Просмотры страницы за последний месяц

вторник, 25 января 2022 г.

Голос вианбу. О Ким-Жандри Кымсук и ее романе «Трава»

Голос вианбу. О Ким-Жандри Кымсук и ее романе «Трава»
Во время Второй мировой на территориях, оккупированных Японией, десятки тысяч девочек и женщин оказались в сексуальном рабстве. После войны эта тема долго замалчивалась, а японское правительство до сих пор не принесло извинений пострадавшим, ограничившись лишь денежными компенсациями. Судьбе одной из женщин, попавшей в военный бордель в пятнадцатилетнем возрасте, посвящен документальный графический роман Ким-Жандри Кымсук «Трава». О нем для читателей «Горького» рассказывает востоковед Мария Осетрова.

Ким-Жандри Кымсук. Трава. История «женщин для утешения». М.: Бумкнига, 2021. Перевод с корейского Екатерины Похолковой, Ро Чжи Юн и Александры Крапивиной. Содержание

«Женщины для утешения» — по-корейски вианбу — лукавый эвфемизм, применявшийся к женщинам, девушкам и даже девочкам, работавшим в японских военных борделях во время Второй мировой. Среди вианбу были представительницы разных наций и стран, но документальный роман «Трава», созданный кореянкой Ким Кымсук (после замужества она добавила к своей и фамилию мужа-француза — Жандри), повествует о ее соотечественнице по имени Ли Оксон.

Главная героиня «Травы» — не придуманный персонаж, это реальный человек. Сейчас она живет в Южной Корее, ей 94 года, и она одна из уже немногих живых свидетелей и непосредственных жертв преступлений, которые творились в Корее, когда та была японской колонией (1910–1945). Ли Оксон оказалась на так называемой станции утешения в возрасте пятнадцати лет. Средь бела дня, когда девушка возвращалась в дом, где помогала по хозяйству, неизвестные схватили ее, бросили в закрытый вагон, в котором уже сидели другие такие же несчастные, и увезли из Кореи в восточный Китай. Так она стала «женщиной для утешения» — без прав, без близких, без медицинской помощи, не имея возможности даже сбежать.

Вновь увидеть Корею Ли Оксон смогла только через полвека. «Мне понадобилось пятьдесят пять лет и всего-то два часа на самолете, чтобы вернуться домой», — рассказывает героиня в начале книги. Но и на родине ее мытарства не закончились: не сложились отношения с вновь обретенной родней, мучила тоска по оставшимся в Китае близким. В конце концов Ли Оксон оказалась в удаленном пригороде Сеула, в государственном пансионе, организованном властями для доживающих свой век корейских жертв японского сексуального рабства. На сегодняшний день их осталось всего четырнадцать.

Комментариев нет:

Отправить комментарий