Тамара Тин
“Не торопись выпить свой суп из кимчи”, то есть, всему свое время. И это мудрое изречение, которое, думаю, есть во всех языках мира, корейцы связали с кимчи – не только основным блюдом национальной кухни, но и одним из основных символов, олицетворяющих корейскую культуру в целом. Думаю, нет дня, чтобы корейцы не говорили о кимчи, не ели кимчи, не восторгались мастерством хозяек и семей, коллективно, «особенно удачно в этом сезоне» заготовивших кимчи. О кимчи слагают стихи и поют сегодня песни, хотя, казалось бы, их сложено на протяжении столетий уже столько, что тема исчерпана. Ан, нет! Кимчи не перестает оставаться в центре внимания общества. Не только в Южной Корее, не только среди корейцев стран СНГ и мира. Корейское кимчи в свои рационы питания включили уже давно в том или в ином виде представители многих народов и национальностей. И не только те, в друзьях и родственников которых есть корейцы. Помню, моя тетя из Барнаула, например, побывав у нас в гостях и отведав однажды чимчу (так на свой манер мы называли у нас кимчи) просила: соберетесь ехать к нам, не привозите ничего, кроме яблок и чимчи.
Помню, когда исключительно бабушки-кореянки продавали у нас на базаре кимчи. Русские люди покупали продукт исключительно к пельменям, казахи к бесбармаку, татары к мантам и плову, уйгуры к лагману. Предмет национальной гордости у нас долгое время оставался таинственным корейским лакомством еще и по той причине, что корейцы сами выращивали пекинскую капусту лобу (сейчас аналогом выступают и редька, и дайкон) и больше никто, наверное, в силу привычки, этого не делал. В зимние дни многие отмечали: «А хорошо вместе с водочкой принять острое это блюдо, если чуть-чуть переохладился. Ночью прогреешься, и с утра – как огурчик!».
Комментариев нет:
Отправить комментарий