения культуры, будет выселен в Казахстан, в город
Кызыл-Орду (23).
Современники высоко ценили деятельность Корейского краевого
передвижного театра на Дальнем Востоке, называя его "подлинным носителем
культуры" (24). Действительно, театр сыграл огромную роль в
культурно-просветительной и воспитательной работе среди корейского населения
края, выступая перед рабочими Артема и Сучана, рыбаками и тружениками села
Шкотовского и Посьетского районов.
К сожалению, сведения о судьбе китайского театра пока весьма
скупы. Известно лишь, что в 1937-1938 гг. все китайцы, корейцы и японцы были
депортированы из дальневосточного региона в связи с осложнением международной
обстановки.
Прокатившаяся в эти же годы волна политических репрессий
особенно сильно ударила по дальневосточной интеллигенции. "Вина"
жертв при этом усугублялась их принадлежностью к творческому цеху или к
определенной национальности.
Резюмируя, можно сказать, что за годы своей деятельности на
Дальнем Востоке китайский и корейский драматические театры, будучи подлинно
национальными, воссоздавали образ исторической Родины в осваиваемом культурном
пространстве России, используя при этом весь набор национальных
художественно-выразительных средств театрального искусства, а также народный
эпос Китая и Кореи. В то же время они немало сделали для пропаганды русского и
советского искусства.
Творческая деятельность Китайского и Корейского театров
представляет собой, таким образом, оригинальное художественное явление
советского периода не только в истории культуры российских китайцев и корейцев,
для которых Россия давно стала второй Родиной, но и в истории китайской и
корейской культуры в целом.
Список литературы
1. ГАХК. Ф. П-1. Оп. 1. Д. 241. Л. 35.
2. Там же.
3. Там же.
4. См.: Театр рабочей молодежи (ТРАМ) // От "Живой
газеты" до театра-студии. М., 1989. С. 36-69.
5. Толстякова И. ТРАМ и "Синяя блуза" - молодежные
самодеятельные театры 20-30-х годов во Владивостоке // Красное знамя. -
Владивосток. 24.8.1993.
6. Хардин М. Пролетарская молодежь должна иметь свой театр
// Красное знамя. - Владивосток. 4.1.1930.
7. Толстякова И. Указ.соч.
8. ГАХК. Ф. П-1. Оп. 1. Д. 241. Л. 9.
9. Кузин А.Т. Переход корейцев в дальневосточные пределы
российского государства: (Поиски исследователя). - Южно-Сахалинск, 2001. - С.
54.
10. Кузин А.Т. Указ.соч. С. 62.
11. ГАХК. Ф. П-1. Оп. 1. Д. 241. л. 15.
12. Там же. Л. 15 (об.).
13. Там же. Л. 9.
14. Лидин Вл. Два театра // Красное знамя. - Владивосток.
1937. 6 февр.
15. ГАХК. Ф. П-2. Оп. 11. Д. 189. Л. 10; Кузин А.Т.
Корейская эмиграция на русском Дальнем Востоке. 1860-1937. Дис. на соиск. уч.
степ. канд. ист. наук. Владивосток. 2001. С. 194.
16. ГАХК. Ф. П-2. Оп. 11. Д. 189. Л. 9-10.
17. Лидин Вл. Указ. соч.
18. Гилев А. В корейском театре // Красное знамя. -
Владивосток, 1937, 15 марта.
19. Красное знамя: Владивосток, 1936, 3 ноября.
20. Гилев А. Указ. соч.
21. Кузин А.Т. Дис… С. 194.
22. Красное знамя. - Владивосток, 1937, 16 мая.
23. Кузин А.Т. Дис… С. 194.
24. Гилев А. Указ. соч.
Комментариев нет:
Отправить комментарий