Загадочное дерево “Дзельква” (느티나무) – частый герой корейской прозы и поэзии – не раз вводило в ступор переводчиков. Как же передать те самые ассоциации с этим деревом, которые закладывает автор при написании своего произведения…
Обычно увидеть его можно на окраине рисового поля или у подножия горы, на подходе к какой-нибудь деревушке. Его большие листья образуют надёжную, густую крону, которая спасёт и от знойного солнца, и от проливного дождя. Под шелест его огромных листьев приятно пошептаться с другом или просто прикорнуть, прислонившись к его стволу.
Корейцы называют его национальным деревом (민족나무), а порой даже святым (신목). И примЕт в народе много, связанных с ним: коли зацветут цветы на нем в раз поздней весной, то бывать году урожайным.
Стоит оно величественно и наблюдает за работой крестьян на рисовом поле… днем и ночью, зимой и летом, словно мама – всегда рядом, оберегающая наш покой. А коли ты путник заплутавший, то не только вернет силы, но и вселит веру и надежду. 휘망과 믿음의 나무…
Все будет хорошо…
Photo: Olga Khimich
Текст: Жанна Тен
Пысы: на обратном пути из хурмового сада не могли не запечатлеть….
***
Источник: Жанна Тен
Мы в Telegram
Комментариев нет:
Отправить комментарий