Просмотры страницы за последний месяц

воскресенье, 14 марта 2021 г.

Иволь Чохару/이월 초하루

Иволь Чохару/이월 초하루

Илона АнВ прошлом в первый день 2-го лунного месяца Иволь Чохару/이월 초하루 (13 марта 2021 года) был днем ​​большого праздника – особенно для сельскохозяйственных рабочих – он назывался Мосымналь/머슴날, Нобииль 노비일, Адыренналь아드렛날 или Хариадыренналь/ 하리아드렛날 , что означает «День рабов / слуг». Праздник первоначально назывался Чунхвачжоль (кор. 중화 절), названный в честь мерных палочек (называемых чунхвачок/중화 척, король даровал их его слугам в этот день. Организовывали большой праздник, и слугам, и сельскохозяйственным рабочим был предоставлен выходной в ожидании тяжелой работы, которая вскоре последует за посевом семян, прополкой и поливом, а затем уборкой урожая в ближайшие месяцы.

Это может показаться странным, но всю еду и питье готовили мальчики. Старшие мальчики, находившиеся на грани зрелости, готовили и подавали взрослым алкоголь. Это простое действие считалось обрядом посвящения, и мальчики признавались, что они пополняют ряды взрослых.

Большинству мальчиков, вероятно, хотелось считаться взрослыми , но это сопровождалось некоторым негативным грузом – с этого момента от них ожидали, что они будут выполнять в полях столько же работы, сколько взрослые.

Чтобы подбодрить рабочих, землевладельцы дарили им новую одежду и угощали хорошей едой. На Иволь Чохару слуги объезжали деревню группами, с музыкой и танцами с целью сбора средств, известного как коллип /걸립. Когда коллип подходил к концу, слуги собирались для борьбы ссирым /씨름. Другой широко известный обычай – собирали рисовые колосья с обернутого сеном шеста, сделанного в Великий День полнолуния (пятнадцатого числа первого лунного месяца), и запекали из них лепешки, начиненные подслащенными соевыми бобами. Слугам подавали эти пирожные, называемые наитток / 나이 떡, букв. Пирог возраста), причем количество подаваемого ттока соответствовало возрасту каждого слуги.

В юго-западной и восточной частях Кореи Иволь Чохару был днем ​​приветствия богини ветра Ёндын Хальмони ( 영등 할머니, букв. Бабушка Ёндын). Считалось, что она спускается с небес каждый год в первый день второго лунного месяца и возвращается на небеса через две недели.

Автор Роберт Нефф, Корея Таймс;
Энциклопедия корейской культуры

Комментариев нет:

Отправить комментарий