Просмотры страницы за последний месяц

вторник, 18 февраля 2020 г.

Тайный смысл «Паразитов»: что иностранцы не заметили в фильме Пон Джунхо

Тайный смысл «Паразитов»: что иностранцы не заметили в фильме Пон Джунхо

Илья Беляков
10 февраля на 92-й церемонии вручения наград Киноакадемии в Лос-Анджелесе произошло неожиданное и историческое событие: южнокорейский фильм «Паразиты» завоевал сразу четыре статуэтки «Оскар»: за лучший сценарий, лучшую режиссёрскую работу, лучший фильм на иностранном языке, и — самый главный «Оскар» — за лучший фильм года. О том, насколько это необычное и прорывное решение для американских кинокритиков, не написал только ленивый. Не буду ничего комментировать по этому поводу, а остановлюсь на другом моменте, который лично меня больше всего удивляет во всей этой ситуации с бешеной популярностью «Паразитов» за границей.
«Паразиты» — очень корейский фильм. И когда я так говорю, я не имею в виду, что это фильм сняли в Корее. Тут всё немного глубже. Пон Джунхо действительно сильный и талантливый режиссёр, а у таланта, как известно, нет гражданства и границ. Загвоздка тут в том, что «Паразитов» он снимал исключительно для корейской аудитории, вообще не думая о том, как этот фильм будет смотреться глазами иностранцев. И поэтому в фильме очень много чисто корейских моментов, различных намеков, отсылок и подтекстов, которые легко понимают носители корейского языка и корейских реалий, но которые могут быть непонятны всем остальным, а то и просто ускользают от их внимания полностью. А без этих моментов фильм теряет свою глубину, и многие его метафоры становятся плоскими и непонятными. Когда я читаю негативные комментарии иностранных журналистов и просто иностранцев о фильме, то вижу, что все претензии «злопыхателей» или просто тех, кому фильм не понравился, сводятся к одному единственному моменту: они его не поняли.

Комментариев нет:

Отправить комментарий