https://koryo-saram.ru/46077-2/
Ekaterina Pokholkova: В Корее наступает один из самых главных народных праздников – Чхусок. Праздник урожая, благополучия и благопожелания. Почти на всех открытках мы видим полную луну и многие другие символы процветания – облака, хурму, мешочек счастья (денег), лунных зайцев, которые толкут эликсир вечной жизни в нефритовых ступках на луне. Кстати, скоро выйдет мой перевод книги Пэк Хины “Лунный сорбет”, там тема лунных зайцев раскрывается как раз.
И для того, чтобы и про образовательный компонент не забыть, вот несколько видов благопожеланий на Чхусок (인사말, 덕담). Всем удачи и счастья!
1. 민족대명절 추석 즐겁고 풍요로운 명절 되시길 바라며, 하시는 사업에 늘 풍요와 성공이 함께하길 바랍니다.
2. 풍요롭고 넉넉한 한가위 되시길 바라며, 언제나 건강하시고 댁내에 평안과 행복이 가득하시길 기원합니다.3. 사랑하는 가족과 함께 즐겁고 풍성한 한가위 되시길 바랍니다.4. 가족들과 못다한 담소 나누시고, 맛있는 추석 음식도 많이 드세요. 어느 때보다 즐거운 추석 연휴 보내세요!5. 고향 가시는 길 안전 운전하시고,가족들과 함께 건강하고 풍요로운 한가위 맞이하세요.6. 풍요로운 한가위, 보름달처럼 넉넉한 한가위 명절 보내시길 바랍니다.7. 귀사와 함께 일하게 되어 항상 감사하게 생각합니다. 보름달처럼 넉넉한 한가위 보내시길 바랍니다.8. 풍성한 한가위처럼 마음 또한 풍성하시기를 바라오며, 즐겁고 행복한 추석 보내시길 바랍니다.9. 추석 귀성길 안전 운전 하시고 사랑하는 가족들분과 행복하고 웃음가득한 추석 연휴 되시길 바랍니다.
10. 한가위 명절을 맞아 그 동안의 노고에 감사드립니다. 귀사의 무궁한 발전과 건강, 가족들의 행복을 기원합니다.
Комментариев нет:
Отправить комментарий